Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission Communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds social 327.01 de financement du second pilier de pension" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mars 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission Communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds social 327.01 de financement du second pilier de pension" (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
Commission Communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mars 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
Communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds social | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de |
327.01 de financement du second pilier de pension". | zetel van het "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede |
pensioenpijler". | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
Communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 24 mars 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015 |
Transfert du siège du "Fonds social 327.01 de financement du second | Overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 327.01 tot |
pilier de pension" (Convention enregistrée le 9 juin 2015 sous le | financiering tweede pensioenpijler" (Overeenkomst geregistreerd op 9 |
numéro 127319/CO/327.01) | juni 2015 onder het nummer 127319/CO/327.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap |
(327.01). | (327.01). |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Par décision unanime du comité de gestion du "Fonds social |
Art. 2.Bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het "Sociaal |
327.01 de financement du second pilier de pension", le siège social et | Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" wordt de |
administratif du "Fonds social 327.01 de financement du second pilier | maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sociaal Fonds |
de pension", tel que fixé à l'article 2 de la convention collective de | 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler", zoals bepaald in |
travail du 14 février 2012 modifiant les statuts et la dénomination du | artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012 |
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de | tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor |
financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende |
financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer | |
d'enregistrement 108978/CO/327.01), est transféré au square | 108978/CO/327.01), met ingang van 15 december 2014 overgeplaatst naar |
Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles, à compter du 15 décembre 2014. | Sainctelettesquare 13-15, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
compter du 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée | ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, | kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |