Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 26 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 26 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 29 Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2005 tot wijziging van het
octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de
management dans les services publics fédéraux, notamment l'article 10; uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op het artikel 10;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2005;
Vu le protocole n° 526 du 9 mai 2005 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 526 van 9 mei 2005 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux ; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat , coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la rétroactivité donnée à la nouvelle composition des commissions de sélection aux fonctions de management a eu, pour effet, de priver les sélections annoncées de tout fondement réglementaire; Considérant qu'il importe de rétablir sans tarder la sécurité juridique en la matière; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de terugwerkende kracht toegekend aan de nieuwe samenstelling van de selectiecommissies voor managementfuncties, ertoe heeft geleid dat aan de aangekondigde selecties elke reglementaire grondslag ontnomen werd; Overwegende dat de rechtszekerheid dienaangaande onverwijld dient hersteld te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 10 de l'arrêté royal du 8 juillet 2005

Artikel 1.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 juli 2005 tot

modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende
et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de
fédéraux arrêté est remplacé par la disposition suivante : federale overheidsdiensten wordt vervangen als volgt :
«

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 31 octobre 2001, à

«

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 oktober 2001

l'exception toutefois des articles 6 et 7, 2°, qui entrent en vigueur met uitzondering evenwel van de artikelen 6 en 7, 2° die in werking
le jour de leur publication au Moniteur belge. ». treden op de dag dat ze in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 26 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^