Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2006 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal fixant pour l'année 2006 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2006, van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant pour l'année 2006 le montant 26 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het
jaar 2006, van de verhoging van het bedrag van de alternatieve
de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor
% de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel
alinéa 8, et 66, § 2, 9°, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et 66, § 1, achtste lid, en 66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22
modifié par la loi du 27 décembre 2004; december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notament instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'Office national de l'Emploi doit disposer le plus Overwegende dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo snel
vite possible de la base légale pour justifier les paiements des mogelijk dient te beschikken over de wettelijke basis om de betaling
indemnités visées par le présent arrêté; van de wachtuitkeringen bedoeld in dit besluit te verantwoorden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre augustus 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de l'Emploi, Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de

loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve
alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor
temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het
1991 portant réglementation du chômage, est pour l'année 2006 de koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
33.395 milliers d'EUR. werkloosheids-reglementering, bedraagt 33.395 duizend EUR voor het jaar 2006.

Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale.

Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2006. Gegeven te Brussel, 26 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^