← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001, fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001, fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 26 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001, fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 26 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, tweede lid, vervangen |
25 avril 2007; | bij de wet van 25 april 2007; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; | van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de |
rechtbanken open zijn; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant les difficultés récurrentes d'organisation des greffes de | Overwegende de herhaaldelijke organisatorische moeilijkheden bij de |
Neerpelt et Lommel et la répartition de la charge de travail entre les | griffies te Neerpelt en Lommel en de werklastverdeling tussen de |
sièges de Neerpelt et Lommel; | zetels van Neerpelt en Lommel; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
|
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van |
fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et | de hoven en de rechtbanken open zijn, worden de volgende wijzigingen |
tribunaux, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) à l'alinéa 1er, les mots : « , y compris les juridictions | a) in het eerste lid, worden de woorden ", met inbegrip van de |
militaires, » sont abrogés; | militaire gerechten," opgeheven; |
b) à l'alinéa 1er, c), le 32° est remplacé par ce qui suit : | b) in het eerste lid, c), wordt de bepaling onder 32° vervangen als volgt : |
« 32° du greffe du siège de Lommel de la justice de paix de | "32° de griffie van de zetel Lommel van het vredegerecht |
Neerpelt-Lommel, qui est ouvert le lundi et le vendredi de 8 h 30 m à | Neerpelt-Lommel die open is op maandag en vrijdag van 8 u. 30 m. tot |
12 h 30 m et le mercredi de 8 h 30 m à 12 h 30 m et de 13 h 30 m à 16 | 12 u. 30 m. en woensdag van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m. en van 13 u. 30 |
heures; ». | m. tot 16 uur;". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 26 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |