← Retour vers "Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à la sixième augmentation générale du capital de la Banque de Développement du Conseil de l'Europe "
Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à la sixième augmentation générale du capital de la Banque de Développement du Conseil de l'Europe | Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op de zesde algemene verhoging van het kapitaal van de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la souscription de la | 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving |
Belgique à la sixième augmentation générale du capital de la Banque de | van België op de zesde algemene verhoging van het kapitaal van de |
Développement du Conseil de l'Europe | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'adhésion de la Belgique à la Banque de Développement du Conseil | Gelet op de toetreding van België aan de Ontwikkelingsbank van de Raad |
de l'Europe, en date du 16 avril 1956; | van Europa, op 16 april 1956; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances du SPF Affaires étrangères et | Gelet op de adviezen van de inspectie van Financiën van FOD |
Buitenlandse zaken, Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking | |
du SPF Finances, donnés le 1er septembre 2011; | en van FOD Financiën, gegeven op 1 september 2011; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 septembre 2011; | Gelet op het akkoord van onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 september 2011; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze |
Notre Ministre des Finances, | Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre |
Artikel 1.Onze Minister van Buitenlandse zaken en Onze Minister van |
des Finances sont autorisés à notifier à la Banque de Développement du | Financiën worden ertoe gemachtigd om de Ontwikkelingsbank van de Raad |
Conseil de l'Europe le consentement de la Belgique pour la | van Europa te betekenen dat België instemt met de inschrijving op de |
souscription aux titres de participation qui lui sont attribués dans | deelnamebewijzen die haar in het kader van de AKV-6 zijn toegekend, |
le cadre de l'AGC-6, pour un montant de 65,687 M EUR, en vertu de la | |
Résolution n° 386 (2011) relative à la sixième augmentation générale | voor een bedrag van 65,687 M EUR, op basis van de Resolutie nr. 386 |
du capital de la Banque, adoptée par le Conseil de direction de la | (2011) betreffende de zesde algemene kapitaalsverhoging van de Bank, |
Banque, le 4 février 2011. | goedgekeurd door het Directiecomité van de Bank op 4 februari 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, 26 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |