Arrêté royal pris pour les années 2016, 2017, 2018 et 2019 en exécution des articles 16, alinéa 1er, 2) de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 2) van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor de jaren 2016, 2017, 2018 en 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal pris pour les années 2016, 2017, 2018 et 2019 en exécution des articles 16, alinéa 1er, 2) de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 2) van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor de jaren 2016, 2017, 2018 en 2019 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
dispositions modificatives, article 16, alinéa 1er, 2); | diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 2); |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van |
administrations provinciales et locales de l'Office des régimes | de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de |
particuliers de sécurité sociale, donné le 18 mai 2015; | bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 18 mei 2015; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juin 2015; | juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 juni 2015; |
Considérant que l'article 18 de la loi du 24 octobre 2011 précitée a | Overwegende dat bij artikel 18 van voornoemde wet van 24 oktober 2011 |
fixé le taux de la cotisation pension de base du Fonds de pension | de basispensioenbijdragevoet van het gesolidariseerd pensioenfonds van |
solidarisé des administrations provinciales et locales pour l'année | de provinciale en plaatselijke besturen voor het jaar 2016 vastgesteld |
2016 à 41,50 % pour les administrations locales qui, au 31 décembre | is op 41,50 % voor de besturen die op 31 december 2011 aangesloten |
2011, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs | waren bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke |
locaux (ex-pool 1); | besturen (ex-pool 1); |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 | Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december |
pris pour les années 2015, 2016 et 2017 en exécution des articles 16, | 2014 tot uitvoering van de artikelen 16, eerste lid en 22, § 3, van de |
alinéa 1er et 22, § 3 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
diverses dispositions modificatives a fixé le taux de la cotisation | diverse wijzigingsbepalingen voor de jaren 2015, 2016 en 2017 de |
pension de base pour l'année 2017 à 41,50 % pour les administrations | basispensioenbijdragevoet voor het jaar 2017 vastgesteld heeft op |
locales qui, au 31 décembre 2011, étaient affiliées au régime commun | 41,50% voor de besturen die op 31 december 2011 aangesloten waren bij |
de pension des pouvoirs locaux (ex-pool 1); | het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (ex-pool 1); |
Considérant que conformément à l'article 16, alinéa 1er, 2) de la loi | Overwegende dat krachtens artikel 16, eerste lid, 2) van voornoemde |
du 24 octobre 2011 précitée, une partie du taux de cotisation pension | wet van 24 oktober 2011 een deel van de basispensioenbijdragevoet, die |
verschuldigd is door de plaatselijke besturen die bij het | |
de base dû par les administrations qui, au 31 décembre 2011, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux, peut être couverte par une intervention du Fonds de réserve de ce régime de pension; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le taux de cotisation pension de base du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales due par les |
gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen waren aangesloten op 31 december 2011, kan worden gedekt door een tussenkomst van het reservefonds van dit pensioenstelsel; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Werk, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De basispensioenbijdragevoet van het gesolidariseerd pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen verschuldigd |
administrations qui au 31 décembre 2011 étaient affiliées au régime | door de besturen die op 31 december 2011 bij het gemeenschappelijk |
commun de pension des pouvoirs locaux est supportée à concurrence de | pensioenstelsel van de plaatselijke besturen waren aangesloten, wordt |
3,50 % pour les années 2016 et 2017 et 3 % pour les années 2018 et | ten belope van 3,50 % voor de jaren 2016 en 2017 en ten belope van 3 % |
2019 par le Fonds de réserve du régime commun de pension des pouvoirs | voor de jaren 2018 en 2019 gedekt door een tussenkomst van het |
locaux visé à l'article 4, § 2 de la loi du 24 octobre 2011 précitée. | reservefonds van dit pensioenstelsel, zoals bedoeld in artikel 4, § 2 |
van voormelde wet van 24 oktober 2011. | |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 pris |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december 2014 |
pour les années 2015, 2016 et 2017 en exécution des articles 16, | tot uitvoering van de artikelen 16, eerste lid en 22, § 3, van de wet |
alinéa 1er et 22, § 3 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot |
zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse |
diverses dispositions modificatives, les mots « pour les années 2015 | wijzigingsbepalingen worden de woorden "voor de jaren 2015 en 2016" |
et 2016 » sont remplacés par les mots « pour l'année 2015 ». | vervangen door de woorden "voor het jaar 2015". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk, Onze |
l'Emploi, Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Intérieur | Minister van Pensioenen en Onze Minister van Binnenlandse Zaken, zijn, |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |