Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/09/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 mai 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999,
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen,
personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen
10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord in uitvoering van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (1) bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen
l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992, notamment les articles van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992, inzonderheid
1er et 4; de artikelen 1 en 4;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999, gesloten
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de
personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering
10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van
interprofessionnel du 9 décembre 1992. het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2000. Gegeven te Brussel, 26 september 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 10 juin 1993, Moniteur belge du 30 juin 1993. Wet van 10 juni 1993, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1993.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des tuileries Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen
Convention collective de travail du 25 mai 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1999
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering
la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van
interprofessionnel du 9 décembre 1992 (Convention enregistrée le 13 het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (Overeenkomst
août 1999 sous le numéro 51906/CO/113.04) geregistreerd op 13 augustus 1999 onder het nummer 51906/CO/113.04)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
des tuiles et accessoires. waar pannen en bijprodukten worden gemaakt.
Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. Met "werklieden" worden de werklieden (werkman) en de werksters

Art. 2.Il est affecté 0,10 p.c. pour des efforts en faveur des

bedoeld.

Art. 2.Er wordt 0,10 pct. aangewend voor inspanningen ten voordele

groupes à risque repris au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 van de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet
décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad
janvier 1991). van 9 januari 1991).

Art. 3.Cet effort doit représenter par an au moins 0,10 p.c. de la

Art. 3.Deze inspanning moet per jaar minstens 0,10 pct. bedragen van

masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

Art. 4.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement

Art. 4.Ten voordele van de betrokken sector zal er ten minste één

d'au moins une personne appartenant aux groupes à risque comme repris persoon in dienst worden genomen die behoort tot de risicogroepen
au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 décembre 1990 portant des bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet van 29 december 1990
dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991). houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991).

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^