← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la commission des sanctions de l'Autorité des Services et Marchés financiers "
Arrêté royal portant nomination des membres de la commission des sanctions de l'Autorité des Services et Marchés financiers | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, |
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, EN FEDERALE |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
commission des sanctions de l'Autorité des Services et Marchés | leden van de sanctiecommissie van de Autoriteit voor Financiële |
financiers | Diensten en Markten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 48bis, § 1er, inséré | financiële sector en de financiële diensten, artikel 48bis, § 1, |
par la loi du 2 juillet 2010 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars | ingevoegd bij de wet van 2 juli 2010 en gewijzigd bij het koninklijk |
2011; | besluit van 3 maart 2011; |
Vu le Code judiciaire, les articles 294 et 295; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 294 en 295; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 107; | 1973, artikel 107; |
Vu la proposition de nomination de deux membres de la commission des | Gelet op de voordracht van twee leden van de sanctiecommissie van de |
sanctions de la FSMA, présentée par le premier président du Conseil | FSMA door de eerste voorzitter van de Raad van State; |
d'Etat; Vu la proposition de nomination de deux membres de la commission des | Gelet op de voordracht van twee leden van de sanctiecommissie van de |
sanctions de la FSMA, présentée par le premier président de la Cour de | FSMA door de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie; |
Cassation; Vu les avis positifs des autorités judiciaires compétentes; | Gelet op de gunstige adviezen van de bevoegde rechterlijke overheden; |
Considérant que les nouvelles règles de procédure gouvernant | Overwegende dat de nieuwe procedureregels voor het opleggen van |
l'imposition d'amendes administratives par la FSMA, prévues dans la | administratieve geldboetes door de FSMA, voorzien in de wet van 2 juli |
loi du 2 juillet 2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la | 2010 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het |
surveillance du secteur financier et aux services financiers, ainsi | toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van de |
que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van |
Nationale de Belgique, et portant des dispositions diverses, sont, en | de Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen, |
vertu de l'arrêté royal du 28 juin 2011 fixant la date d'entrée en | krachtens het koninklijk besluit van 28 juni 2011 tot vaststelling van |
vigueur de certaines dispositions de la loi du 2 juillet 2010 | de datum van inwerkingtreding van een aantal bepalingen van voormelde |
précitée, entrées en vigueur le 15 juillet 2011 | wet van 2 juli 2010, in werking zijn getreden op 15 juli 2011; |
Que la nomination des membres de la commission des sanctions est | Dat de benoeming van de leden van de sanctiecommissie onontbeerlijk is |
indispensable pour que ces règles de procédure produisent tous leurs | opdat deze regels volle uitwerking zouden kunnen hebben en de FSMA |
effets et que FSMA puisse continuer à exercer ses pouvoirs de | sanctionerend kan blijven optreden, bij ontstentenis waarvan de |
sanction, à défaut de quoi l'efficacité de son contrôle n'est plus | doeltreffendheid van haar toezicht niet meer gewaarborgd is; |
garanti; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
Justice, du Ministre de l'Intérieur et du Ministre qui a la Protection | Justitie, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister bevoegd |
des Consommateurs dans ses attributions, | voor Consumentenbescherming, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission des sanctions de |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sanctiecommissie van de |
l'Autorité des Services et Marchés financiers : | Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten : |
1° M. Van Damme, Marnix, en sa qualité de président de chambre au | 1° de heer Van Damme, Marnix, in zijn hoedanigheid van kamervoorzitter |
Conseil d'Etat, sur proposition du premier président du Conseil | bij de Raad van State en op voordracht van de eerste voorzitter van de |
d'Etat; | Raad van State; |
2° M. Quertainmont, Philippe, en sa qualité de président de chambre au | 2° de heer Quertainmont, Philippe, in zijn hoedanigheid van |
Conseil d'Etat, sur proposition du premier président du Conseil | kamervoorzitter bij de Raad van State en op voordracht van de eerste |
d'Etat; | voorzitter van de Raad van State; |
3° M. Huybrechts, Luc, en sa qualité de président de section émérite à | 3° de heer Huybrechts, Luc, in zijn hoedanigheid van emeritus |
la Cour de Cassation, sur proposition du premier président de la Cour | afdelingsvoorzitter bij het Hof van Cassatie en op voordracht van de |
de Cassation; | eerste voorzitter van het Hof van Cassatie; |
4° M. Parmentier, Claude, en sa qualité de président de section | 4° de heer Parmentier, Claude, in zijn hoedanigheid van emeritus |
émérite à la Cour de Cassation, sur proposition du premier président | afdelingsvoorzitter bij het Hof van Cassatie en op voordracht van de |
de la Cour de Cassation; | eerste voorzitter van het Hof van Cassatie; |
5° M. Rozie, Michel, premier président à la cour d'appel d'Anvers, en | 5° de heer Rozie, Michel, eerste voorzitter van het hof van beroep te |
sa qualité de magistrat n'étant pas conseiller à la Cour de Cassation | Antwerpen, in zijn hoedanigheid van magistraat die geen raadsheer is |
ni à la cour d'appel de Bruxelles; | bij het Hof van Cassatie of bij het hof van beroep te Brussel; |
6° Mme Reghif, Hamida, juge de complément pour le ressort de la cour | 6° Mevr. Reghif, Hamida, toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, en sa qualité de magistrat n'étant pas | het hof van beroep te Brussel, in haar hoedanigheid van magistraat die |
conseiller à la Cour de Cassation ni à la cour d'appel de Bruxelles; | geen raadsheer is bij het Hof van Cassatie of bij het hof van beroep te Brussel; |
7° M. Keutgen, Guy, comme autre membre; | 7° de heer Keutgen, Guy, als ander lid; |
8° M. Nicaise, Pierre, comme autre membre; | 8° de heer Nicaise, Pierre, als ander lid; |
9° M. Steennot, Reinhard, comme autre membre; | 9° de heer Steennot, Reinhard, als ander lid; |
10° M. Van Gerven, Dirk, comme autre membre; | 10° de heer Van Gerven, Dirk, als ander lid. |
Conformément à l'article 333 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant | Overeenkomstig artikel 333 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 |
en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier | betreffende de evolutie van de toezichtarchitectuur voor de financiële |
et à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 juin 2011 fixant la date | sector en artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 juni 2011 tot |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van een aantal | |
d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 2 juillet | bepalingen van de wet van 2 juli 2010 tot wijziging van de wet van 2 |
2010 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
secteur financier et aux services financiers, ainsi que la loi du 22 | financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de | vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van |
Belgique, et portant des dispositions diverses, le mandat des | België, en houdende diverse bepalingen, wordt het mandaat van de |
personnes visées à l'alinéa 1er, 2°, 3°, 5°, 7° et 9° est limité à | personen bedoeld in het eerste lid, 2°, 3°, 5°, 7° en 9° beperkt tot |
trois ans. | drie jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a | |
l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Protection | Justitie, de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
des consommateurs dans ses attributions sont chargés de l'exécution du | bevoegd voor Consumentenbescherming zijn belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, 26 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, chargé de la Protection des | De Minister van Klimaat en Energie, bevoegd voor |
consommateurs, | Consumentenbescherming, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |