Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information Gelet op de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het
en matière d'environnement, article 33; publiek tot milieu-informatie, artikel 33;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2006 betreffende de
fonctionnement de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux samenstelling en de werkwijze van de Federale Beroepscommissie voor de
informations environnementales, article 3; toegang tot milieu-informatie, artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de
la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de
environnementales; toegang tot milieu-informatie;
Considérant que l'arrêté royal du 20 décembre 2006 relatif à la Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 december 2006
composition et au fonctionnement de la Commission fédérale de recours betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Federale
pour l'accès aux informations environnementales, ci-après la Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie, hierna de
Commission de recours, fixe la durée du mandat des membres de la Beroepscommissie, de duur van het mandaat van de leden van de
Commission à quatre ans. Ce mandat est renouvelable; Commissie vaststelt op vier jaar. Dit mandaat is hernieuwbaar;
Considérant que l'actuelle composition de la Commission de recours est Overwegende dat de huidige samenstelling van de Beroepscommissie is
fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007 qui a été publié le 18 juin vastgelegd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 dat op 18 juni
2007; 2007 werd bekendgemaakt;
Considérant qu'à défaut de disposition précise fixant le commencement Overwegende dat bij gebrek aan een precieze bepaling die het begin en
et la fin du mandat des membres de la Commission de recours, il het einde van het mandaat van de leden van de Beroepscommissie
convient de considérer que le mandat des membres de la Commission de vastlegt, dient te worden aangenomen dat het mandaat van de leden van
recours a commencé à courir dix jours après la publication de l'arrêté de Beroepscommissie tien dagen na de bekendmaking van het koninklijk
royal du 21 avril 2007, soit le 28 juin 2007, et se termine le 27 juin besluit van 21 april 2007 een aanvang heeft genomen, d.w.z. op 28 juni
2011; Considérant que la situation particulière actuelle des affaires 2007, en eindigt op 27 juni 2011;
courantes empêche toute nouvelle nomination qui permettrait de Overwegende dat de huidige bijzondere situatie van lopende zaken elke
constituer une nouvelle Commission de recours pour la période allant nieuwe benoeming verhindert die de samenstelling van een nieuwe
au-delà du 27 juin 2011; Beroepscommissie mogelijk maakt voor de periode na 27 juni 2011;
Considérant qu'il est cependant fondamental que la Commission de Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat de Beroepscommissie
recours puisse continuer à fonctionner au-delà du 27 juin 2011, non haar werkzaamheden na 27 juni 2011 kan voortzetten, niet alleen om te
seulement pour répondre au prescrit de la Convention sur l'accès à voldoen aan de bepalingen van het Verdrag betreffende toegang tot
l'information, la participation du public et à l'accès à la justice en informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter
matière d'environnement que la Belgique a ratifié le 21 janvier 2003 inzake milieuaangelegenheden dat België op 21 januari 2003 heeft
et de la Directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 bekrachtigd en van Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en
janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot
d'environnement et abrogeant la Directive 90/313/CEE du Conseil, mais milieu-informatie en tot intrekking van Richtlijn 90/313/EEG van de
également afin de garantir la continuité du service public; Raad, maar ook om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren;
Considérant qu'il est ainsi essentiel de prolonger le mandat des Overwegende dat het aldus essentieel is het mandaat van de huidige
membres actuels de la Commission de recours de 6 mois, ce qui lui leden van de Beroepscommissie met 6 maanden te verlengen, zodat de
permettra de pouvoir prendre des décisions sur les recours qui lui commissie beslissingen kan nemen over de beroepen die het publiek
sont adressés par le public. A cette fin, l'arrêté royal précise qu'il indient. Daartoe bepaalt het koninklijk besluit dat het op 27 juni
entre en vigueur le 27 juin 2011 afin de permettre à la Commission de 2011 in werking treedt zodat de Commissie zonder onderbreking kan
fonctionner sans interruption; voortwerken.
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de Notre Ministre de augustus 2011; Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en van Onze Minister
l'Intérieur, van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination des membres de la

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende de

Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations benoeming van de leden van de Federale Beroepscommissie voor de
toegang tot milieu-informatie wordt een artikel 2bis ingevoegd,
environnementales : luidend als volgt :
«

Art. 2bis.La durée du mandat des membres de la Commission fédérale

«

Art. 2bis.De duur van het mandaat van de leden van de Federale

de recours pour l'accès aux informations environnementales est Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie wordt verlengd
prolongée jusqu'au 27 décembre 2011. » tot 27 december 2011. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 27 juin 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2011.

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 3.. Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. Gegeven te Brussel, 26 september 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^