Arrêté royal relatif à l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance | Koninklijk besluit betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à l'autorité compétente pour | 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de bevoegde |
l'accueil des navires ayant besoin d'assistance | instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juillet 2011 relative à l'autorité compétente pour | Gelet op de wet van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde instantie |
l'accueil des navires ayant besoin d'assistance, les articles 5, § 1er, | voor de opvang van schepen die bijstand behoeven, de artikelen 5, § 1, |
et 6, § 1er; | en 6, § 1; |
Vu l'association des gouvernements de région; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2010; | maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 |
Vu l'avis 49.960/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2011, en | mei 2010; Gelet op advies 49.960/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, de | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de |
la Ministre de la Santé publique, du Ministre des Affaires étrangères, | Minister van Volksgezondheid, de Minister van Buitenlandse Zaken, de |
du Ministre de la Justice, de la Ministre de la Politique | Minister van Justitie, de Minister van Wetenschapsbeleid, de Minister |
scientifique, du Ministre de la Défense, du Ministre du Climat, du | van Landsverdediging, de Minister van Klimaat, de Minister voor |
Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, de la Ministre de | Ondernemen en Vereenvoudigen, de Minister van Binnenlandse Zaken en de |
l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité et de l'avis des | Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2002/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 | Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni |
relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du | 2002 betreffende de invoering van een communautair monitoring- en |
trafic des navires et d'information et abrogeant la Directive | informatiesysteem voor de zeescheepvaart en tot intrekking van |
93/75/CEE du Conseil, modifiée par la Directive 2009/17/CE du | Richtlijn 93/75/EEG van de Raad, gewijzigd bij Richtlijn 2009/17/EG |
Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009. | van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009. |
Art. 2.Sont désignés comme représentants des services publics |
Art. 2.Als vertegenwoordigers van de federale overheidsdiensten met |
fédéraux ayant compétence en mer tels que visés à l'article 5, § 1er, | bevoegdheid op zee zoals bedoeld in artikel 5, § 1, derde lid, van de |
3e alinéa, de la loi du 27 juillet 2011 relative à l'autorité | wet van 27 juli 2011 betreffende de bevoegde instantie voor de opvang |
compétente pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance : | van schepen die bijstand behoeven, worden aangewezen : |
1° pour le Service public fédéral Mobilité et Transports : le | 1° voor de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer : de |
Directeur général de la Direction générale Transport maritime; | Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
2° pour le Service public fédéral Finances : le représentant désigné | 2° voor de Federale Overheidsdienst Financiën : de door de Voorzitter |
par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral | van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën |
Finances; | aangewezen vertegenwoordiger; |
3° pour le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | 3° voor de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire et Environnement : le Directeur général de la | Voedselketen en Leefmilieu : de Directeur-generaal van het |
Direction générale Environnement; | Directoraat-generaal Leefmilieu; |
4° pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce | 4° voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et Coopération au Développement : le représentant désigné | Handel en Ontwikkelingssamenwerking : de door de Voorzitter van het |
par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral | Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking aangewezen |
Développement; | vertegenwoordiger; |
5° pour le Service public fédéral Justice : le représentant désigné | 5° voor de Federale Overheidsdienst Justitie : de door de Voorzitter |
par le Président du Comité de Direction du Service public fédéral | van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie |
Justice; | aangewezen vertegenwoordiger; |
6° pour le Ministère de la Défense : le représentant désigné par le | 6° voor het Ministerie van Landsverdediging : de door de Chef van de |
Chef de l'état-major de la Défense; | Defensiestaf aangewezen vertegenwoordiger; |
7° pour le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes | 7° voor de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
et Energie : le représentant désigné par le Président du Comité de | Energie : de door de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie aangewezen |
et Energie; | vertegenwoordiger; |
8° pour le Service public fédéral Intérieur : le Directeur général de | 8° voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken : de |
la Direction générale Centre de Crise; | Directeur-generaal van de Algemene Directie Crisiscentrum; |
9° pour le Service public de Programmation Politique scientifique : le | 9° voor de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid : de |
représentant désigné par le Président du Service public de | door de Voorzitter van de Programmatorische Overheidsdienst |
Programmation Politique scientifique; | Wetenschapsbeleid aangewezen vertegenwoordiger; |
10° pour le Service public de Programmation Développement durable : le | 10° voor de Programmatorische Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling : |
représentant désigné par le Président du Service public de | de door de Voorzitter van de Programmatorische Overheidsdienst |
Programmation Développement durable. | Duurzame Ontwikkeling aangewezen vertegenwoordiger. |
Les représentants des services publics fédéraux ayant compétence en | De vertegenwoordigers van de federale overheidsdiensten met |
mer, visés à l'alinéa 1er, désignent leurs suppléants. | bevoegdheid op zee, bedoeld in het eerste lid, wijzen hun |
plaatsvervangers aan. | |
Art. 3.Conformément à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 27 |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 6, § 1, eerste lid, van de wet van 27 |
juillet 2011 relative à l'autorité compétente pour l'accueil des | juli 2011 betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van schepen |
navires ayant besoin d'assistance, l'autorité compétente pour | die bijstand behoeven, kan de bevoegde instantie voor de opvang van |
l'accueil des navires ayant besoin d'assistance peut prendre les | schepen die bijstand behoeven de volgende niet-exhaustief opgesomde |
mesures ci-dessous énumérées de manière non exhaustive : | maatregelen nemen : |
1° restreindre les mouvements du navire ou lui imposer un itinéraire | 1° de bewegingen van het schip beperken of het schip gelasten een |
déterminé. Cette exigence n'affecte pas la responsabilité du capitaine en matière de sécurité dans la conduite de son navire; 2° mettre le capitaine du navire en demeure de faire cesser le risque pour l'environnement ou pour la sécurité maritime; 3° envoyer à bord du navire une équipe d'évaluation en vue d'évaluer le degré de risque, d'aider le capitaine à remédier à la situation et d'en tenir informé le centre côtier compétent; 4° enjoindre au capitaine de rejoindre un lieu de refuge en cas de péril imminent, ou imposer le pilotage ou le remorquage du navire. | bepaalde koers te volgen. Deze eis laat de verantwoordelijkheid van de kapitein voor een veilige behandeling van zijn schip onverlet; 2° de kapitein van het schip gelasten een einde te maken aan de bedreiging van het milieu of van de maritieme veiligheid; 3° een evaluatieteam aan boord brengen om de omvang van het risico vast te stellen, de kapitein bij te staan bij het zoeken naar een oplossing en het bevoegde kuststation van een en ander op de hoogte te houden; 4° de kapitein gelasten een toevluchtsoord te zoeken in geval van direct gevaar, dan wel bewerkstelligen dat het schip wordt geloodst of gesleept. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2010. Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires maritimes dans ses attributions, le Ministre qui a la Douane dans ses attributions, le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions, le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, le Ministre qui a la Défense dans ses attributions, le Ministre qui a le Développement durable dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions et le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2010. Art. 5.De Minister bevoegd voor Maritieme Zaken, de Minister bevoegd voor de Douane, de Minister bevoegd voor Leefmilieu, de Minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid, de Minister bevoegd voor Landsverdediging, de Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling, de Minister bevoegd voor Economische Zaken en de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. | Brussel, 26 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, | De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles, | De Minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en |
Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |