Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
26 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et 26 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen
financement du terrorisme de financiering van het terrorisme
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
; Naties, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3
et 5 ; en 5;
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk
du 5 mai 2022; gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 mei 2022;
Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28
des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit
du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 mai van 5 mei 2022, te wijzigen op basis van de herbestudering van deze
2022, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe de lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na overleg
coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec met de bevoegde gerechtelijke overheid;
l'autorité judiciaire compétente ;
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 11 octobre 2022 de la Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 11 oktober 2022 van
liste en Annexe 1redu présent arrêté ; de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit;
Considérant que les personnes mentionnées à la liste de l'Annexe 1redu Overwegende dat de personen vermeld op de lijst in Bijlage 1 bij dit
présent arrêté ne sont plus suspectées de commettre ou de tenter de besluit er niet langer van verdacht worden terroristische daden te
commettre des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y stellen of pogen te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel te
participer ; que la radiation des noms de ces personnes de la liste en nemen; dat de schrapping van de namen van deze personen vermeld op de
Annexe 1reau présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences des lijst in Bijlage 1 bij dit besluit geen afbreuk doet aan de
services judiciaires, de police, de renseignement et de sécurité et bevoegdheden van de gerechtelijke, politionele en inlichtingen- en
que les fonds et les ressources économiques des personnes mentionnées veiligheidsdiensten en dat de tegoeden en economische middelen van de
à la liste en Annexe 1reau présent arrêté doivent être dégelés et personen vermeld in de lijst van Bijlage 1 bij dit besluit mogen
qu'il est à nouveau autorisé de mettre à disposition directement ou worden vrijgegeven en dat het opnieuw is toegelaten om tegoeden en
indirectement des fonds ou des ressources économiques au profit de ces economische middelen direct of indirect ter beschikking te stellen van
personnes ; deze personen;
Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres de radier Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de
les personnes figurant à la liste en Annexe 1reprécitées leur sera personen te schrappen vermeld op de lijst van Bijlage 1 hen
individuellement notifiée ; individueel zal worden ter kennis gebracht;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La liste contenue à l'Annexe des personnes à supprimer

Artikel 1.De lijst vervat in de Bijlage van de personen te schrappen

dans la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de in de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van
l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld
l'arrêté royal du 30 mai 2016 et modifiées en dernier lieu par bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd
l'arrêté royal du 5 mai 2022, est annexée au présent arrêté. bij het koninklijk besluit van 5 mei 2022, is als bijlage bij dit

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

besluit gevoegd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Annexe supprimant 9 personnes de la liste de l'arrêté royal du 26 Bijlage schrappend 9 personen van de lijst bij het koninklijk besluit
octobre 2022 modifiant la liste des personnes et entités visée aux van 26 oktober 2022 tot wijziging van de lijst van personen en
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
terrorisme financiering van het terrorisme
Liste des personnes à supprimer de la liste des personnes et entités Lijst van de personen te schrappen van de lijst van personen en
visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de
du terrorisme : financiering van het terrorisme:
LACHIRI YASSINE LACHIRI YASSINE
(NRN : 84.07.22-165.18) (NRN : 84.07.22-165.18)
VERHOEVEN NORA FATIMA VERHOEVEN NORA FATIMA
(NRN : 94.02.13-298.39) (NRN : 94.02.13-298.39)
EL MAJDOUBI LOUBNA EL MAJDOUBI LOUBNA
(NRN : 91.10.12-260.03) (NRN : 91.10.12-260.03)
YILDIZ SELIN YILDIZ SELIN
(NRN : 92.10.10-182.65) (NRN : 92.10.10-182.65)
YILDIZ SEÇIL YILDIZ SEÇIL
(NRN : 76.07.20-470.90) (NRN : 76.07.20-470.90)
HAMMANI SABAH HAMMANI SABAH
(NRN : 91.03.07-272.92) (NRN : 91.03.07-272.92)
ET-TALAIE SORAYA ET-TALAIE SORAYA
(NRN : 94.05.26-206.53) (NRN : 94.05.26-206.53)
BAZAROUJ FATIMA BAZAROUJ FATIMA
(NRN : 83.12.08-356.67) (NRN : 83.12.08-356.67)
ZARZOURI FADIA ZARZOURI FADIA
(NRN : 92.06.21-176.04) (NRN : 92.06.21-176.04)
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 octobre 2022 modifiant la Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 oktober 2022 tot
liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen
royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en
à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het
lutte contre le financement du terrorisme. terrorisme.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^