Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 "
Arrêté royal modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 Koninklijk besluit tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant provisoirement la 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot voorlopige wijziging van de
loi-programme du 27 décembre 2004 programmawet van 27 december 2004
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft tot doel uitvoering te
Ce projet d'arrêté royal vise à exécuter la décision du Gouvernement verlenen aan de beslissing van de Regering van de accijnstarieven op
d'indexer les taux d'accise sur le gasoil et d'introduire un système gasolie te indexeren en van een cliquetsysteem in te voeren voor de
cliquet pour la période du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2018.
2018. Le pourcentage d'indexation a été obtenu par comparaison entre l'index Het indexpercentage werd bekomen door vergelijking van de index van de
des prix à la consommation de juin 2015 et l'index des prix à la consumptieprijzen van juni 2015 ten opzichte van de index van de
consommation de juin 2014. Cette situation conduit à un pourcentage consumptieprijzen van juni 2014. Dit leidt tot een indexpercentage van
d'indexation de 0,63 %. 0,63 %. Dit percentage werd toegepast, voor gasolie gebruikt als
Ce pourcentage a été appliqué par produit, pour le gasoil utilisé motorbrandstof, op het totale bedrag aan accijnzen; vervolgens,
comme carburant, au montant total de l'accise; ensuite, afin de ne pas teneinde de in het kader van de BLEU te verdelen ontvangsten niet te
influencer les recettes à partager dans le cadre de l'UEBL, le montant beïnvloeden, werd het resultaat van de voorgenoemde berekening,
résultant du calcul précité, a été transformé en augmentation du droit omgevormd naar een verhoging van de bijzondere accijns.
d'accise spécial. L'article 419, point e), i) et point f), i) a été adapté en ce sens Artikel 419, punt e), i) en punt f), i) werd in die zin aangepast door
par les articles 1er et 2 du projet d'arrêté royal. artikels 1 en 2 van het ontwerp van koninklijk besluit.
Le système cliquet introduit à l'article 420, § 3, sera appliqué par Het cliquetsysteem ingevoerd in artikel 420, § 3, zal per periode in
période en deux étapes. twee stappen uitgevoerd worden.
La première étape vise à atteindre les recettes budgétées conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement. Pour ce faire, un montant maximum est introduit en fonction duquel le droit d'accise spécial peut augmenter. L'augmentation du droit d'accise spécial aura lieu lors de la première et de chaque diminution du prix maximum fixé par le contrat-programme et s'élève à la moitié de la baisse du prix maximum hors T.V.A. La deuxième étape consiste à rapprocher les taux d'accise de l'essence et du gasoil. Cette étape sera réalisée lorsque les recettes budgétées seront atteintes. Dans cette deuxième étape, lors de chaque augmentation de taux du gasoil par le biais du système cliquet, une diminution de taux de l'essence sera réalisée et cela d'une façon budgétairement neutre Dans cette deuxième étape, ces augmentations de taux du droit d'accise spécial sur le gasoil et diminutions de taux du droit d'accise spécial sur l'essence prendront fin lorsque les taux d'accise des produits directeurs du gasoil et de l'essence seront identiques. De eerste stap is het bereiken van de gebudgetteerde meeropbrengsten overeenkomstig de bepalingen van het regeerakkoord. Hiervoor wordt een maximumbedrag ingevoerd waarmee de bijzondere accijns op gasolie kan verhogen. De verhoging van de bijzondere accijns zal plaatsvinden vanaf de eerste en bij elke vermindering van de maximumprijs vastgesteld door de programma-overeenkomst, ten belope van de helft van de verlaging van de maximumprijs exclusief btw. De tweede stap is het dichter bij mekaar brengen van de accijnstarieven van benzine en gasolie. Deze stap wordt pas uitgevoerd indien de gebudgetteerde meeropbrengsten behaald worden. In deze tweede stap wordt, bij elke tariefverhoging van gasolie, aan de hand van het cliquetsysteem, een tariefverlaging van benzine doorgevoerd, en dit op een budgetneutrale manier. In deze tweede stap worden deze tariefverhogingen van de bijzondere accijns op gasolie en tariefverlagingen van de bijzondere accijns op benzine stopgezet eens de accijnstarieven van de richtproducten van gasolie en benzine gelijk zijn.
En outre, les dispositions ont été prises de sorte que le Roi Verder werden de bepalingen opgenomen dat de Koning in een enkel,
détermine dans un seul arrêté royal, valable respectivement pour respectievelijk voor alle verhogingen en voor alle verlagingen,
toutes les augmentations et pour toutes les diminutions, les koninklijk besluit de voorwaarden en eventuele beperkingen bepaalt
conditions et les limites éventuelles dans lesquelles une taxation ou binnen dewelke respectievelijk een belastingheffing of
un remboursement sur les stocks de produits énergétiques mis à la belastingteruggave op de in verbruik gestelde voorraden
consommation s'effectuera. energieproducten zal plaatsvinden.
Conformément à l'accord de gouvernement également, les augmentations Ook overeenkomstig het regeerakkoord mogen de indexering en de
de taux du droit d'accise spécial sur le gasoil ne peuvent pas avoir tariefverhogingen van de bijzondere accijns op gasolie geen impact
d'impact sur le gasoil professionnel. hebben op de professionele diesel.
Cela signifie en première instance que le montant à rembourser de Dit betekent in eerste instantie dat het terug te betalen bedrag van
76,30 euros par 1 000 litres, doit être augmenté à 79,0017 euro par 1 76,30 euro per 1 000 liter, verhoogd moet worden naar 79,0017 euro per
000 litres. 1 000 liter.
En deuxième lieu, cela signifie que, lors de chaque augmentation du In tweede instantie betekent dit, dat bij elke verhoging van de
droit d'accise spécial sur le gasoil, le montant à prendre en bijzondere accijns op gasolie het bedrag dat in aanmerking komt voor
considération pour le remboursement dans le cadre du système du gasoil terugbetaling in het kader van het systeem van de professionele diesel
professionnel doit être augmenté à concurrence du montant de l'augmentation. moet verhoogd worden ten belope van het bedrag van de verhoging.
L'article 429, § 5, de la loi-programme du 27 décembre 2004 a été Artikel 429, § 5, van de programmawet van 27 december 2004 werd in
adapté dans ce sens. deze zin aangepast.
Vu que la Belgique est tenue de respecter l'obligation de ne pas Gelet op het feit dat België gehouden is geen buitensporig budgettair
enregistrer un déficit excessif conformément à l'article 126 du traité tekort te realiseren overeenkomstig artikel 126 van het verdrag
sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'il est apparu lors betreffende de werking van de Europese Unie en dat uit de
du contrôle budgétaire du mois d'octobre que la situation budgétaire begrotingscontrole van de maand oktober is gebleken dat de budgettaire
risque d'entraîner un tel déficit, il est nécessaire de prendre des toestand aanleiding kan geven tot dergelijk tekort is het noodzakelijk
mesures dans les plus brefs délais. zo snel mogelijk maatregelen te nemen.
Compte tenu de l'urgence, il a été décidé de publier l'indexation des Gelet op de hoogdringendheid werd beslist de indexatie van de
taux d'accises sur le gasoil et l'introduction d'un système de cliquet accijnstarieven op gasolie en de invoering van een cliquetsysteem te
par le biais d'un arrêté royal modifiant provisoirement la publiceren door middel van een koninklijk besluit tot voorlopige
loi-programme du 27 décembre 2004 pris sur la base de l'article 13, § wijziging van de programmawet van 27 december 2004 op grond van
1er, de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977. artikel 13, § 1, van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en
Cet article s'énonce comme suit: accijnzen. Dit artikel luidt als volgt:
«

Art. 13.§ 1er. En vue de l'application anticipée des changements

"

Art. 13.§ 1. Met het oog op de vervroegde toepassing van de

qui doivent être apportés d'urgence aux droits d'accise, le Roi peut, wijzigingen, welke bij hoogdringendheid in de accijnzen moeten worden
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prescrire toutes aangebracht, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle
mesures, y compris le versement provisoire des droits qui seront maatregelen voorschrijven, met inbegrip van de voorlopige storting van
établis par la loi. de accijnzen welke door de wet zullen worden vastgesteld.
Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont De Koning zal bij de Wetgevende Kamers dadelijk, zo zij vergaderd
réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un zijn, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zittingstijd, een
projet de loi tendant à apporter aux droits d'accise, les changements ontwerp van wet indienen strekkende tot het aanbrengen in de accijnzen
en vue desquels des mesures ont été prescrites par application de van de wijzigingen, met het oog waarop bij toepassing van het eerste
l'alinéa 1er. ». lid maatregelen zijn genomen.".
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan
Majesté a pour objet d'introduire provisoirement cette augmentation Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er dan ook toe deze verhoging van
des taux des accises dans la loi-programme du 27 décembre 2004. de accijnstarieven voorlopig in te voegen in de programmawet van 27
december 2004.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant provisoirement la 26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot voorlopige wijziging van de
loi-programme du 27 décembre 2004 programmawet van 27 december 2004
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises (1), Gelet op de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen
l'article 13, § 1er; (1), artikel 13, § 1;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004 (2), les articles 419, point Gelet op de programmawet van 27 december 2004 (2), artikelen 419, punt
e), i), et point f), i), et 429, § 5, modifiés en dernier lieu par la e), i), en punt f), i) en 429, § 5, laatstelijk gewijzigd bij de
loi-programme du 19 décembre 2014 (3) et l'article 420, § 3, modifiée programmawet van 19 december 2014 (3) en artikel 420, § 3, laatstelijk
en dernier lieu par la loi-programme du 23 décembre 2009 (4); gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009 (4);
Vu la concertation du Comité de Ministres du 19 octobre 2015; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 19 oktober 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2015; oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 oktober 2015;
Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique est tenue de Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat
respecter l'obligation de ne pas enregistrer un déficit excessif België gehouden is geen buitensporig budgettair tekort te realiseren
conformément à l'article 126 du traité sur le fonctionnement de overeenkomstig artikel 126 van het Verdrag betreffende de werking van
l'Union européenne, qu'il est apparu lors du contrôle budgétaire du de Europese Unie, dat uit de begrotingscontrole van de maand oktober
mois d'octobre que la situation budgétaire risque d'entraîner un tel is gebleken dat de budgettaire toestand aanleiding kan geven tot
déficit, que l'absence de mesures immédiates visant à réduire le dergelijk tekort, dat het ontbreken aan onmiddellijke maatregelen met
déficit est de nature à entraîner le déclenchement de la procédure de het oog op het terugdringen van het tekort kan leiden tot het starten
déficit excessif; van de procedure bij buitensporige tekorten;
Vu l'avis 58.328/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2015, en Gelet op advies 58.328/3 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Jusqu'à ce qu'il soit modifié en ce sens par la loi,

l'article 419, point e), i), de la loi-programme du 27 décembre 2004,

Artikel 1.Tot artikel 419, punt e), i), van de programmawet van 27

modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, est december 2004, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19
provisoirement appliqué comme s'il était modifié comme suit : december 2014, in die zin bij wet is gewijzigd, wordt het voorlopig
toegepast alsof het is gewijzigd als volgt:
"e) gasoil relevant des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 "e) gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met
d'une teneur en poids de soufre excédant 10 mg/kg: een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg:
i) utilisé comme carburant: i) gebruikt als motorbrandstof:
droit d'accise: 198,3148 euro par 1 000 litres à 15 ° C; accijns: 198,3148 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;
droit d'accise spécial: 233,4914 euro par 1 000 litres à 15 ° C; bijzondere accijns: 233,4914 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;
cotisation sur l'énergie: 14,8736 euro par 1 000 litres à 15 ° C;". bijdrage op de energie: 14,8736 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;".

Art. 2.Jusqu'à ce qu'il soit modifié en ce sens par la loi, l'article

419, f), i), de la même loi-programme, modifié en dernier lieu par la

Art. 2.Tot artikel 419, f), i), van dezelfde programmawet,

loi-programme du 19 décembre 2014, est provisoirement appliqué comme laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, in die
zin bij wet is gewijzigd, wordt het voorlopig toegepast alsof het is
s'il était modifié comme suit : gewijzigd als volgt:
"f) gasoil relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en poids de "f) gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet
soufre n'excédant pas 10 mg/kg: meer dan 10 mg/kg:
i) utilisé comme carburant: i) gebruikt als motorbrandstof:
droit d'accise: 198,3148 euro par 1 000 litres à 15 ° C; accijns: 198,3148 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;
droit d'accise spécial: 218,3561 euro par 1 000 litres à 15 ° C; bijzondere accijns: 218,3561 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;
cotisation sur l 'énergie: 14,8736 euro par 1 000 litres à 15 ° C;". bijdrage op de energie: 14,8736 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;".

Art. 3.Jusqu'à ce qu'il soit modifié en ce sens par la loi, l'article

420, § 3, de la même loi-programme, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.Tot artikel 420, § 3, van dezelfde programmawet, laatstelijk

loi-programme du 23 décembre 2009, est provisoirement appliqué comme gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009, in die zin bij wet
s'il était modifié comme suit : is gewijzigd, wordt het voorlopig toegepast alsof het is gewijzigd als volgt:
" § 3. 1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, e), " § 3. 1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel
i) et f), i), pour le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 419, e), i) en f), i), voor gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710
2710 19 49, augmentera, pour la période du 1er novembre 2015 jusqu'au 19 45 en 2710 19 49 zal verhogen, in de periode van 1 november 2015
31 décembre 2016, d'un montant maximum de 33,29 euros par 1 000 litres tot en met 31 december 2016, met een maximumbedrag van 33,29 euro per
à 15 ° C, pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 1 000 liter bij 15 ° C, in de periode van 1 januari 2017 tot en met 31
2017, d'un montant maximum de 34,60 euros par 1 000 litres à 15 ° C et december 2017, met een maximumbedrag van 34,60 euro per 1 000 liter
pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, d'un bij 15 ° C en in de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december
2018 met een maximumbedrag van 50,00 euro per 1 000 liter bij 15 ° C,
montant maximum de 50,00, selon la procédure déterminée comme suit : overeenkomstig de procedure zoals hierna bepaald :
le droit d'accise spécial sera augmenté à partir de la première et de bijzondere accijns zal worden verhoogd vanaf de eerste en bij elke
lors de chaque diminution de prix maximum fixé par le contrat vermindering van de maximumprijs vastgesteld door de
programme relatif à un régime des prix de vente des produits pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, en tenant compte à chaque fois du fait que la hausse du droit d'accise spécial ne peut correspondre qu'à la moitié de la baisse du maximum du prix hors T.V.A. des produits directeurs repris au contrat programme, étant entendu que l'augmentation annuelle ne peut dépasser le montant fixé sous 1°. Lors de chaque baisse de prix maximum entraînant la hausse du droit d'accise spécial, le ministre des Finances publie un avis officiel au Moniteur belge, mentionnant le montant du prix maximum hors T.V.A., le nouveau taux du droit d'accise spécial ainsi que sa date d'entrée en vigueur. 2° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, b) et c) programma-overeenkomst betreffende de verkoopprijzen van de aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de petroleumsector, telkens rekening houdend met het feit dat de verhoging van de bijzondere accijns slechts de helft van de verlaging van het maximum van de prijs exclusief btw van de richtproducten vermeld in de programma-overeenkomst mag bedragen, waarbij de jaarlijkse verhoging het bedrag vastgesteld onder 1° niet mag overschrijden. Naar aanleiding van elke verlaging van de maximumprijs die een verhoging van de bijzondere accijns tot gevolg heeft, publiceert de minister bevoegd voor Financiën een officieel bericht in het Belgisch Staatsblad, dat het bedrag van de maximumprijs exclusief btw, het nieuwe tarief van de bijzondere accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt. 2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419,
pour l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 b) en c), voor ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45
11 49, diminue, à partir du 1er novembre 2015 et jusqu'au 31 décembre en 2710 11 49 verlaagt, met ingang van 1 november 2015 en eindigend op
2018, conformément aux dispositions et selon la procédure déterminée 31 december 2018, overeenkomstig de bepalingen en volgens de procedure
comme suit : zoals hierna bepaald :
le droit d'accise spécial diminue lorsqu'une augmentation de taux de bijzondere accijns verlaagt wanneer er zich een tariefverhoging
prévue au 1° survient, en tenant compte des dispositions suivantes: voorzien in 1° heeft voorgedaan, rekening houdende met de volgende bepalingen:
i) pour la période du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la i) in de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2016 vindt
première diminution de taux se produit seulement après que de eerste tariefverlaging slechts plaats na het bereiken van een
l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant de 26,09 euros par 1 000 litres à 15 ° C; tariefverhoging voorzien in 1°, van 26,09 euro per 1 000 liter bij 15 ° C;
ii) en 2017, la première diminution de taux se produit seulement après ii) in 2017 vindt de eerste tariefverlaging slechts plaats na het
que l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant de bereiken van een tariefverhoging voorzien in 1°, van 27,40 euro per 1
27,40 euros par 1 000 litres à 15 ° C; 000 liter bij 15 ° C;
iii) en 2018, la première diminution de taux se produit seulement iii) in 2018 vindt de eerste tariefverlaging slechts plaats na het
après que l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant bereiken van een tariefverhoging voorzien in 1°, van 42,80 euro per 1
de 42,80 euros par 1 000 litres à 15 ° C; 000 liter bij 15 ° C;
iv) la diminution de taux s'élève à 3,17 fois le montant de iv) de tariefverlaging bedraagt 3,17 keer het bedrag van de
l'augmentation de taux fixée suivant les dispositions reprises au 1°. tariefverhoging vastgesteld volgens de bepalingen opgenomen in 1°.
Lors de chaque diminution du droit d'accise spécial, le ministre des Naar aanleiding van elke verlaging van de bijzondere accijns,
Finances publie un avis officiel au Moniteur belge, mentionnant le publiceert de minister bevoegd voor Financiën een officieel bericht in
het Belgisch Staatsblad, dat het bedrag van de verhoging van de
montant de l'augmentation du droit d'accise spécial fixé conformément bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig de bepalingen opgenomen
aux dispositions reprises au 1°, le nouveau taux du droit d'accise in 1°, het nieuwe tarief van de bijzondere accijns vastgesteld
spécial fixé conformément aux dispositions reprises au 2° ainsi que la overeenkomstig de bepalingen opgenomen in 2° en de datum van
date d'entrée en vigueur. inwerkingtreding vermeldt.
3° Les dispositions du 1° et 2° ne sont plus d'application dès lors 3° De bepalingen van 1° en 2° zijn niet meer van toepassing vanaf het
que les accises applicable aux produits directeurs pour l'essence et ogenblik waarop de accijnzen van toepassing op de richtproducten voor
le gasoil sont identiques. benzine en gasolie gelijk zijn.
4° Par dérogation à l'article 427, le Roi déterminera dans un seul 4° In afwijking van artikel 427 bepaalt de Koning in een enkel, voor
arrêté royal valable pour toutes les augmentations du droit d'accise alle verhogingen van de bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig
spécial fixées conformément aux dispositions reprises au 1°, les de bepalingen opgenomen in 1°, geldig koninklijk besluit de
conditions et les éventuelles limites dans lesquelles une taxation des voorwaarden en eventuele beperkingen binnen dewelke een
stocks de produits énergétiques mis à la consommation s'effectuera. belastingheffing op de voorraden energieproducten die tot verbruik
zijn uitgeslagen zal plaatsvinden.
5° Par dérogation à l'article 427, le Roi déterminera dans un seul 5° In afwijking van artikel 427 bepaalt de Koning in een enkel, voor
arrêté royal valable pour toutes les diminutions du droit d'accise alle verlagingen van de bijzondere accijns vastgesteld overeenkomstig
spécial fixées conformément aux dispositions reprises au 2°, les de bepalingen opgenomen in 2°, geldig koninklijk besluit de
conditions et les éventuelles limites dans lesquelles un remboursement voorwaarden en eventuele beperkingen binnen dewelke een
d'accise sur les stocks de produits énergétiques mis à la consommation belastingteruggave op de voorraden energieproducten die tot verbruik
s'effectuera.". zijn uitgeslagen zal plaatsvinden.".

Art. 4.Jusqu'à ce qu'il soit modifié en ce sens par la loi, la phrase

Art. 4.Tot artikel 429, § 5, de inleidende zin van de bepaling onder

liminaire du 1 de l'article 429, § 5, de la même loi-programme, 1 van dezelfde programmawet, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet
modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, est van 19 december 2014, in die zin bij wet is gewijzigd, wordt het
provisoirement appliqué comme s'il était modifié comme suit : voorlopig toegepast als volgt :
" § 5. 1) Le gasoil visé à l'article 419, f), i), peut bénéficier " § 5. 1) De gasolie bedoeld in artikel 419, f), i), kan genieten van
d'une exonération du droit d'accise spécial d'un montant de 79,0017 een vrijstelling van de bijzondere accijns ten belope van een bedrag
euros par 1 000 litres à 15° C. Ce montant est augmenté, lors de van 79,0017 euro per 1 000 liter bij 15 ° C. Dit bedrag wordt verhoogd
chaque augmentation du droit d'accise spécial comme prévu à l'article bij elke verhoging van de bijzondere accijns zoals voorzien in artikel
420, § 3, du montant de cette augmentation. L'exonération du droit 420, § 3, ten belope van het bedrag van deze verhoging. De
d'accise spécial s'effectue au moyen d'un remboursement, lorsque ce vrijstelling van de bijzondere accijns gebeurt aan de hand van een
gasoil est utilisé pour :". terugbetaling, indien deze gasolie wordt gebruikt voor :".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2015.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2015.

Art. 6.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 6.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 21 septembre 1977; (1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977;
(2) Moniteur belge du 31 décembre 2004; (2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2004;
(3) Moniteur belge du 29 décembre 2014; (3) Belgisch Staatsblad van 29 december 2014;
(4) Moniteur belge du 30 décembre 2009. (4) Belgisch Staatsblad van 30 december 2009.
^