Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux contrats de services "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux contrats de services Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de dienstencontracten
26 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap,
contrats de services (1) betreffende de dienstencontracten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
contrats de services. dienstencontracten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2024. Gegeven te Brussel, 26 september 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Région wallonne et de la Communauté germanophone Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 21 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023
Contrats de services (Convention enregistrée le 1er février 2024 Dienstencontracten (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2024
sous le numéro 185729/CO/327.03) onder het nummer 185729/CO/327.03)
Préambule Inleiding
A travers la conclusion d'une convention collective de travail, les Door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst verbinden de
partenaires sociaux s'engagent à convenir des modalités de frais de sociale partners zich ertoe om overeen te komen over de modaliteiten
déplacement, de couverture d'assurance omnium et de temps de travail van verplaatsingskosten, dekking van omniumverzekering en arbeidstijd
engendrés lors de prestations en contrats de services. die ontstaan bij prestaties in dienstencontracten.
La présente convention collective de travail a pour objet de fixer Deze collectieve overeenkomst heeft als doel om bepaalde modaliteiten
certaines modalités des prestations en contrat de service sans vast te stellen van de prestaties in een dienstencontract, zonder
préjudice de la concertation sociale au niveau local. afbreuk te doen aan het sociaal overleg op lokaal vlak.
Si ces prestations faisaient jusqu'à présent l'objet de conventions ou Als deze prestaties tot nu toe waren vermeld in lokale overeenkomsten
accords locaux, il reviendra aux parties ayant conclu ces conventions of akkoorden, is het aan de partijen die deze lokale overeenkomsten of
ou accords locaux de prendre les dispositions nécessaires pour évaluer akkoorden hebben gesloten om de nodige maatregelen te nemen om de
leur concordance avec la présente convention collective de travail. concordantie ervan met deze collectieve arbeidsovereenkomst te
Les conventions, accords locaux équivalents ou plus favorables evalueren. De gelijkwaardige of gunstigere lokale overeenkomsten,
s'appliqueront en lieu et place de la présente convention collective akkoorden zullen van toepassing zijn in plaats van deze collectieve
de travail. arbeidsovereenkomst.
1. Champ d'application 1. Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté de werknemers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het
qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les entreprises Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de
germanophone, à l'exception des entreprises de travail adapté situées beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap.
en Communauté germanophone. Onder "werknemers" wordt verstaan : alle mannelijke en vrouwelijke
Par "travailleurs", on entend : tous les travailleurs masculins et werknemers, arbeiders en bedienden, ongeacht het type
féminins, ouvriers et employés, quel que soit le type de contrat de arbeidsovereenkomst, met uitsluiting van de studenten.
travail, à l'exclusion des étudiants.
Par "contrats de services", on entend : les prestations effectuées par Onder "dienstencontracten" worden de prestaties verstaan die worden
le personnel de production opérées, sur site client ou tout autre site uitgevoerd door het productiepersoneel, verricht op de vestiging van
désigné par le client, par les travailleurs de l'entreprise de travail de cliënt of elke andere vestiging aangeduid door de cliënt, door de
adapté en-dehors de l'entreprise de travail adapté pour le compte de werknemers van de beschutte werkplaats buiten de beschutte werkplaats
l'entreprise de travail adapté et qui ne rentrent pas sous la notion voor rekening van de beschutte werkplaats en die niet vallen onder het
de "contrat d'entreprise" tel que couvert par la convention collective begrip "ondernemingsovereenkomst" zoals gedekt door de collectieve
de travail du 15 février 2023. arbeidsovereenkomst van 15 februari 2023.
2. Déplacements 2. Verplaatsingen

Art. 2.La convention collective de travail du 8 avril 2010 relative

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 2010

aux frais de déplacement en entreprises extérieures pour les betreffende de reiskosten in externe ondernemingen voor de werknemers
travailleurs en contrat d'entreprise reste d'application pour les met een ondernemingsovereenkomst blijft van toepassing voor de
travailleurs en contrats de services. werknemers met dienstencontracten.
Si la distance domicile-lieu du contrat de services est inférieure à Als de afstand woonplaats-plaats van het dienstencontract minder
la distance domicile-entreprise de travail adapté, le travailleur peut bedraagt dan de afstand woonplaats-beschutte werkplaats, kan de
prétendre aux frais de déplacement prévus dans la convention werknemer aanspraak maken op de reiskosten waarin voorzien is in de
collective de travail du 26 septembre 2005 relative à l'intervention collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2005 betreffende de
des employeurs dans les frais de transport (tarifs TEC), à concurrence tegemoetkoming van de werkgevers in de reiskosten (tarieven TEC) ten
de la distance domicile-entreprise de travail adapté. belope van de afstand woonplaats-beschutte werkplaats.
Les travailleurs se déplaçant par leur propre moyen (utilisant leur De werknemers die zich verplaatsen met hun eigen middel (die hun eigen
propre véhicule) dans le cadre d'un contrat de services bénéficieront voertuig gebruiken) in het kader van een dienstencontract hebben recht
op een omniumverzekering voor dienstopdrachten die ten laste wordt
d'une assurance omnium mission prise en charge par leur employeur pour genomen door hun werkgever voor hun verplaatsingen woonplaats-plaats
leurs déplacements domicile-lieu du contrat de services. L'entreprise van het dienstcontract. De beschutte werkplaats informeert de
de travail adapté informe le travailleur et la délégation syndicale de werknemer en de vakbondsafvaardiging over de gekozen dekking.
la couverture choisie.

Art. 3.A chaque passage par l'entreprise de travail adapté, à la

Art. 3.Telkens wanneer men zich naar de beschutte werkplaats begeeft,

demande de l'employeur, le temps de trajet entre l'entreprise de op verzoek van de werkgever, wordt de verplaatsingstijd tussen de
travail adapté et le client et inversement sera assimilé à du temps de beschutte werkplaats en de cliënt en omgekeerd gelijkgesteld met
travail. arbeidstijd.

Art. 4.Dans le cas où le travailleur (chauffeur ou passager) se rend

Art. 4.In het geval waarin de werknemer (chauffeur of passagier) zich

directement depuis son domicile jusqu'au site du/des client(s) et pour rechtstreeks van zijn woonplaats naar de vestiging van de cliënt
autant que la distance parcourue soit supérieure à la distance begeeft en voor zover de afgelegde afstand langer is dan de afstand
domicile-entreprise de travail adapté, une prime d'éloignement par km woonplaats-beschutte werkplaats, zal hem een verwijderingspremie per
excédentaire, aller-retour, lui sera octroyée. Cette prime sera de overtollige km, heen-terug worden toegekend. Deze premie zal 0,0657
0,0657 EUR par kilomètre excédentaire. Si la distance est inférieure, EUR per overtollige km bedragen. Als de afstand korter is, zal deze
cette disposition ne s'appliquera pas. bepaling niet van toepassing zijn.
3. Dispositions finales 3. Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2024 pour une durée indéterminée. Elle peut être januari 2024 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door elke
dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de
préavis de 6 mois, adressé par lettre recommandée à la poste au ondertekenende partij worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van 6
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de maanden met een ter post aangetekend schrijven wordt gericht tot de
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26
september 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^