Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige
psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch
thérapeutique advies
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope
ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die
illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er, kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende
middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, gewijzigd bij de wetten
modifié par les lois du 3 mai 2003, 22 décembre 2008 et 23 décembre van 3 mei 2003, 22 december 2008 en 23 december 2009;
2009; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling
psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en
thérapeutique, l'article 2, modifié par les arrêtés royaux du 16 therapeutisch advies, artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke
novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004, 13 juin 2010 et la loi besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober 2004, 13
du 23 décembre 2009 et l'article 25, modifié par les arrêtés royaux du juni 2010 en de wet van 23 december 2009 en artikel 25, gewijzigd bij
16 novembre 1999 et 30 avril 2002; de koninklijke besluiten van 16 november 1999 en 30 april 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 février 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 februari 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 13 mai 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 mei 2011;
Vu l'avis n° 50.146/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2011, en Gelet op het advies nr 50.146/1/V van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 22 januari

réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende
réduction des risques et à l'avis thérapeutique, modifié par les risicobeperking en therapeutisch advies, gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux du 16 novembre 1999, 30 avril 2002, 18 octobre 2004, 13 besluiten van 16 november 1999, 30 april 2002, 18 oktober 2004, 13
juin 2010 et la loi du 23 décembre 2009, est complété par les mots juni 2010 en de wet van 23 december 2009, wordt aangevuld met de
suivants : volgende woorden :
« - « JWH-018 » « - « JWH-018 »
1-naphtalenyl(1-pentyle-1H-indole-3-yl)-méthanone 1-naphtalenyl(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-methanone
- « JWH-073 » - « JWH-073 »
(1-butyl-1H-indole-3-yl)-1-naphtalenyl-méthanone (1-butyl-1H-indol-3-yl)-1-naphtalenyl-methanone
- « JWH-250 » - « JWH-250 »
2-(2-méthoxyphényle)-1-(1-pentyle-1H-indole-3-yl)-éthanone 2-(2-methoxyphenyl)-1-(1-pentyl-1H-indol-3-yl)-ethanone
- « JWH-398 » - « JWH-398 »
1-Pentyle-3-(4-chloro-1-naphtoyl)indole 1-Pentyl-3-(4-chloro-1-naphtoyl)indole
- « CP 47,497 » - « CP 47,497 »
5-(1,1-diméthylheptyl)-2-[(1R,3S)-3-hydroxycyclohexyl]-phénol 5-(1,1-dimethylheptyl)-2-[(1R,3S)-3-hydroxycyclohexyl]-phenol
- « HU-210 » - « HU-210 »
3-(1,1-diméthylheptyl)-6a,7,10,10a-tétrahydro-1-hydroxy-6,6-diméthyl-6H-Dibenzo[b,d]pyrane-9-méthanol 3-(1,1-dimethylheptyl)-6a,7,10,10a-tetrahydro-1-hydroxy-6,6-dimethyl-6H-Dibenzo[b,d]pyran-9-methanol
- « tapentadol » - « tapentadol »
3-[(1R,2R)-3-(diméthylamino)-1-éthyl-2-méthylpropyl]phénol 3-[(1R,2R)-3-(dimethylamino)-1-ethyl-2-methylpropyl]phenol
- « â-éthyl-methcathinone » - « â-ethyl-methcathinone »
2-méthylamino-1-phenyl-1-pentanone 2-methylamino-1-phenyl-1-pentanone
- « 1-Naphyrone - « 1-Naphyrone »
1-naphthalen-1-yl-2-pyrrolidin-1-yl-pentan-1-one 1-naphthalen-1-yl-2-pyrrolidin-1-yl-pentan-1-one
- « 4 - MBC » - « 4 - MBC »
4-méthyl-N-benzylcathinone 4-methyl-N-benzylcathinone
- « 5-MeO-DPT » - « 5-MeO-DPT »
5-méthoxy-N,N-dipropyltryptamine 5-methoxy-N,N-dipropyltryptamine
- « JWH-210 » - « JWH-210 »
1-pentyl-3-(4-éthyl-1-naphthoyl)indole 1-pentyl-3-(4-ethyl-1-naphthoyl)indole
- « M-Alpha » - « M-Alpha »
1-méthylamino-1-(3,4-méthylènedioxy-phényl)propane 1-methylamino-1-(3,4-methylenedioxy-phenyl)propane
- « Méthédrone » (bk-PMMA) - « Methedrone » (bk-PMMA)
4-méthoxymethcathinone 4-methoxymethcathinone
- « MPPP » - « MPPP »
4'-méthyl-alpha-pyrrolidinopropiophénone 4'-methyl-alpha-pyrrolidinopropiophenone
- « Pentylone » - « Pentylone »
2-Méthylamino-1-(3,4-méthylènedioxyphényl)pentan-1-one. » 2-Methylamino-1-(3,4-methylenedioxyphenyl)pentan-1-one. »

Art. 2.A l'article 25 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

Art. 2.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998

réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende
réduction des risques et à l'avis thérapeutique, modifié par les risicobeperking en therapeutisch advies, gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux du 16 novembre 1999 et 30 avril 2002, le mot « besluiten van 16 november 1999 en 30 april 2002 wordt het woord «
Nalbuphine » est inséré entre le mot « Midazolam » et le mot « Nalbuphine » ingevoegd tussen het woord « Midazolam » en het woord «
Nimetazepam ». Nimetazepam ».

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. Gegeven te Brussel, 26 september 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^