← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et | 26 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen |
financement du terrorisme | de financiering van het terrorisme |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
; | Naties, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3 |
et 5 ; | en 5; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk |
du 5 mai 2022; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 mei 2022; |
Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste | Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van |
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28 | |
des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 | december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde |
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement | van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit |
du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 mai | van 5 mei 2022, te wijzigen op basis van de herbestudering van deze |
2022, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe de | lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg |
coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec | met de bevoegde gerechtelijke overheid; |
l'autorité judiciaire compétente ; | |
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 11 octobre 2022 de la | Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 11 oktober 2022 van |
liste en Annexe 1redu présent arrêté ; | de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit; |
Considérant que les personnes mentionnées à la liste de l'Annexe 1redu | Overwegende dat de personen vermeld op de lijst in Bijlage 1 bij dit |
présent arrêté ne sont plus suspectées de commettre ou de tenter de | besluit er niet langer van verdacht worden terroristische daden te |
commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y | stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel te |
participer ; que la radiation des noms de ces personnes de la liste en | nemen; dat de schrapping van de namen van deze personen vermeld op de |
Annexe 1reau présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences des | lijst in Bijlage 1 bij dit besluit geen afbreuk doet aan de |
services judiciaires, de police, de renseignement et de sécurité et | bevoegdheden van de gerechtelijke, politionele en inlichtingen- en |
que les fonds et les ressources économiques des personnes mentionnées | veiligheidsdiensten en dat de tegoeden en economische middelen van de |
à la liste en Annexe 1reau présent arrêté doivent être dégelés et | personen vermeld in de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit mogen |
qu'il est à nouveau autorisé de mettre à disposition directement ou | worden vrijgegeven en dat het opnieuw is toegelaten om tegoeden en |
indirectement des fonds ou des ressources économiques au profit de ces | economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van |
personnes ; | deze personen; |
Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres de radier | Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de |
les personnes figurant à la liste en Annexe 1reprécitées leur sera | personen te schrappen vermeld op de lijst van Bijlage 1 hen |
individuellement notifiée ; | individueel zal worden ter kennis gebracht; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La liste contenue à l'Annexe des personnes à supprimer |
Artikel 1.De lijst vervat in de Bijlage van de personen te schrappen |
dans la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de | in de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld |
l'arrêté royal du 30 mai 2016 et modifiées en dernier lieu par | bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté royal du 5 mai 2022, est annexée au présent arrêté. | bij het koninklijk besluit van 5 mei 2022, is als bijlage bij dit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit gevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Annexe supprimant 9 personnes de la liste de l'arrêté royal du 26 | Bijlage schrappend 9 personen van de lijst bij het koninklijk besluit |
octobre 2022 modifiant la liste des personnes et entités visée aux | van 26 oktober 2022 tot wijziging van de lijst van personen en |
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
terrorisme | financiering van het terrorisme |
Liste des personnes à supprimer de la liste des personnes et entités | Lijst van de personen te schrappen van de lijst van personen en |
visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
du terrorisme : | financiering van het terrorisme: |
LACHIRI YASSINE | LACHIRI YASSINE |
(NRN : 84.07.22-165.18) | (NRN : 84.07.22-165.18) |
VERHOEVEN NORA FATIMA | VERHOEVEN NORA FATIMA |
(NRN : 94.02.13-298.39) | (NRN : 94.02.13-298.39) |
EL MAJDOUBI LOUBNA | EL MAJDOUBI LOUBNA |
(NRN : 91.10.12-260.03) | (NRN : 91.10.12-260.03) |
YILDIZ SELIN | YILDIZ SELIN |
(NRN : 92.10.10-182.65) | (NRN : 92.10.10-182.65) |
YILDIZ SEÇIL | YILDIZ SEÇIL |
(NRN : 76.07.20-470.90) | (NRN : 76.07.20-470.90) |
HAMMANI SABAH | HAMMANI SABAH |
(NRN : 91.03.07-272.92) | (NRN : 91.03.07-272.92) |
ET-TALAIE SORAYA | ET-TALAIE SORAYA |
(NRN : 94.05.26-206.53) | (NRN : 94.05.26-206.53) |
BAZAROUJ FATIMA | BAZAROUJ FATIMA |
(NRN : 83.12.08-356.67) | (NRN : 83.12.08-356.67) |
ZARZOURI FADIA | ZARZOURI FADIA |
(NRN : 92.06.21-176.04) | (NRN : 92.06.21-176.04) |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 octobre 2022 modifiant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 oktober 2022 tot |
liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté | wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen |
royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques | 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake |
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la | entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
lutte contre le financement du terrorisme. | terrorisme. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |