Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande " (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande " (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap " (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot
"Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel
d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)" (1) voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté flamande, transférant le siège du huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot
"Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel
d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)". voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté flamande -diensten van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 10 décembre 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014
Transfert du siège du "Fonds sectoriel Maribel social des maisons Overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)" voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)"
(Convention enregistrée le 9 juin 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 juni 2015 onder het nummer
127317/CO/319.01) 127317/CO/319.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en -diensten die
ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Par décision unanime du conseil d'administration du "Fonds

Art. 2.Bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het

sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en
huisvestingsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" wordt de
la Communauté flamande (319.01)", le siège social et administratif du maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sectoraal Fonds
"Fonds sectoriel Maribel social des maisons d'éducation et Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de
d'hébergement de la Communauté flamande (319.01)", tel que fixé à Vlaamse Gemeenschap (319.01)", zoals bepaald in artikel 4 van de
l'article 4 de la convention collective de travail du 1er juillet 1998 collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 houdende de oprichting
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds sectoriel van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Fonds Sociale
Maribel social des maisons d'éducation et d'hébergement de la Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinstellingen van de Vlaamse
Communauté flamande (319.01)" et fixant ses statuts (numéro Gemeenschap (319.01)" en vaststelling van zijn statuten
d'enregistrement 49114/CO/319), est transféré au Square Sainctelette (registratienummer 49114/CO/319), met ingang van 15 december 2014
13-15, à 1000 Bruxelles, à compter du 15 décembre 2014. overgeplaatst naar Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel.

Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

compter du 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de
de la Communauté flamande. Vlaamse Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^