← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un administrateur et du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public "Belgacom" "
Arrêté royal portant nomination d'un administrateur et du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public "Belgacom" | Koninklijk besluit tot benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgacom" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination d'un | 26 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van een |
administrateur et du président du conseil d'administration de la | bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze |
société anonyme de droit public "Belgacom" | vennootschap van publiek recht "Belgacom" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 16, 18, § 2, § 3 et § 5, | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen |
22, 59 et 59/2, § 2; | 16, 18, § 2, § 3 en § 5, 22, 59 en 59/2, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de |
Belgacom en société anonyme de droit public et en fixant les statuts; | omvorming van Belgacom in naamloze vennootschap van publiek recht en |
de vaststelling van haar statuten; | |
Vu l'acte de transformation de Belgacom en société anonyme de droit | Gelet op de akte van omvorming van Belgacom in naamloze vennootschap |
public passé devant le directeur général de l'administrateur de la | van publiek recht verleden voor de directeur-generaal van de |
taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines et | Administratie van de belastingen over de toegevoegde waarde, |
conformément à l'article 38, § 6, de la loi du 21 mars 1991 portant | registratie en domeinen en overeenkomstig artikel 38, § 6, van de wet |
réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par | van 21 maart 1991, houdende omvorming van sommige economische |
la loi du 12 décembre 1994; | overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994; |
Vu les statuts de Belgacom, notamment les articles 16 à 19; | Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op de artikelen 16 tot 19; |
Vu la consultation du conseil d'administration de Belgacom et sa | Gelet op de raadpleging van de raad van bestuur en zijn aanbeveling |
recommandation, donné le 3 septembre 2013, sur avis du comité de | van 3 september 2013, na advies van het benoemings- en |
nomination et de rémunération; | bezoldigingscomité; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2013; |
Considérant que les articles 22 et 59 de la loi du 21 mars 1991 | Overwegende dat de artikelen 22 en 59 van de wet van 21 maart 1991 |
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et | houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en |
l'article 17 des statuts déterminent les exigences auxquelles est lié | artikel 17 van de statuten de vereisten vastleggen waaraan de keuze |
le choix, par l'Etat, de ses administrateurs au sein du conseil | door de Staat van zijn bestuurders binnen de raad van bestuur van |
d'administration de Belgacom; | Belgacom is gebonden ; |
Considérant que conformément à l'article 18 des statuts ces | Overwegende dat overeenkomstig artikel 18 van de statuten deze |
administrateurs sont nommés après consultation du conseil | bestuurders benoemd worden na raadpleging van de raad van bestuur op |
d'administration sur recommandation du comité de nomination et de | aanbeveling van het benoemings- en bezoldigingscomité onder |
rémunération, parmi les membres éminents du monde des affaires ou de | vooraaanstaande leden van het bedrijfsleven of de academische wereld |
la communauté académique sur base de leurs compétences dans les | op basis van hun bekwaamheid in juridische, economische, financiële of |
domaines juridique, économique, financier, social ou en matière de | sociale zaken, of in telecommunicatieaangelegenheden; |
télécommunications; Considérant que M. Stefaan De Clerck satisfait à ces exigences et | Overwegende dat de heer Stefaan De Clerck aan deze vereisten voldoet |
qu'il doit donc entrer en ligne de compte pour la nomination comme | en dat hij dus in aanmerking moet worden genomen voor de benoeming als |
administrateur et comme président du conseil d'administration de Belgacom ; | bestuurder en als voorzitter van de raad van bestuur van Belgacom; |
Considérant que son expérience en tant que Ministre de la Justice, | Overwegende dat zijn ervaring als Minister van Justitie, als |
bourgmestre et membre du parlement, démontrent ses compétences dans | burgemeester en als parlementslid, zijn ervaring en bekwaamheid in |
les domaines juridique et économique et ses qualités de gouvernance; | juridische en financiële zaken en zijn bestuurskwaliteiten aantonen; |
Considérant que le président du conseil d'administration appartient à | Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere |
un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué ; | taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder; |
Considérant que M. Stefaan De Clerck se démettra de son mandat comme | Overwegende dat de heer Stefaan De Clerck ontslag zal nemen als lid |
membre des chambres législatives ; | van de wetgevende kamers; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Stefaan De Clerck est nommé comme administrateur |
Artikel 1.De heer Stefaan De Clerck wordt benoemd tot bestuurder van |
de la société anonyme de droit public Belgacom pour un terme | de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom voor een |
renouvelable de six ans, prenant cours le 20 septembre 2013. | hernieuwbare termijn van zes jaar, ingaande op 20 september 2013. |
Art. 2.Monsieur Stefaan De Clerck est nommé comme président du |
Art. 2.De heer Stefaan De Clerck wordt benoemd tot voorzitter van de |
conseil d'administration pour un terme renouvelable de six ans prenant | raad van bestuur voor een hernieuwbare termijn van zes jaar, ingaande |
cours le 20 septembre 2013. | op 20 september 2013. |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 26 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |