← Retour vers "Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2013-2014 "
Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2013-2014 | Koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2013-2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal activant l'effort en faveur des | 26 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit ter activering van de |
personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de | inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren |
l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période | en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging |
2013-2014 (1) | van werklozen voor de periode 2013-2014 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
notamment l'article 195, § 1er, alinéas 2 et 3; | inzonderheid op artikel 195, § 1, tweede en derde lid; |
Vu l'absence de proposition des partenaires sociaux | Gelet op de afwezigheid van voorstel van de interprofessionele sociale |
interprofessionnels visée à l'article 195, § 1er alinéa 2 de la loi du | partners, bedoeld in artikel 195, § 1, lid 2, van de wet van 27 |
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); | december 2006 houdende diverse bepalingen (I); |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Gelet op de spoedeisendheid ingegeven door de noodzaak om de | |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer dans les plus brefs | werkgevers zo spoedig mogelijk te informeren omtrent de genomen |
délais les employeurs des mesures entreprises et vu que l'année 2013 | maatregelen en gelet op het feit dat het jaar 2013 reeds ver gevorderd |
est déjà largement entamée, il a été décidé de ne pas demander d'avis | is, werd beslist om het advies van de Rijksdienst voor Sociale |
à l'Office national de la Sécurité sociale sur la mesure envisagée qui | Zekerheid inzake de voorgenomen maatregel die zich inschrijft in de |
s'inscrit dans la continuité des mesures entreprises dans le passé; | voortzitting van in het verleden genomen maatregelen, niet te vragen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2013; | april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2013; |
Vu l'avis 53/922/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2013, en | Gelet op advies 53/922/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
sociales, | Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes |
Artikel 1.De inspanning ten voordele van de personen die behoren tot |
à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des | de risicogroepen en de inspanning ten bate van de actieve begeleiding |
chômeurs, tels que visés dans le titre XIII, chapitre VIII, sections 1 | en opvolging van werklozen, zoals bedoeld in titel XIII, hoofdstuk |
et 2, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses | VIII, afdelingen 1 en 2, van de wet van 27 december 2006 houdende |
(I), sont d'application durant la période du 1er janvier 2013 au 31 | diverse bepalingen (I), gelden in de periode van 1 januari 2013 tot 31 |
décembre 2014. | december 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 26 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur Belge du 28 décembre 2006. | Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatblad 28 december 2006. |