Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 420, § 3, 4° de la loi-programme du 27 décembre 2004 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 420, § 3, 4° de la loi-programme du 27 décembre 2004 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 420, § 3, 4° van de programmawet van 27 december 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 420, § 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 420,
3, 4° de la loi-programme du 27 décembre 2004 § 3, 4° van de programmawet van 27 december 2004
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'article 420, § 3, 1° de la loi-programme du 27 décembre 2004, In artikel 420, § 3, 1° van de programmawet van 27 december 2004,
modifié en dernier lieu par l'article 3 de l'arrêté royal du 26 laatstelijk gewijzigd bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 26
octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27
2004, fixe les conditions dans lesquels une augmentation du droit december 2004, worden de voorwaarden vastgelegd waaronder een
d'accise spécial peut avoir lieu dans le système cliquet. verhoging van de bijzondere accijns op gasolie ingevolge het
cliquetsysteem kan plaatsvinden.
L'article 420, § 3, 1° de la loi-programme du 27 décembre 2004 fixe en Artikel 420, § 3, 1° van de programmawet van 27 december 2004 bepaalt
verder dat het tarief van de bijzondere accijns zal worden verhoogd
outre que le droit d'accise spécial sera augmenté à partir de la vanaf de eerste en bij elke vermindering van de maximumprijs
première et lors de chaque diminution du prix maximum fixé par le vastgesteld door de programma-overeenkomst betreffende de
contrat-programme relatif à un régime des prix de vente des produits verkoopprijzen van de aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische
pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, en Staat en de petroleumsector, telkens rekening houdend met het feit dat
tenant compte à chaque fois du fait que la hausse du droit d'accise de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns slechts de helft
spécial ne peut correspondre qu'à la moitié de la baisse du maximum du van de verlaging van het maximum van de prijs exclusief BTW van het
prix hors TVA du produit directeur repris au contrat programme, étant richtproduct vermeld in de programma-overeenkomst mag bedragen,
entendu que l'augmentation annuelle ne peut dépasser le montant fixé à waarbij de jaarlijkse verhoging het bedrag vastgesteld in artikel 420,
l'article 420, § 3, 1°. § 3, 1° niet mag overschrijden.
Par l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant Met het artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot
provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004, les augmentations voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 zullen,
peuvent se produire, dès le 1er novembre 2015, lors de chaque met ingang van 1 november 2015, deze verhogingen mogen worden
diminution du prix à la pompe de ce produit, jusqu'au moment où le ingevoerd telkens als de prijs aan de pomp van dit product daalt,
montant maximum est atteint. totdat het voorziene maximumbedrag is bereikt.
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen
perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient
aux stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la te geschieden op de voorraden energieproducten die al in verbruik
consommation, lors de l'augmentation du taux du droit d'accise werden gesteld, bij de verhoging van het tarief van de bijzondere
spécial, comme prévu à l'article 420, § 3, 1° de la loi-programme du accijns zoals bepaald in artikel 420, § 3, 1° van de programmawet van
27 décembre 2004. 27 december 2004.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 420, § 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 420,
3, 4° de la loi-programme du 27 décembre 2004 § 3, 4° van de programmawet van 27 december 2004
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 420, § 3, Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel
1° et 4° ; 420, § 3, 1° en 4° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 19
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2015; oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 23 oktober 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, considérant que conformément à l'arrêté royal du 26 Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende dat met het
octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de
2004, les taux de droits d'accise peuvent augmenter dès le 1er programmawet van 27 december 2004, de accijnstarieven vanaf 1 november
novembre 2015; que le présent arrêté a pour objet de déterminer les 2015 kunnen verhogen; dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast
conditions dans lesquelles doit s'effectuer une augmentation d'accise te leggen binnen dewelke een verhoging inzake accijnzen op de
sur les stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation; voorraden energieproducten die al tot verbruik werden uitgeslagen zal
que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans plaatsvinden; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel
délai; dient te worden genomen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le gasoil des codes NC 2710 1941, 2710 19 45 et 2710 19

Artikel 1.De gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710

49 visé à l'article 419, e), i) et f), i) de la loi-programme du 27 19 49 bedoeld in artikel 419, e), i) en f), i) van de programmawet van
décembre 2004 qui, le jour de l'augmentation du droit d'accise spécial 27 december 2004 die op de dag van de verhoging van de bijzondere
visée à l'article 420, § 3, 1° de la loi-programme du 27 décembre accijns bedoeld bij artikel 420, § 3, 1° van de programmawet van 27
2004, à 0 heure, se trouve après avoir été mis à la consommation dans december 2004 te 0 uur na inverbruikstelling hier te lande voorhanden
le pays, dans les établissements des commerçants, des dépositaires et is in de inrichtingen van handelaars, van depothouders en van houders
des exploitants de station-service ou en cours de transport à van een tankstation of onderweg is met bestemming naar genoemde
destination desdits établissements, est soumis à un droit d'accise inrichtingen, is onderworpen aan een aanvullende bijzondere accijns
spécial complémentaire égal à l'augmentation du taux du droit d'accise gelijk aan de ingestelde verhoging van de bijzondere accijns.
spécial survenue. § 2. Pour l'application du § 1er, on entend par : § 2. Voor de toepassing van § 1 wordt verstaan onder :
1° commerçant : toute personne qui est tenue de disposer d'une 1° handelaar : iedere persoon die gehouden is over een vergunning
autorisation produits énergétiques et électricité en vertu de energieproducten en elektriciteit te beschikken overeenkomstig artikel
l'article 14, § 1er, 4° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant 14, § 1, 4° van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de
la taxation des produits énergétiques et de l'électricité; belasting van energieproducten en elektriciteit;
2° dépositaires : toutes personnes à l'exclusion des particuliers qui 2° depothouders : alle personen met uitsluiting van particulieren,
ont reçu des produits énergétiques visés au § 1er et qui ne les die, in welke hoedanigheid ook, de bij § 1 bedoelde energieproducten
utilisent pas pour leur seule consommation; voorhanden hebben en deze niet uitsluitend voor eigen gebruik
3° exploitant de station-service : tel que défini à l'article 14, § 1er, aanwenden; 3° houder van een tankstation : zoals bedoeld bij artikel 14, § 1, 5°
5° de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de belasting
produits énergétiques et de l'électricité. van energieproducten en elektriciteit.

Art. 2.§ 1er. Le droit d'accise spécial complémentaire visé à

Art. 2.§ 1. De aanvullende bijzondere accijns bedoeld bij artikel 1,

l'article 1er, § 1er, est dû par les personnes visées à l'article 1er, § 1, is verschuldigd door de in artikel 1, § 2, bedoelde personen die
§ 2, qui détiennent les produits énergétiques soumis à ce droit de energieproducten die aan deze aanvullende bijzondere accijns
d'accise spécial complémentaire au jour de l'augmentation de l'accise. onderworpen zijn, op de dag van de betrokken verhoogde accijnsheffing voorhanden hebben.
Pour les produits énergétiques en cours de transport, le droit Voor de onderweg zijnde energieproducten is de aanvullende bijzondere
d'accise spécial complémentaire est dû par le destinataire si celui-ci accijns verschuldigd door de geadresseerde indien deze de hoedanigheid
possède la qualité d'une personne visée à l'article 1er, § 2. heeft van een in artikel 1, § 2, bedoelde persoon.
§ 2. Le droit d'accise spécial complémentaire doit être payé à la § 2. De verschuldigde aanvullende bijzondere accijns moet worden
succursale des douanes et accises désignée par le Ministre des voldaan op het door de Minister van Financiën aangewezen hulpkantoor
Finances, au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de der douane en accijnzen, uiterlijk de donderdag van de week die volgt
l'augmentation du droit d'accise spécial. op de week van de tariefverhoging van de bijzondere accijns.

Art. 3.Le droit d'accise spécial complémentaire fixé conformément à

Art. 3.De bij artikel 1, § 1, vastgestelde aanvullende bijzondere

l'article 1er, § 1er, n'est perçu que dans la mesure où le volume accijns wordt slechts geheven in de mate dat de belastbare hoeveelheid
imposable dépasse 1.000 litres par espèce de produit énergétique pour 1 000 liter overtreft en dit per soort van energieproduct waarvoor een
laquelle un taux de droit d'accise distinct est applicable. afzonderlijk tarief van de accijnzen van toepassing is.

Art. 4.Notre Ministre des Finances arrête les mesures d'exécution

Art. 4.Onze Minister van Financiën regelt de uitvoeringsmaatregelen

relatives à la perception du droit d'accise spécial complémentaire in verband met de bij artikel 1, § 1, bedoelde heffing van de
fixé conformément à l'article 1er, § 1er. A cet effet, il peut aanvullende bijzondere accijns. Hij kan hierbij voorschrijven dat de
prescrire que les détenteurs et les destinataires de produits bezitters en de geadresseerden van belastbare energieproducten
énergétiques imposables doivent déclarer leurs stocks et, le cas aangifte moeten doen van hun voorraden en, in voorkomend geval, alle
échéant, qu'ils fournissent toutes informations et pièces probantes nodige inlichtingen en bewijsstukken verstrekken om aan te tonen dat
démontrant que les carburants concernés sont utilisés pour leurs de bedoelde motorbrandstoffen uitsluitend voor hun eigen behoeften
besoins propres. worden aangewend.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2015.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2015.

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^