Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2015 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement de second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2015 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2015 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mars 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het |
l'année 2015 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social | percentage van de bijdragen voor het jaar 2015 voor het fonds voor |
327.01 de financement de second pilier de pension" et fixant la date | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering |
tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot | |
de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2015 (1) | vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la | werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de |
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou | Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
subsidiés par la Communauté flamande; | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mars 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of |
par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het |
l'année 2015 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social | percentage van de bijdragen voor het jaar 2015 voor het fonds voor |
327.01 de financement de second pilier de pension" et fixant la date | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering |
tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot | |
de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2015. | vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 24 mars 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2015 |
Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2015 au fonds de | Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2015 |
sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement de | voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 |
second pilier de pension" et fixation de la date de la demande | tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van |
d'exonération des contributions pour l'année 2015 | aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015 |
(Convention enregistrée le 9 juin 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 9 juni 2015 onder het nummer |
127320/CO/327.01) | 127320/CO/327.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse |
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les | Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale |
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. | werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (327.01). |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve |
travail du 14 février 2012 (numéro d'enregistrement 108978/CO/327.01 - | arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012 (registratienummer |
arrêté royal 3 avril 2013 - Moniteur belge du 7 mai 2013), conclue au | 108978/CO/327.01 - koninklijk besluit van 3 april 2013 - Belgisch |
sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail | Staatsblad van 7 mei 2013), gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen |
par la Communauté flamande, modifiant les statuts et la dénomination | erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging |
du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de | van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid |
genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede | |
financement complémentaire du second pilier de pension", le | pensioenpijler", wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar |
pourcentage des cotisations pour l'année 2015 est fixé comme suit sur | 2015 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,22 pct. van het |
une base annuelle : par trimestre, 0,22 p.c. du montant brut des | |
rémunérations, avant retenue de cotisations personnelles de sécurité | brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke |
sociale. | sociale zekerheidsbijdragen. |
Pour l'année 2015, la perception de ces cotisations se fait comme suit : | De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2015 als volgt : |
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; | - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; |
- 0,44 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des | - 0,44 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding |
cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et | van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en |
quatrième trimestres. | het vierde kwartaal. |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde |
collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation | collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van |
de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est | de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt |
fixée au 15 avril pour l'année 2015. | voor het jaar 2015 vastgesteld op 15 april. |
§ 2. L'exonération des contributions pour l'année 2015 n'est octroyée qu'aux organisations bénéficiant d'une exonération agréée des contributions dans une ou plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013 introduisent annuellement la demande d'exonération des contributions conformément aux conditions et procédures en vigueur. Art. 4.La présente convention prend effet à partir de la date de signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015 wordt enkel toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |