Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
26 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 janvier 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
relative aux conditions de rémunération et de travail (1) | en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux conditions de rémunération et de travail. | -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 26 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 22 janvier 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024 |
Conditions de rémunération et de travail (Convention enregistrée le 1er | Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari |
février 2024 sous le numéro 185732/CO/330) | 2024 onder het nummer 185732/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de instellingen welke ressorteren |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, à | onder het Paritair Comité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
l'exception des établissements et services pour lesquels une | met uitzondering van inrichtingen en diensten waarvoor een specifieke |
convention collective de travail spécifique a été conclue. | collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et | Onder "werknemers" wordt verstaan : werklieden- en bediendepersoneel |
employé sans aucune distinction basée sur le genre. | zonder onderscheid op basis van gender. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimums, laissant aux parties la liberté de convenir de conditions plus avantageuses, en tenant compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel des intéressés. Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs, là ou semblable situation existe. Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et non limitative. |
de regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen, terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstigere voorwaarden overeen te komen, mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. Art. 3.De opsomming van de functies gerangschikt in de verschillende hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet beperkend. |
CHAPITRE II. - Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel | HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepsclassificatie |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten, zijn |
principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après : | in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : |
Première catégorie - Non-qualifiés : | Eerste categorie - Ongeschoolden : |
Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier | Hulparbeider, schoenmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, |
agricole non qualifié. | ongeschoolde landarbeider. |
Deuxième catégorie - Demi-qualifiés : | Tweede categorie - Halfgeschoolden : |
Buandier, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de | Wasserijpersoneel, helper-tuinier, ketelstoker, werklui in |
laboratoire, repasseur, couturier, émondeur non diplômé, portier, aide | laboratorium, strijker, linnennaaier, niet-gediplomeerde bomensnoeier, |
d'ouvrier qualifié. | portier, helper van geschoolde arbeider. |
Troisième catégorie - Qualifiés : | Derde categorie - Geschoolden : |
Boucher, boulanger, cordonnier, électricien, jardinier, maçon, | Slager, hakker, schoenmaker, elektricien, tuinier, metselaar, |
menuisier, plombier, monteur, peintre, tailleur, vitrier, | schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, kleermaker, |
désinfecteur, matelassier, ouvrier à la radiographie, ouvrier à | glazeninzetter, ontsmetter, matrassenmaker, werkman voor radiografie, |
l'autopsie, magasinier, conducteur d'auto, veilleur de nuit avec | werkman voor lijkschouwing, magazijnier, autobestuurder, nachtwaker |
service dans les salles, émondeur porteur d'un certificat d'études, | met dienst in de zalen, bomensnoeier houder van een |
ouvrier chargé des soins aux animaux servant aux expériences, ouvrier | studiegetuigschrift, verzorgende van proefdieren, geschoolde |
agricole qualifié. | landarbeider. |
Sont considérés comme ouvriers agricoles qualifiés : | Worden als "geschoolde landarbeiders" aangezien : |
1° les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles | 1° de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de |
d'agriculture; ou | landbouwscholen; of |
2° les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les | 2° de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op |
travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de | zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of |
régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient, à | machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het |
l'exclusion du travail de mécanicien; ou | werk van mecanicien; of |
3° les ouvriers capables d'effectuer eux-mêmes tous les travaux | 3° de werklieden die bekwaam zijn volledig in de onderhoudszorgen van |
d'entretien du bétail. | de veestapel te voorzien. |
Quatrième catégorie - Surqualifiés : | Vierde categorie - Meer dan geschoolden : |
Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant | De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit |
incontestablement leur qualification, tels que : tailleur, coupeur, | hun kwalificaties onbetwistbaar blijkt, zoals : kleermaker, |
couturier-coupeur, couturier-tailleur, conducteur d'ambulance avec | kledingsnijder, linnennaaier-snijder, linnennaaier-kleermaker, |
diplôme d'ambulancier, boulanger, cordonnier, jardinier, mécanicien, | bestuurder van ziekenauto met diploma van ambulancier, bakker, |
schoenmaker, tuinier, mecanicien, loodgieter van sanitaire | |
plombier d'installations sanitaires, ébéniste, menuisier, électricien, cuisinier. | installaties, meubelmaker, schrijnwerker, elektricien, kok. |
Cinquième catégorie - Personnel de maîtrise : | Vijfde categorie - Meesterpersoneel : |
Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, | De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, |
contremaître, chef-tailleur, chef de la buanderie, chef du repassage, | zoals : chef, meestergast, chefkleermaker, chef van de wasserij, chef |
chef-cordonnier, chef-jardinier. | van de strijkerij, chef-schoenmaker, chef-tuinier. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
Art. 5.Les barèmes des rémunérations annuelles minima du personnel |
Art. 5.De schalen van de minimum jaarlonen voor het |
ouvrier sont fixés comme suit : | werkliedenpersoneel wordt als volgt vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
26 982,85 | 26 982,85 |
27 054,22 | 27 054,22 |
27 226,64 | 27 226,64 |
27 444,39 | 27 444,39 |
28 535,43 | 28 535,43 |
1 | 1 |
27 071,42 | 27 071,42 |
27 226,79 | 27 226,79 |
27 662,33 | 27 662,33 |
27 933,11 | 27 933,11 |
29 131,78 | 29 131,78 |
2 | 2 |
27 110,04 | 27 110,04 |
27 295,23 | 27 295,23 |
27 723,01 | 27 723,01 |
28 056,50 | 28 056,50 |
29 277,14 | 29 277,14 |
3 | 3 |
27 148,64 | 27 148,64 |
27 363,66 | 27 363,66 |
27 783,69 | 27 783,69 |
28 322,27 | 28 322,27 |
29 530,74 | 29 530,74 |
4 | 4 |
27 177,01 | 27 177,01 |
27 416,15 | 27 416,15 |
27 840,43 | 27 840,43 |
28 379,03 | 28 379,03 |
29 530,74 | 29 530,74 |
5 | 5 |
27 215,62 | 27 215,62 |
27 484,59 | 27 484,59 |
27 910,58 | 27 910,58 |
28 634,21 | 28 634,21 |
29 837,41 | 29 837,41 |
6 | 6 |
27 244,00 | 27 244,00 |
27 537,09 | 27 537,09 |
27 967,34 | 27 967,34 |
28 690,96 | 28 690,96 |
29 837,41 | 29 837,41 |
7 | 7 |
27 282,61 | 27 282,61 |
27 605,52 | 27 605,52 |
28 171,40 | 28 171,40 |
28 946,11 | 28 946,11 |
30 144,09 | 30 144,09 |
8 | 8 |
27 310,98 | 27 310,98 |
27 658,02 | 27 658,02 |
28 228,15 | 28 228,15 |
29 002,88 | 29 002,88 |
30 144,09 | 30 144,09 |
9 | 9 |
27 349,60 | 27 349,60 |
27 726,45 | 27 726,45 |
28 483,30 | 28 483,30 |
29 258,03 | 29 258,03 |
30 450,77 | 30 450,77 |
10 | 10 |
27 524,35 | 27 524,35 |
27 926,54 | 27 926,54 |
28 705,95 | 28 705,95 |
29 478,51 | 29 478,51 |
30 595,09 | 30 595,09 |
11 | 11 |
27 562,95 | 27 562,95 |
28 006,30 | 28 006,30 |
28 972,43 | 28 972,43 |
29 745,00 | 29 745,00 |
30 937,85 | 30 937,85 |
12 | 12 |
27 591,33 | 27 591,33 |
28 070,12 | 28 070,12 |
29 040,51 | 29 040,51 |
29 813,08 | 29 813,08 |
30 937,85 | 30 937,85 |
13 | 13 |
27 629,95 | 27 629,95 |
28 150,84 | 28 150,84 |
29 307,02 | 29 307,02 |
30 079,55 | 30 079,55 |
31 280,64 | 31 280,64 |
14 | 14 |
27 658,32 | 27 658,32 |
28 214,67 | 28 214,67 |
29 375,10 | 29 375,10 |
30 147,63 | 30 147,63 |
31 280,64 | 31 280,64 |
15 | 15 |
27 696,93 | 27 696,93 |
28 308,70 | 28 308,70 |
29 641,55 | 29 641,55 |
30 414,12 | 30 414,12 |
31 623,35 | 31 623,35 |
16 | 16 |
27 725,32 | 27 725,32 |
28 372,52 | 28 372,52 |
29 709,63 | 29 709,63 |
30 482,20 | 30 482,20 |
31 623,35 | 31 623,35 |
17 | 17 |
27 763,93 | 27 763,93 |
28 634,78 | 28 634,78 |
29 976,13 | 29 976,13 |
30 748,70 | 30 748,70 |
31 966,11 | 31 966,11 |
18 | 18 |
27 792,30 | 27 792,30 |
28 698,60 | 28 698,60 |
30 044,23 | 30 044,23 |
30 816,78 | 30 816,78 |
31 966,11 | 31 966,11 |
19 | 19 |
27 830,91 | 27 830,91 |
28 960,85 | 28 960,85 |
30 310,68 | 30 310,68 |
31 110,46 | 31 110,46 |
32 336,06 | 32 336,06 |
20 | 20 |
27 859,30 | 27 859,30 |
29 024,66 | 29 024,66 |
30 378,75 | 30 378,75 |
31 178,54 | 31 178,54 |
32 336,06 | 32 336,06 |
21 | 21 |
27 907,44 | 27 907,44 |
29 286,88 | 29 286,88 |
30 645,27 | 30 645,27 |
31 472,26 | 31 472,26 |
32 706,75 | 32 706,75 |
22 | 22 |
27 935,82 | 27 935,82 |
29 350,69 | 29 350,69 |
30 713,34 | 30 713,34 |
31 540,32 | 31 540,32 |
32 706,75 | 32 706,75 |
23 | 23 |
28 111,55 | 28 111,55 |
29 612,92 | 29 612,92 |
30 979,85 | 30 979,85 |
31 834,00 | 31 834,00 |
33 079,55 | 33 079,55 |
24 | 24 |
28 139,93 | 28 139,93 |
29 676,74 | 29 676,74 |
31 047,91 | 31 047,91 |
31 902,07 | 31 902,07 |
33 079,55 | 33 079,55 |
25 | 25 |
28 315,62 | 28 315,62 |
29 938,97 | 29 938,97 |
31 314,39 | 31 314,39 |
32 195,78 | 32 195,78 |
33 495,41 | 33 495,41 |
26 | 26 |
28 344,00 | 28 344,00 |
30 002,77 | 30 002,77 |
31 382,47 | 31 382,47 |
32 263,99 | 32 263,99 |
33 495,41 | 33 495,41 |
27 | 27 |
28 372,39 | 28 372,39 |
30 265,03 | 30 265,03 |
31 648,98 | 31 648,98 |
32 559,07 | 32 559,07 |
33 926,45 | 33 926,45 |
28 | 28 |
28 372,39 | 28 372,39 |
30 328,84 | 30 328,84 |
31 717,05 | 31 717,05 |
32 628,49 | 32 628,49 |
33 926,45 | 33 926,45 |
29 | 29 |
28 372,39 | 28 372,39 |
30 392,66 | 30 392,66 |
31 786,09 | 31 786,09 |
32 697,91 | 32 697,91 |
34 073,63 | 34 073,63 |
30 | 30 |
28 372,39 | 28 372,39 |
30 392,66 | 30 392,66 |
31 786,09 | 31 786,09 |
32 697,91 | 32 697,91 |
34 073,63 | 34 073,63 |
31 | 31 |
28 372,39 | 28 372,39 |
30 392,66 | 30 392,66 |
31 786,09 | 31 786,09 |
32 697,91 | 32 697,91 |
34 220,82 | 34 220,82 |
CHAPITRE III. - Travailleurs fournissant un travail principalement intellectuel | HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepenclassificatie |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
définies par les critères généraux ci-après : | ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met het leerplan van |
l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du | het lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van |
niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la | functies van het laagste niveau onder deze welke bij de wet of de |
jurisprudence comme étant d'ordre intellectuel; | rechtspraak als van intellectuele aard worden erkend; |
2° l'exécution correcte d'un travail simple d'ordre secondaire. | 2° de juiste uitvoering van eenvoudig werk van secundaire aard. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, | - bediende die in hoofdzaak is belast met eenvoudig schrijfwerk, |
de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de | rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, |
relevés ou d'états ou d'autres travaux secondaires de même niveau ne | het opmaken van overzichten of van staten of alle bijkomend werk van |
dépassant pas la notion de copie; | hetzelfde niveau, dat niet verder gaat dan louter kopieerwerk; |
- téléphoniste à poste simple. | - telefonist van enkelvoudige post. |
Remarque : dans la mesure où les fonctions exercées répondent au | Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden |
critère sous le 1° ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en | aan de onder 1° hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende |
première catégorie : | beroepen in de eerste categorie ingedeeld : |
- concierge; | - huisbewaarder; |
- portier; | - portier; |
- huissier; | - kamerbewaarder; |
- veilleur de nuit; | - nachtwaker; |
- liftier. | - liftjongen. |
Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Twee categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique de | 1° het verwerven, door onderwijs of door praktijk, van kennis |
connaissances équivalant à celles que donnent les études complètes du | gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig onderwijs |
quatrième degré ou les trois premières années du degré moyen; | van de vierde graad of door de eerste drie jaren van de middelbare |
2° l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la | graad; 2° de uitvoering van eenvoudige, weinig uiteenlopende werkzaamheden, |
responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; | waarvoor de verantwoordelijkheid door een rechtstreekse en bestendige |
controle is beperkt; | |
3° un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la | 3° een beperkte tijd van aanpassing om het verwerven van handigheid in |
dextérité dans un travail déterminé. | een bepaald werk mogelijk te maken. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- commis d'économat (inventaires, répartitions, vérifications); | - economaatklerk (inventarissen, verdelingen, verificaties); |
- téléphoniste de central ou chargé de fournir d'initiative des | - telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van de |
réponses aux correspondants; | oproepen op eigen initiatief; |
- employé à la réception; | - bediende belast met de ontvangst; |
- dactylographe (40 mots par minute); | - typist (40 woorden per minuut); |
- sténodactylographe débutant; | - beginnende stenotypist; |
- employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire. | - bediende belast met elementaire boekhouding. |
Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° une formation pratique équivalant à celle que donnent soit les | 1° een praktische vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen |
études moyennes complètes, soit les études moyennes du degré inférieur | hetzij door volledig middelbaar onderwijs, hetzij door middelbaar |
complétées par des études spécialisées ou l'acquisition d'une | onderwijs van de lagere graad aangevuld met speciaal vakonderwijs of |
formation professionnelle par des stages ou l'exercice d'autres | door het verwerven van een beroepsopleiding door stages of door het |
emplois identiques ou similaires; | uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; |
2° un travail d'exécution autonome, diversifié, exigeant | 2° de uitvoering van een zelfstandig en gevarieerd werk, dat doorgaans |
habituellement de l'initiative et du raisonnement de la part de celui | initiatief en overleg vergt van degene die het verricht en waaraan de |
qui l'exécute et comportant la responsabilité de son exécution. | verantwoordelijkheid van de uitvoering ervan is verbonden. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- tarificateur; | - tariefberekenaar; |
- employé établissant notes et factures; | - bediende die nota's en facturen opmaakt; |
- dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications | - typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand |
sommaires; | van summiere aanwijzingen; |
- sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par | - stenotypist (100 woorden per minuut bij het stenograferen, 40 |
minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; | woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; |
- employé du service "salaires et lois sociales" capable d'effectuer | - bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de |
les différentes besognes du service; | verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; |
- aide-comptable; | - hulpboekhouder; |
- caissier. Quatrième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° une formation équivalant à celle que donnent en sus des études moyennes complètes, des études spécialisées d'un même niveau, ou encore l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; 2° un temps limité d'assimilation; 3° un travail autonome, plus diversifié, demandant de la part de celui qui l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de l'initiative, le sens de ses responsabilités; | - kassier. Vierde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige betrekkingen; 2° een beperkte tijd van aanpassing; 3° een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat vanwege hem die het uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en verantwoordelijkheidszin vereisen; |
4° la possibilité de rassembler tous les éléments des travaux qui lui | 4° de mogelijkheid om al de bestanddelen van de hun toevertrouwde |
sont confiés, aidés éventuellement des employés des échelons | werkzaamheden samen te voegen, eventueel met de hulp van de bedienden |
inférieurs. | van de lagere categorieën. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; | - stenotypist-secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; |
- sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou | - stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één |
dans une langue nationale et dans une langue étrangère; | vreemde taal kan werken; |
- employé principal du service "salaires et lois sociales"; | - hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; |
- comptable; | - boekhouder; |
- employé principal de l'économat. | - hoofdbediende van het economaat. |
Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une | Vijfde categorie : Personeel in het bezit van een diploma uitgereikt |
école d'enseignement technique supérieur et exigé à l'embauche. | door een school van hoger technisch onderwijs en vereist bij de aanwerving. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- assistant social ou secrétaire diplômé d'une école d'enseignement | - sociaal assistent of secretaris met een diploma van een school van |
technique supérieur A1. | hoger technisch onderwijs A1. |
b) Personnel technique et paramédical | b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq catégories, définies par les critères généraux ci-après : Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissance équivalant à celles que donnent les écoles primaires, y compris le 4ème degré; 2° l'exécution correcte d'un travail simple n'entraînant aucune responsabilité; 3° une période d'assimilation d'une durée très limitée, ne représentant le plus souvent qu'une mise au courant. |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf categorieën ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door lager onderwijs tot en met de 4de graad; 2° de juiste uitvoering van een eenvoudig werk dat generlei verantwoordelijkheid vereist; 3° een periode van aanpassing van zeer beperkte duur, welke meestal slechts het op de hoogte brengen is. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- aide au laboratoire (stérilisation, rangement, courses); | - laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, boodschappen); |
- aide-laborant débutant chargé notamment d'analyses, de préparations simples, travaillant sous contrôle. Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les études moyennes du degré inférieur; 2° un travail simple, peu diversifié, requérant principalement des qualités d'attention, exécuté suivant un standard déterminé sous contrôle direct; 3° une période d'assimilation d'une certaine durée permettant d'acquérir de la dextérité dans un travail spécialisé. | - hulplaborant-beginneling, belast onder meer met analyses, eenvoudige preparaten, die onder controle werkt. Tweede categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door middelbare studies van de lagere graad; 2° een eenvoudig, weinig afwisselend werk, waarvoor hoofdzakelijk kwaliteiten van oplettendheid worden vereist en dat wordt uitgevoerd volgens een bepaalde maatstaf onder rechtstreekse controle; 3° een periode van aanpassing van een bepaalde duur waardoor in een gespecialiseerd werk handigheid wordt verkregen. |
Exemples : | Voorbeelden : |
- technicien en chambre noire chargé du développement des plaques de | - technicus van de donkere kamer, belast met het ontwikkelen van de |
radiographie; | röntgenplaten; |
- aide-laborant ayant trois ans de pratique. | - hulplaborant met drie jaar praktijk. |
Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : | Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1° l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les | 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door |
études moyennes inférieures complétées par des études spécialisées ou | middelbare studies van de lagere graad of door een beroepsvorming |
par une formation professionnelle acquise par la pratique ou | verkregen door de praktijk of door de uitoefening van identieke of |
l'exercice de métiers identiques ou similaires; | gelijkaardige beroepen; |
2° l'exécution d'un travail autonome exigeant de l'initiative, du | 2° het zelfstandig uitvoeren van een werk dat initiatief, redenering |
jugement et la pratique d'appareils spécialisés. | en praktijk in het behandelen van gespecialiseerde apparaten vergt. |
Exemples : - technicien assurant sous les directives d'un médecin le fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, radiothérapie, électroencéphalographie, électrocardiogramme, métabolisme basal, etc.); - technicien des salles d'autopsie. Quatrième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique moyen supérieur et exigé à l'embauche. Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique supérieur ou assimilé et exigé à l'embauche. | Voorbeelden : - technicus die onder de richtlijnen van een dokter de medische toestellen doet werken (radiografie, radiotherapie, elektro-encefalografen, elektrocardiogram, basaal metabolisme, enz.); - technicus in de lijkkamers. Vierde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger middelbaar technisch onderwijs en vereist bij de indienstneming. Vijfde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger technisch onderwijs of daarmee gelijkgesteld en vereist bij de indienstneming. |
c) Personnel soignant | c) Verplegingspersoneel |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
ci-après : | ingedeeld : |
Première catégorie : Auxiliaire de soins. | Eerste categorie : Verzorgingshelper. |
Deuxième catégorie : Aide sanitaire ou "garde d'enfants". | Tweede categorie : Sanitaire helper of "kinderverzorgende". |
Troisième catégorie : | Derde categorie : |
- Assistant en soins hospitaliers breveté au sens de l'arrêté royal du | - Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk |
17 août 1957; | besluit van 17 augustus 1957; |
- Garde-malade au sens de l'arrêté du Régent du 11 janvier 1946 créant | - Ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
un certificat de garde-malade et organisant les études qui conduisent | ziekenhuisoppasser en tot oprichting der studies strekkende tot de |
à son obtention; | verkrijging ervan; |
- Soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 | - Verzorgende in de zin van het ministerieel besluit van 14 september |
concernant l'organisation de cours de soignage en une année. | 1926 betreffende de inrichting van eenjarige cursussen tot het |
oppassen van zieken. | |
Quatrième catégorie : Infirmier breveté au sens de l'arrêté royal du 9 juillet 1960. | Vierde categorie : Ziekenhuisverplegende, gebrevetteerd in de zin van het koninklijk besluit van 9 juli 1960. |
Cinquième catégorie : Infirmier gradué et accoucheur. | Vijfde categorie : Gegradueerde verplegende en vroedkundige. |
Sixième catégorie : Infirmier gradué social et infirmier gradué | Zesde categorie : Gegradueerde sociale verplegende en gegradueerde |
possédant un diplôme de spécialisation supplémentaire, lorsque ces | verplegende in het bezit van een diploma van bijkomende specialisatie, |
diplômes sont exigés à l'embauche. | wanneer deze diploma's bij de indienstneming worden vereist. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 9.Les barèmes des rémunérations annuelles minimales sont fixés |
Art. 9.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
26 982,85 | 26 982,85 |
27 016,16 | 27 016,16 |
27 650,22 | 27 650,22 |
28 543,40 | 28 543,40 |
31 839,49 | 31 839,49 |
1 | 1 |
27 159,20 | 27 159,20 |
27 460,89 | 27 460,89 |
28 445,34 | 28 445,34 |
29 356,57 | 29 356,57 |
32 728,16 | 32 728,16 |
2 | 2 |
27 213,27 | 27 213,27 |
27 527,71 | 27 527,71 |
28 789,40 | 28 789,40 |
29 700,62 | 29 700,62 |
33 140,12 | 33 140,12 |
3 | 3 |
27 267,33 | 27 267,33 |
27 594,57 | 27 594,57 |
29 241,72 | 29 241,72 |
30 152,98 | 30 152,98 |
33 843,85 | 33 843,85 |
4 | 4 |
27 319,83 | 27 319,83 |
27 648,46 | 27 648,46 |
29 241,72 | 29 241,72 |
30 152,98 | 30 152,98 |
33 843,85 | 33 843,85 |
5 | 5 |
27 373,90 | 27 373,90 |
27 715,30 | 27 715,30 |
29 681,79 | 29 681,79 |
30 641,35 | 30 641,35 |
34 834,63 | 34 834,63 |
6 | 6 |
27 426,40 | 27 426,40 |
27 769,21 | 27 769,21 |
29 681,79 | 29 681,79 |
30 641,35 | 30 641,35 |
34 834,63 | 34 834,63 |
7 | 7 |
27 480,46 | 27 480,46 |
27 841,36 | 27 841,36 |
30 121,83 | 30 121,83 |
31 388,90 | 31 388,90 |
39 340,01 | 39 340,01 |
8 | 8 |
27 532,96 | 27 532,96 |
27 895,26 | 27 895,26 |
30 121,83 | 30 121,83 |
31 388,90 | 31 388,90 |
39 340,01 | 39 340,01 |
9 | 9 |
27 587,01 | 27 587,01 |
28 236,49 | 28 236,49 |
31 033,43 | 31 033,43 |
32 720,81 | 32 720,81 |
40 478,28 | 40 478,28 |
10 | 10 |
27 787,12 | 27 787,12 |
28 457,42 | 28 457,42 |
31 177,75 | 31 177,75 |
32 865,13 | 32 865,13 |
40 625,47 | 40 625,47 |
11 | 11 |
27 852,51 | 27 852,51 |
28 810,03 | 28 810,03 |
32 164,44 | 32 164,44 |
34 264,85 | 34 264,85 |
41 763,77 | 41 763,77 |
12 | 12 |
27 916,32 | 27 916,32 |
28 875,28 | 28 875,28 |
32 164,44 | 32 164,44 |
34 264,85 | 34 264,85 |
41 763,77 | 41 763,77 |
13 | 13 |
27 982,67 | 27 982,67 |
29 227,86 | 29 227,86 |
33 312,50 | 33 312,50 |
35 522,98 | 35 522,98 |
42 873,48 | 42 873,48 |
14 | 14 |
28 046,50 | 28 046,50 |
29 293,12 | 29 293,12 |
33 312,50 | 33 312,50 |
35 522,98 | 35 522,98 |
42 873,48 | 42 873,48 |
15 | 15 |
28 308,70 | 28 308,70 |
29 816,27 | 29 816,27 |
34 460,53 | 34 460,53 |
36 784,27 | 36 784,27 |
43 983,15 | 43 983,15 |
16 | 16 |
28 372,52 | 28 372,52 |
29 881,52 | 29 881,52 |
34 460,53 | 34 460,53 |
36 784,27 | 36 784,27 |
47 116,34 | 47 116,34 |
17 | 17 |
28 634,78 | 28 634,78 |
30 404,66 | 30 404,66 |
35 608,57 | 35 608,57 |
38 045,58 | 38 045,58 |
48 232,69 | 48 232,69 |
18 | 18 |
28 698,60 | 28 698,60 |
30 469,91 | 30 469,91 |
35 608,57 | 35 608,57 |
38 045,58 | 38 045,58 |
49 210,12 | 49 210,12 |
19 | 19 |
28 960,85 | 28 960,85 |
30 993,04 | 30 993,04 |
36 756,64 | 36 756,64 |
39 306,92 | 39 306,92 |
50 319,83 | 50 319,83 |
20 | 20 |
29 024,66 | 29 024,66 |
31 058,31 | 31 058,31 |
36 756,64 | 36 756,64 |
39 306,92 | 39 306,92 |
50 319,83 | 50 319,83 |
21 | 21 |
29 286,88 | 29 286,88 |
31 581,40 | 31 581,40 |
37 905,41 | 37 905,41 |
40 568,25 | 40 568,25 |
51 429,55 | 51 429,55 |
22 | 22 |
29 350,69 | 29 350,69 |
31 646,64 | 31 646,64 |
37 905,41 | 37 905,41 |
40 568,25 | 40 568,25 |
51 429,55 | 51 429,55 |
23 | 23 |
29 612,92 | 29 612,92 |
32 181,13 | 32 181,13 |
39 056,30 | 39 056,30 |
41 829,56 | 41 829,56 |
52 539,24 | 52 539,24 |
24 | 24 |
29 676,74 | 29 676,74 |
32 246,38 | 32 246,38 |
39 056,30 | 39 056,30 |
41 829,56 | 41 829,56 |
52 539,24 | 52 539,24 |
25 | 25 |
29 938,97 | 29 938,97 |
32 884,17 | 32 884,17 |
40 149,16 | 40 149,16 |
43 090,84 | 43 090,84 |
53 648,96 | 53 648,96 |
26 | 26 |
30 002,77 | 30 002,77 |
32 949,42 | 32 949,42 |
40 182,03 | 40 182,03 |
43 090,84 | 43 090,84 |
53 648,96 | 53 648,96 |
27 | 27 |
30 265,03 | 30 265,03 |
33 587,22 | 33 587,22 |
41 045,17 | 41 045,17 |
44 352,14 | 44 352,14 |
54 758,64 | 54 758,64 |
28 | 28 |
30 328,84 | 30 328,84 |
33 652,48 | 33 652,48 |
41 073,40 | 41 073,40 |
44 352,14 | 44 352,14 |
54 758,64 | 54 758,64 |
29 | 29 |
30 392,66 | 30 392,66 |
34 290,24 | 34 290,24 |
42 144,16 | 42 144,16 |
45 383,20 | 45 383,20 |
54 959,08 | 54 959,08 |
30 | 30 |
30 392,66 | 30 392,66 |
34 290,24 | 34 290,24 |
42 144,16 | 42 144,16 |
45 441,89 | 45 441,89 |
54 959,08 | 54 959,08 |
31 | 31 |
30 392,66 | 30 392,66 |
34 290,24 | 34 290,24 |
42 144,16 | 42 144,16 |
45 496,42 | 45 496,42 |
54 959,08 | 54 959,08 |
b) Personnel technique et paramédical | b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 10.Les barèmes des rémunérations annuelles minimales sont fixés |
Art. 10.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
27 012,40 | 27 012,40 |
27 280,82 | 27 280,82 |
28 856,72 | 28 856,72 |
29 792,76 | 29 792,76 |
31 916,99 | 31 916,99 |
1 | 1 |
27 445,73 | 27 445,73 |
27 775,79 | 27 775,79 |
29 575,89 | 29 575,89 |
30 605,97 | 30 605,97 |
32 906,02 | 32 906,02 |
2 | 2 |
27 501,18 | 27 501,18 |
27 895,74 | 27 895,74 |
29 919,95 | 29 919,95 |
30 950,00 | 30 950,00 |
33 407,85 | 33 407,85 |
3 | 3 |
27 556,65 | 27 556,65 |
28 024,49 | 28 024,49 |
30 264,01 | 30 264,01 |
31 402,33 | 31 402,33 |
34 126,16 | 34 126,16 |
4 | 4 |
27 610,54 | 27 610,54 |
28 081,23 | 28 081,23 |
30 320,77 | 30 320,77 |
31 402,33 | 31 402,33 |
34 126,16 | 34 126,16 |
5 | 5 |
27 665,99 | 27 665,99 |
28 224,47 | 28 224,47 |
30 721,58 | 30 721,58 |
31 929,82 | 31 929,82 |
35 202,99 | 35 202,99 |
6 | 6 |
27 719,90 | 27 719,90 |
28 281,22 | 28 281,22 |
30 778,33 | 30 778,33 |
31 929,82 | 31 929,82 |
35 202,99 | 35 202,99 |
7 | 7 |
27 775,34 | 27 775,34 |
28 661,14 | 28 661,14 |
31 179,18 | 31 179,18 |
33 435,79 | 33 435,79 |
39 765,56 | 39 765,56 |
8 | 8 |
27 829,23 | 27 829,23 |
28 717,88 | 28 717,88 |
31 235,93 | 31 235,93 |
33 435,79 | 33 435,79 |
39 765,56 | 39 765,56 |
9 | 9 |
27 884,69 | 27 884,69 |
29 097,81 | 29 097,81 |
31 661,25 | 31 661,25 |
34 803,71 | 34 803,71 |
40 846,64 | 40 846,64 |
10 | 10 |
28 105,62 | 28 105,62 |
29 320,45 | 29 320,45 |
31 883,95 | 31 883,95 |
34 950,89 | 34 950,89 |
41 636,82 | 41 636,82 |
11 | 11 |
28 172,46 | 28 172,46 |
29 711,70 | 29 711,70 |
32 381,83 | 32 381,83 |
36 318,74 | 36 318,74 |
42 732,70 | 42 732,70 |
12 | 12 |
28 237,71 | 28 237,71 |
29 779,79 | 29 779,79 |
32 449,92 | 32 449,92 |
36 318,74 | 36 318,74 |
42 732,70 | 42 732,70 |
13 | 13 |
28 305,50 | 28 305,50 |
30 170,99 | 30 170,99 |
33 091,52 | 33 091,52 |
37 543,25 | 37 543,25 |
43 813,78 | 43 813,78 |
14 | 14 |
28 370,75 | 28 370,75 |
30 239,06 | 30 239,06 |
33 159,61 | 33 159,61 |
37 543,25 | 37 543,25 |
43 813,78 | 43 813,78 |
15 | 15 |
28 634,40 | 28 634,40 |
30 765,02 | 30 765,02 |
33 801,24 | 33 801,24 |
38 767,79 | 38 767,79 |
44 894,86 | 44 894,86 |
16 | 16 |
28 699,66 | 28 699,66 |
30 833,10 | 30 833,10 |
33 869,30 | 33 869,30 |
38 767,79 | 38 767,79 |
48 028,07 | 48 028,07 |
17 | 17 |
28 963,35 | 28 963,35 |
31 359,05 | 31 359,05 |
34 510,88 | 34 510,88 |
39 992,27 | 39 992,27 |
49 115,79 | 49 115,79 |
18 | 18 |
29 028,60 | 29 028,60 |
31 427,14 | 31 427,14 |
34 578,95 | 34 578,95 |
39 992,27 | 39 992,27 |
50 093,23 | 50 093,23 |
19 | 19 |
29 292,27 | 29 292,27 |
31 953,07 | 31 953,07 |
35 220,57 | 35 220,57 |
41 216,77 | 41 216,77 |
51 410,24 | 51 410,24 |
20 | 20 |
29 357,55 | 29 357,55 |
32 021,13 | 32 021,13 |
35 288,64 | 35 288,64 |
41 216,77 | 41 216,77 |
51 410,24 | 51 410,24 |
21 | 21 |
29 621,19 | 29 621,19 |
32 643,95 | 32 643,95 |
35 930,26 | 35 930,26 |
42 441,26 | 42 441,26 |
52 483,15 | 52 483,15 |
22 | 22 |
29 686,43 | 29 686,43 |
32 712,01 | 32 712,01 |
35 998,34 | 35 998,34 |
42 441,26 | 42 441,26 |
52 483,15 | 52 483,15 |
23 | 23 |
29 950,10 | 29 950,10 |
33 352,64 | 33 352,64 |
36 639,93 | 36 639,93 |
43 665,78 | 43 665,78 |
53 556,06 | 53 556,06 |
24 | 24 |
30 015,36 | 30 015,36 |
33 420,71 | 33 420,71 |
36 709,24 | 36 709,24 |
43 665,78 | 43 665,78 |
53 556,06 | 53 556,06 |
25 | 25 |
30 279,02 | 30 279,02 |
34 061,31 | 34 061,31 |
37 352,17 | 37 352,17 |
44 890,29 | 44 890,29 |
54 628,98 | 54 628,98 |
26 | 26 |
30 344,26 | 30 344,26 |
34 129,39 | 34 129,39 |
37 421,62 | 37 421,62 |
44 890,29 | 44 890,29 |
54 628,98 | 54 628,98 |
27 | 27 |
30 607,95 | 30 607,95 |
34 769,97 | 34 769,97 |
38 064,55 | 38 064,55 |
46 114,78 | 46 114,78 |
55 701,88 | 55 701,88 |
28 | 28 |
30 673,21 | 30 673,21 |
34 838,04 | 34 838,04 |
38 133,98 | 38 133,98 |
46 114,78 | 46 114,78 |
55 701,88 | 55 701,88 |
29 | 29 |
30 738,45 | 30 738,45 |
35 479,63 | 35 479,63 |
38 776,94 | 38 776,94 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
30 | 30 |
30 738,45 | 30 738,45 |
35 479,63 | 35 479,63 |
38 776,94 | 38 776,94 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
31 | 31 |
30 738,45 | 30 738,45 |
35 479,63 | 35 479,63 |
39 350,48 | 39 350,48 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
c) Personnel soignant | c) Verplegingspersoneel |
Art. 11.Les barèmes des rémunérations annuelles minimales sont fixés |
Art. 11.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
27 012,40 | 27 012,40 |
27 280,82 | 27 280,82 |
28 856,72 | 28 856,72 |
29 792,76 | 29 792,76 |
31 916,99 | 31 916,99 |
33 598,94 | 33 598,94 |
1 | 1 |
27 474,70 | 27 474,70 |
27775,79 | 27775,79 |
29 575,89 | 29 575,89 |
30 605,97 | 30 605,97 |
32 906,02 | 32 906,02 |
34 330,86 | 34 330,86 |
2 | 2 |
27 559,12 | 27 559,12 |
27 895,74 | 27 895,74 |
29 919,95 | 29 919,95 |
30 950,00 | 30 950,00 |
33 407,85 | 33 407,85 |
34 846,29 | 34 846,29 |
3 | 3 |
27 643,55 | 27 643,55 |
28 024,49 | 28 024,49 |
30 264,01 | 30 264,01 |
31 402,33 | 31 402,33 |
34 126,16 | 34 126,16 |
35 578,22 | 35 578,22 |
4 | 4 |
27 697,44 | 27 697,44 |
28 081,23 | 28 081,23 |
30 320,77 | 30 320,77 |
31 402,33 | 31 402,33 |
34 126,16 | 34 126,16 |
35 578,22 | 35 578,22 |
5 | 5 |
27 791,33 | 27 791,33 |
28 224,47 | 28 224,47 |
30 721,58 | 30 721,58 |
31 929,82 | 31 929,82 |
35 202,99 | 35 202,99 |
37 525,09 | 37 525,09 |
6 | 6 |
27 845,24 | 27 845,24 |
28 281,22 | 28 281,22 |
30 778,33 | 30 778,33 |
31 929,82 | 31 929,82 |
35 202,99 | 35 202,99 |
37 525,09 | 37 525,09 |
7 | 7 |
28 046,42 | 28 046,42 |
28 661,14 | 28 661,14 |
31 179,18 | 31 179,18 |
33 435,79 | 33 435,79 |
39 765,56 | 39 765,56 |
41 358,08 | 41 358,08 |
8 | 8 |
28 100,32 | 28 100,32 |
28 717,88 | 28 717,88 |
31 235,93 | 31 235,93 |
33 435,79 | 33 435,79 |
39 765,56 | 39 765,56 |
41 505,26 | 41 505,26 |
9 | 9 |
28 352,61 | 28 352,61 |
29 097,81 | 29 097,81 |
31 661,25 | 31 661,25 |
34 803,71 | 34 803,71 |
40 846,64 | 40 846,64 |
42 609,67 | 42 609,67 |
10 | 10 |
28 573,53 | 28 573,53 |
29 320,45 | 29 320,45 |
31 883,95 | 31 883,95 |
34 950,89 | 34 950,89 |
41 636,82 | 41 636,82 |
42 784,42 | 42 784,42 |
11 | 11 |
28 837,22 | 28 837,22 |
29 711,70 | 29 711,70 |
32 381,83 | 32 381,83 |
36 318,74 | 36 318,74 |
42 732,70 | 42 732,70 |
43 880,93 | 43 880,93 |
12 | 12 |
28 902,48 | 28 902,48 |
29 779,79 | 29 779,79 |
32 449,92 | 32 449,92 |
36 318,74 | 36 318,74 |
42 732,70 | 42 732,70 |
43 880,93 | 43 880,93 |
13 | 13 |
29 166,15 | 29 166,15 |
30 170,99 | 30 170,99 |
33 091,52 | 33 091,52 |
37 543,25 | 37 543,25 |
43 813,78 | 43 813,78 |
44 996,58 | 44 996,58 |
14 | 14 |
29 231,40 | 29 231,40 |
30 239,06 | 30 239,06 |
33 159,61 | 33 159,61 |
37 543,25 | 37 543,25 |
43 813,78 | 43 813,78 |
45 757,11 | 45 757,11 |
15 | 15 |
29 495,06 | 29 495,06 |
30 765,02 | 30 765,02 |
33 801,24 | 33 801,24 |
38 767,79 | 38 767,79 |
44 894,86 | 44 894,86 |
46 882,07 | 46 882,07 |
16 | 16 |
29 560,31 | 29 560,31 |
30 833,10 | 30 833,10 |
33 869,30 | 33 869,30 |
38 767,79 | 38 767,79 |
48 028,07 | 48 028,07 |
49 335,19 | 49 335,19 |
17 | 17 |
29 824,00 | 29 824,00 |
31 359,05 | 31 359,05 |
34 510,88 | 34 510,88 |
39 992,27 | 39 992,27 |
49 115,79 | 49 115,79 |
50 467,06 | 50 467,06 |
18 | 18 |
29 889,25 | 29 889,25 |
31 427,14 | 31 427,14 |
34 578,95 | 34 578,95 |
39 992,27 | 39 992,27 |
50 093,23 | 50 093,23 |
51 477,63 | 51 477,63 |
19 | 19 |
30 152,89 | 30 152,89 |
31 953,07 | 31 953,07 |
35 220,57 | 35 220,57 |
41 216,77 | 41 216,77 |
51 410,24 | 51 410,24 |
52 750,15 | 52 750,15 |
20 | 20 |
30 218,16 | 30 218,16 |
32 021,13 | 32 021,13 |
35 288,64 | 35 288,64 |
41 216,77 | 41 216,77 |
51 410,24 | 51 410,24 |
52 750,15 | 52 750,15 |
21 | 21 |
30 481,84 | 30 481,84 |
32 643,95 | 32 643,95 |
35 930,26 | 35 930,26 |
42 441,26 | 42 441,26 |
52 483,15 | 52 483,15 |
53 846,37 | 53 846,37 |
22 | 22 |
30 547,09 | 30 547,09 |
32 712,01 | 32 712,01 |
35 998,34 | 35 998,34 |
42 441,26 | 42 441,26 |
52 483,15 | 52 483,15 |
53 846,37 | 53 846,37 |
23 | 23 |
30 810,78 | 30 810,78 |
33 352,64 | 33 352,64 |
36 639,93 | 36 639,93 |
43 665,78 | 43 665,78 |
53 556,06 | 53 556,06 |
54 942,65 | 54 942,65 |
24 | 24 |
30 876,03 | 30 876,03 |
33 420,71 | 33 420,71 |
36 709,24 | 36 709,24 |
43 665,78 | 43 665,78 |
53 556,06 | 53 556,06 |
54 942,65 | 54 942,65 |
25 | 25 |
31 139,68 | 31 139,68 |
34 061,31 | 34 061,31 |
37 352,17 | 37 352,17 |
44 890,29 | 44 890,29 |
54 628,98 | 54 628,98 |
56 038,89 | 56 038,89 |
26 | 26 |
31 204,92 | 31 204,92 |
34 129,39 | 34 129,39 |
37 421,62 | 37 421,62 |
44 890,29 | 44 890,29 |
54 628,98 | 54 628,98 |
56 038,89 | 56 038,89 |
27 | 27 |
31 468,62 | 31 468,62 |
34 769,97 | 34 769,97 |
38 064,55 | 38 064,55 |
46 114,78 | 46 114,78 |
55 701,88 | 55 701,88 |
56 914,34 | 56 914,34 |
28 | 28 |
31 533,87 | 31 533,87 |
34 838,04 | 34 838,04 |
38 133,98 | 38 133,98 |
46 114,78 | 46 114,78 |
55 701,88 | 55 701,88 |
56 914,34 | 56 914,34 |
29 | 29 |
31 599,12 | 31 599,12 |
35 479,63 | 35 479,63 |
38 776,94 | 38 776,94 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
56 914,34 | 56 914,34 |
30 | 30 |
31 599,12 | 31 599,12 |
35 479,63 | 35 479,63 |
38 776,94 | 38 776,94 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
56 914,34 | 56 914,34 |
31 | 31 |
31 599,12 | 31 599,12 |
35 479,63 | 35 479,63 |
39 350,48 | 39 350,48 |
47 118,50 | 47 118,50 |
55 701,88 | 55 701,88 |
56 914,34 | 56 914,34 |
3. Disposition particulière | 3. Bijzondere bepaling |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
membre du personnel a immédiatement droit à la rémunération du barème | een andere, heeft elke werknemer onmiddellijk recht op de loonschaal |
de rémunérations de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant | van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de |
compte de l'ancienneté acquise. | verworven anciënniteit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
a) Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | a) Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 13.§ 1er. Les échelles salariales prévues dans la présente |
Art. 13.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
convention collective de travail sont liées à l'indice pivot 125,6 | loonschalen worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 125,6 (basis |
(base 2013), 1er janvier 2024. | 2013), 1 januari 2024. |
L'adaptation a lieu sur la base de la moyenne arithmétique, calculée | De aanpassing gebeurt op basis van het 4-maande-lijks gemiddelde van |
sur 4 mois, des indices santé publiée au Moniteur belge. | de gezondheidsindexcijfers zoals gepubliceerd in het Belgisch |
Ces montants sont augmentés de 2 p.c. chaque fois que l'indice pivot | Staatsblad. Zij worden aangepast met 2 pct. telkens een volgend spilindexcijfer |
suivant est atteint. | wordt bereikt. |
128,11 | 128,11 |
130,67 | 130,67 |
133,28 | 133,28 |
... Les échelles salariales sont chaque fois reliées au nouvel indice pivot. § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. | ... De loonschalen worden telkens aan de nieuwe spilindex gekoppeld. § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is aan of hoger is dan vijf. |
b) Avantages en nature | b) Voordelen in natura |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
Art. 14.De werknemers die inwonen, moeten de kosten ervan dragen |
les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. | volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De |
Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les | inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet |
taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
c) Prestations de travail irrégulières | c) Onregelmatige arbeidsprestaties |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail de |
Art. 15.Aan het personeel dat op zaterdag, zondag en feestdag, 's |
samedi, de dimanche et jours fériés ou de nuit ou en service coupé, un | |
supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé | nachts of in onderbroken dienst moet werken, wordt een toeslag van 20 |
proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières | pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur van de |
effectivement fournies. | effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. |
Un service de jour coupé est un service qui est interrompu pendant au | Een onderbroken dienst is een dienst bij dag welke minstens vier |
moins quatre heures consécutives. Ce supplément est octroyé pour les | achtereenvolgende uren wordt onderbroken. De toeslag geldt voor de |
prestations effectuées aussi bien avant qu'après l'interruption. | prestaties, verricht zowel vóór als na de onderbreking. |
d) Congé pour participation aux examens | d) Verlof voor deelneming aan examens |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de |
Art. 16.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn |
l'employeur, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans | de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies welke worden |
l'établissement. | uitgeoefend in de instelling. |
e) Salaire minimum garanti | e) Gewaarborgd minimumloon |
Art. 17.Un salaire minimum mensuel de 2 186,73 EUR est garanti au |
Art. 17.Een maandelijks minimumloon van 2 186,73 EUR is gewaarborgd |
personnel. Ce salaire comprend l'allocation de foyer et l'allocation | aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. |
de résidence. Le salaire minimum garanti est un droit auquel peut | Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elke werknemer zich |
prétendre le travailleur, indépendamment de l'octroi de primes, | kan beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen, |
allocations, indemnités et suppléments de quelque nature que ce soit. | vergoedingen en toeslagen van welke aard ook. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 18.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2024 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la | Zij kan geheel of gedeeltelijk worden opgezegd op vraag van de meest |
partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois, notifié | gerede partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht |
par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission | bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van het |
paritaire des établissements et des services de santé. | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 19.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 1er janvier 2022, enregistrée le | arbeidsovereenkomst van 1 januari 2022, geregistreerd op 14 juni 2022 |
14 juin 2022 sous le numéro 173406/CO/330 (arrêté royal du 18 avril | met het registratienummer 173406/CO/330 (koninklijk besluit van 18 |
2023 - Moniteur belge du 26 juin 2023) fixant les conditions de | april 2023 - Belgisch Staatsblad van 26 juni 2023) tot vaststelling |
travail et de rémunération, conclue au sein de la Commission paritaire | van de loon- en arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité |
des établissements et des services de santé. | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 20.Des entreprises qui, par le biais de conventions collectives |
Art. 20.Ondernemingen die, bij geregistreerde collectieve |
de travail d'entreprise enregistrées, ont attribué des avantages | arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak, loonvoordelen hebben |
pécuniaires à leurs travailleurs, ont la possibilité de déroger aux | toegekend aan hun werknemers, hebben de mogelijkheid om door middel |
échelles salariales sectorielles fixées dans la présente convention | van een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, |
collective de travail et ce par le biais d'une nouvelle convention | onderhandeld in de syndicale afvaardiging, af te wijken van de in |
collective de travail d'entreprise, négociée dans la délégation syndicale. | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde loonschalen. |
Cette dérogation est uniquement possible si, lorsqu'on additionne le | Afwijking is slechts mogelijk wanneer de som van de loonschalen |
barème applicable dans l'entreprise et la valeur de l'avantage | toegepast op ondernemingsniveau verhoogd met de waarde van het bij op |
attribué par une convention collective de travail d'entreprise | ondernemingsniveau geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst |
enregistrée, le résultat dépasse l'échelle salariale correspondante | toegekende voordeel, hoger is dan de loonschaal opgenomen in de |
telle que reprise dans la convention collective de travail du 26 | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 tot vaststelling |
janvier 2009 fixant les conditions de travail et de rémunération | van de arbeids- en loonvoorwaarden (registratienummer 91588/CO/330, |
(numéro d'enregistrement 91588/CO/330, arrêté royal du 7 mai 2010 - | koninklijk besluit van 7 mei 2010 - Belgisch Staatsblad van 27 juli |
Moniteur belge du 27 juillet 2010), et ce conformément au tableau de | 2010), en dit conform de omzettingstabel opgenomen in bijlage van deze |
conversion figurant à l'annexe de la présente convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst. |
travail. La convention collective de travail fixant cette dérogation doit | De collectieve arbeidsovereenkomst die deze afwijking vastlegt, moet |
mentionner la valeur de l'avantage attribué au niveau de l'entreprise, | verplicht de waarde van het op bedrijfsniveau toegekende voordeel |
ainsi que l'échelle salariale dérogatoire qui sera d'application pour | vermelden, evenals de afwijkende loonschaal die zal worden toegepast |
les travailleurs dans l'entreprise. | op de werknemers van de onderneming. |
Art. 21.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 21.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 22 janvier 2024, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2024, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail | -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
Omzettingstabel/ Tableau de conversion | Omzettingstabel/ Tableau de conversion |
WL/ | WL/ |
Ouvrier | Ouvrier |
WLZH/ | WLZH/ |
Ouvrier HP | Ouvrier HP |
ADM | ADM |
ADM-ZH/ | ADM-ZH/ |
ADM-HP | ADM-HP |
PM | PM |
PM-ZH/ | PM-ZH/ |
PM-HP | PM-HP |
VP | VP |
VP-ZH/ | VP-ZH/ |
VP-HP | VP-HP |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1.12 | 1.12 |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1.14 | 1.14 |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1.22 | 1.22 |
Cat. 1 | Cat. 1 |
1.22 | 1.22 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1.14 | 1.14 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1.22 | 1.22 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1.26 | 1.26 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
1.26 | 1.26 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
1.26 | 1.26 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
1.40 | 1.40 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
1.35 | 1.35 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
1.35 | 1.35 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1.30 | 1.30 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1.39 | 1.39 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1.43-1.55 | 1.43-1.55 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
1.43-1.55 | 1.43-1.55 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
1.40 | 1.40 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
1.55-1.61-1.77 + 2 | 1.55-1.61-1.77 + 2 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |