Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction « soins urgents spécialisés » "
Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction « soins urgents spécialisés » Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
27 AVRIL 1998. - Arrêté royal rendant certaines dispositions de la loi 27 APRIL 1998. - Koninklijk besluit waarbij sommige bepalingen van de
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk
« soins urgents spécialisés » worden verklaard op de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 76bis, inséré par la loi du 30 décembre 1988; inzonderheid op artikel 76bis, ingevoegd bij de wet van 30 december
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section 1988; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Programmation et Agrément, du 10 octobre 1996; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 10 oktober 1996;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 1997; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 november
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, en van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les soins urgents spécialisés sont considérés comme une

Artikel 1.De gespecialiseerde spoedgevallenzorg wordt beschouwd als

een functie van een ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 76bis,
fonction d'hôpital visée à l'article 76bis inséré par la loi du 30 ingevoegd door de wet van 30 december 1988 in de wet op de
décembre 1988 dans la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.

Art. 2.La fonction « soins urgents spécialisés » doit être en mesure

Art. 2.De functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » moet in

de préserver, de stabiliser et de restaurer les fonctions vitales et staat zijn de vitale functies te vrijwaren, te stabiliseren en te
est chargée de la prise en charge de toute personne qui s'y présente herstellen en is belast met de opvang van elkeen die er zich aanmeldt
ou y est transportée et dont l'état de santé requiert ou est of erheen wordt gevoerd en waarvan de gezondheidstoestand
susceptible de requérir des soins immédiats. onmiddellijke verzorging vereist of kan vereisen.
La prise en charge comprend : De opvang omvat :
1° l'accueil; 1° het onthaal;
2° les premiers soins et, le cas échéant, la préservation, la 2° de eerste zorg en desgevallend de vrijwaring, de stabilisering en
stabilisation et la restauration des fonctions vitales; het herstel van de vitale functies;
3° l'orientation diagnostique et thérapeutique; 3° een diagnostische en therapeutische oriëntatie;
4° le cas échéant, la première période d'observation nécessaire à
l'orientation diagnostique et thérapeutique qui ne peut être supérieure à 24 heures; 4° desgevallend, een eerste observatieperiode, niet langer dan 24 uur, met het oog op de diagnostische en therapeutische oriëntatie;
5° toutes les démarches nécessaires à la continuité des soins pour les 5° alles wat nodig is voor de continuïteit van de zorgverlening aan al
patients hospitalisés ou non hospitalisés. dan niet in het ziekenhuis opgenomen patiënten.

Art. 3.Les articles 68, 71 à l'exception de la disposition imposant

Art. 3.De artikelen 68, 71 met uitzondering van de bepaling die de

comme condition d'agrément l'intégration dans le programme visé à integratie in het in artikel 23 bedoelde programma als
l'article 23, 72, 73, 74, 75 et 76 de la loi précitée sont applicables erkenningsvoorwaarde oplegt, 72, 73, 74, 75 en 76 van voormelde wet
à la fonction visée à l'article 1er. zijn van overeenkomstige toepassing op de in artikel 1 bedoelde

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

functie.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 1998. Gegeven te Brussel, 27 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme DE GALAN Mevr. M. De GALAN
^