Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende |
convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 |
convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds | houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant | april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, |
les statuts (1) | genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 20 septembre 2006 portant modification de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 houdende |
convention collective de travail du 16 décembre 2003 remplaçant la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 |
convention collective de travail du 29 avril 1999 instituant un fonds | houdende vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
april 1999 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | |
de sécurité d'existence, dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts. | genaamd "Fonds Sociale Maribel" en vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 4 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 20 septembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 |
2006 portant modification de la convention collective de travail du 16 | houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 | december 2003 houdende vervanging van de collectieve |
avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds | arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds |
Maribel social" et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 1er | voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en |
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli | |
juillet 2015 sous le numéro 127777/CO/318.02) | 2015 onder het nummer 127777/CO/318.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 2.L'article 4, deuxième alinéa de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 4, tweede lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de | van 16 december 2003 houdende vervanging van de collectieve |
travail du 29 avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, | arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van een fonds |
dénommé "Fonds Maribel social" et en fixant les statuts, modifiée par | voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en |
vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve | |
la convention collective de travail du 20 septembre 2006, enregistrée | arbeidsovereenkomst van 20 september 2006, geregistreerd op 13 oktober |
le 13 octobre 2006 sous le numéro 80949/CO/318.02, est remplacé par la | 2006 onder het nummer 80949/CO/318.02, wordt vervangen door het |
disposition suivante : | volgende lid : |
"Le siège social et administratif du fonds est établi Square | "De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is |
Sainctelette 13-15 à 1000 Bruxelles. Ce siège peut être transféré | gevestigd op de Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel. Deze zetel |
ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du fonds, | kan bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het fonds, |
prévue à l'article 12. Le conseil d'administration notifie sa décision | voorzien bij artikel 12 elders worden overgeplaatst. De raad van |
au président de la sous-commission paritaire et au Ministre fédéral de l'Emploi.". | beheer betekent zijn beslissing aan de voorzitter van het paritair |
Tous les autres articles de ladite convention collective de travail du | subcomité en aan de federale Minister van Werk.". Alle andere artikelen van hogervermelde collectieve |
16 décembre 2003 remplaçant la convention collective de travail du 29 | arbeidsovereenkomst van 16 december 2003 houdende vervanging van de |
avril 1999 instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1999 tot oprichting van |
Maribel social" et en fixant les statuts, modifiée par la convention | een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds Sociale Maribel" en |
vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij collectieve | |
collective de travail du 20 septembre 2006, enregistrée le 13 octobre | arbeidsovereenkomst van 20 september 2006, geregistreerd op 13 oktober |
2006 sous le numéro 80949/CO/318.02, restent inchangés. Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours le 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
2006 onder het nummer 80949/CO/318.02, blijven ongewijzigd. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |