| Arrêté royal modifiant les articles 11, §§ 1er, 4 et 5, 13, § 1er, 14, b), e), et j), 15, § 8, 20, § 1er, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | 26 OKTOBER 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, §§ 1, 4 en 5, 13, § 1, 14, b), e), en j), 15, § 8, 20, § 1, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 11, §§ 1er, 4 | 26 OKTOBER 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
| et 5, 13, § 1er, 14, b), e), et j), 15, § 8, 20, § 1er, et 25, § 1er, | 11, §§ 1, 4 en 5, 13, § 1, 14, b), e), en j), 15, § 8, 20, § 1, en 25, |
| de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
| décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
| 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
| modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
| 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
| 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| réunion du 14 septembre 2010; | tijdens zijn vergadering van 14 september 2010; |
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 september 2010; |
| septembre 2010; | |
| Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 29 | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie geneesheren- |
| novembre 2010 et 7 février 2011; | ziekenfondsen van 29 november 2010 en 7 februari 2011; |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars 2011; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 16 maart 2011; |
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 21 mars 2011; | invaliditeitsverzekering van 21 maart 2011; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2011; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 juni 2011; |
| Vu l'avis n° 49.957/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2011; | Gelet op advies nr 49.957/2 van de Raad van State, gegeven op 3 |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | oktober 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 11 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, sont apportées | koninklijk besluit van 22 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen |
| les modifications suivantes : | aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 1er, | 1° in paragraaf 1, |
| a) les prestations suivantes sont insérées après la règle | a) worden de volgende verstrekkingen na de toepassingsregel die volgt |
| d'application qui suit la prestation 354292-354303 : | op de verstrekking 354292-354303 ingevoegd : |
| "354351-354362 | "354351-354362 |
| Implantation d'un système porte veineux totalement sous-cutané (type | Implantatie van een volledig onderhuids veneus poortsysteem (type |
| port-à-cath) . . . . . K 60 | port-a-cath) . . . . . K 60 |
| La prestation 354351-354362 n'est pas cumulable avec la prestation | De verstrekking 354351-354362 is niet cumuleerbaar met de verstrekking |
| 354056-354060. | 354056-354060. |
| 354373-354384 | 354373-354384 |
| Implantation, enlèvement ou remplacement, via une intervention | Chirurgische implantatie, verwijdering of vervanging van een actief |
| chirurgicale, d'un implant actif avec le fil conducteur ou le câble | implantaat met de eventuele geleidingsdraad of extensiekabel maar |
| d'extension éventuels mais sans les électrodes ou autres accessoires . . . . . K 60"; | zonder elektroden of ander toebehoren . . . . . K 60"; |
| b) le libellé de la prestation 354056-354060 est remplacé comme suit : | b) wordt de omschrijving van de verstrekking 354056-354060 als volgt |
| "Implantation d'un réservoir de médicaments sous-cutané lié à un | vervangen : "Implantatie van onderhuids geneesmiddelen-reservoir in verbinding met |
| cathéter pour l'administration continue de médicaments via un système | een katheter voor continue toediening van medicatie via een |
| de pompe"; | pompsysteem"; |
| c) la règle d'application suivante est insérée après la prestation | c) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 354056-354060 |
| 354056-354060 : | ingevoegd : |
| "L'installation et le démarrage fonctionnel de la pompe programmable | "De installatie en het functioneel opstarten van de programmeerbare |
| font partie de la prestation 354056-354060."; | pomp maken deel uit van de verstrekking 354056-354060."; |
| 2° dans le paragraphe 4, la prestation 355913-355924 et les deux | 2° in paragraaf 4 worden de verstrekking 355913-355924 en de twee |
| règles d'application qui la suivent sont abrogées; | toepassingsregels die volgen opgeheven; |
| 3° le paragraphe 5 est complété comme suit : | 3° paragraaf 5 wordt als volgt aangevuld : |
| "355913-355924 | "355913-355924 |
| Supplément aux prestations n° s 355353-355364, 355375-355386, | Bijkomend honorarium bij de verstrekkingen nrs. 355353-355364, |
| 355434-355445, 355456-355460, 355552-355563, 355596-355600, | 355375-355386, 355434-355445, 355456-355460, 355552-355563, |
| 355611-355622, 355633-355644, 355670-355681, 355714-355725, | 355596-355600, 355611-355622, 355633-355644, 355670-355681, |
| 355751-355762, 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985, | 355714-355725, 355751-355762, 475930-475941, 475952-475963, |
| 475996-476000, lorsque celles-ci sont effectuées sous contrôle | 475974-475985, 475996-476000, wanneer zij uitgevoerd worden onder |
| échographique ou radiologique . . . . . K 20 | echografische of radiologische controle . . . . . K 20 |
| La prestation n° 355913-355924 n'est pas cumulable avec l'examen | De verstrekking nr. 355913-355924 is niet cumuleerbaar met het |
| radiologique ou échographique correspondant. | overeenstemmende radiologisch of echografisch onderzoek. |
| Lorsque les prestations nos 355736-355740 et 355891-355902 sont | Indien de verstrekkingen nrs. 355736-355740 en 355891-355902 met |
| effectuées au moyen d'imagerie tomographique par ordinateur, l'examen | computertomografische beeldvorming worden uitgevoerd, mag het |
| correspondant au moyen d'imagerie sans moyen de contraste n° | overeenstemmende beeldvormingsonderzoek zonder kontrastmiddel nr. |
| 458813-458824 peut également être porté en compte.". | 458813-458824 eveneens worden aangerekend.". |
Art. 2.A l'article 13, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 13, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
| lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, le libellé de la | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, wordt de |
| prestation 212111-212122 est remplacé comme suit : | omschrijving van de verstrekking 212111-212122 als volgt vervangen : |
| "Elektrische defibrillatie van het hart in geval van | |
| "Défibrillation électrique du coeur en cas d'arrêt circulatoire et/ou | circulatiestilstand en/of elektrostimulatie van het hart door |
| électrostimulation du coeur par pacemaker externe, y compris le | uitwendige hartprikkelaar, inclusief de elektrocardiografische |
| contrôle électrocardiographique, en dehors des interventions à thorax | controle, buiten de ingrepen met open thorax en de verstrekkingen |
| ouvert et des prestations 229110-229121, 475930-475941, 475952-475963, | 229110-229121, 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985, |
| 475974-475985, 475996-476000". | 475996-476000". |
Art. 3.A l'article 14, b), de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 3.In artikel 14, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
| par l'arrêté royal du 7 juin 2007, 14, e), modifié en dernier lieu par | bij het koninklijk besluit van 7 juni 2007, 14, e), laatstelijk |
| l'arrêté royal du 11 juin 2011, et 14 j), modifié en dernier lieu par | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2011, en 14, j), |
| l'arrêté royal du 9 février 2010, sont apportées les modifications | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2010, |
| suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° au b), | 1° in b), |
| a) les prestations 232470-232481, 232816-232820, 232831-232842, | a) worden de verstrekkingen 232470-232481, 232816-232820, |
| 232853-232864, 232875-232886 et 232890-232901 sont abrogées; | 232831-232842, 232853-232864, 232875-232886 en 232890-232901 |
| b) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | opgeheven; b) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels vóór de |
| avant la prestation 232492-232503 : | verstrekking 232492-232503 ingevoegd : |
| "232330-232341 | "232330-232341 |
| Implantation stéréotaxique d'une électrode définitive pour la | Stereotactische implantatie van een definitieve elektrode voor diepe |
| stimulation cérébrale profonde - unilatérale . . . . . K 700 | hersenstimulatie - unilateraal . . . . . K 700 |
| 232352-232363 | 232352-232363 |
| Implantation stéréotaxique d'une électrode définitive pour la | Stereotactische implantatie van een definitieve elektrode voor diepe |
| stimulation cérébrale profonde - bilatérale . . . . . K 1050 | hersenstimulatie - bilateraal . . . . . K 1050 |
| Si les prestations 232330-232341 et 232352-232363 sont effectuées dans | Indien de verstrekkingen en worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd |
| le même temps opératoire que la prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %. | als de verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % |
| Le contrôle neurophysiologique par macro-stimulation, la programmation | gehonoreerd. In de verstrekkingen 232330-232341 en 232352-232363 zijn de |
| et le contrôle du fonctionnement sont compris dans les prestations | neurofysiologische testing door macro-stimulatie, de programmatie en |
| 232330-232341 et 232352-232363. | de controle van de werking inbegrepen. |
| 232374-232385 | 232374-232385 |
| Supplément pour le micro-enregistrement de l'activité neuronale à | Supplement voor microregistratie van de neuronale activiteit door |
| l'aide d'une ou plusieurs électrode(s) d'essai . . . . . K 250 | middel van één of meerdere proefelektroden . . . . . K 250 |
| La prestation 232374-232385 peut être attestée uniquement en | De verstrekking 232374-232385 kan alleen geattesteerd worden samen met |
| combinaison avec la prestation 232330-232341 ou la prestation 232352-232363. | de verstrekking 232330-232341 of met de verstrekking 232352-232363. |
| 232396-232400 | 232396-232400 |
| Tests invasifs (par exposition chirurgicale) d'un système de | Invasief testen (via heelkundige vrijlegging) van een systeem voor |
| stimulation cérébrale profonde . . . . . K 180"; | diepe hersenstimulatie . . . . . K 180"; |
| c) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | c) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels na de |
| après la prestation 232492-232503 : | verstrekking 232492-232503 ingevoegd : |
| "232411-232422 | "232411-232422 |
| Enlèvement d'une ou plusieurs électrode(s) multipolaire(s) après | Verwijderen van één of meerdere meerpolige elektrodes na een mislukte |
| l'échec d'une thérapie d'essai ou pour une raison médicale . . . . . K 90 | proeftherapie of om een medische reden . . . . . K 90 |
| 232433-232444 | 232433-232444 |
| Programmation d'une pile interne ou externe d'un neurostimulateur, y | Programmeren van een externe of inwendige neurostimulator batterij, |
| compris la mesure des différents paramètres et le protocole . . . . . | inclusief de meting van de verschillende parameters met protocol . . . |
| K 15 | . . K 15 |
| Les prestations 232411-232422, 232433-232444 et 232492-232503 sont | De verstrekkingen 232411-232422, 232433-232444 en 232492-232503 worden |
| aussi remboursées si elles sont effectuées par un médecin spécialiste | ook vergoed indien zij uitgevoerd worden door een |
| en anesthésie-réanimation. | geneesheer-specialist in de anesthesie-reanimatie. |
| La prestation 232433-232444 ne peut pas être cumulée avec la | De verstrekking 232433-232444 mag niet gecumuleerd worden met de |
| prestation 232492-232503. | verstrekking 232492-232503. |
| La prestation 232433-232444 est remboursable 2 fois par an au maximum. | De verstrekking 232433-232444 is maximum 2 maal per jaar vergoedbaar. |
| Cette restriction ne s'applique pas dans les trois mois qui suivent | Deze beperking is niet van toepassing in de drie maanden die volgen op |
| l'implantation ni dans un cas d'urgence exceptionnelle documenté dans | de implantatie en ook niet bij uitzonderlijke urgentie gedocumenteerd |
| le dossier médical. | in het medisch dossier. |
| 232455-232466 | 232455-232466 |
| Mise en place percutanée d'une électrode définitive pour la | |
| stimulation du nerf vague chez des patients épileptiques . . . . . K | Percutane plaatsing van een definitieve elektrode voor stimulatie van |
| 80 | de nervus vagus bij epilepsiepatiënten . . . . . K 80 |
| Si les prestations 232470-232481, 232816-232820, 232492-232503 ou | Indien de verstrekkingen 232470-232481, 232816-232820, 232492-232503 |
| 232455-232466 sont effectuées dans le même temps opératoire que la | of 232455-232466 worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd als de |
| prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %."; | verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % |
| d) le libellé et la valeur relative de la prestation 232492-232503 | gehonoreerd."; d) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de |
| sont remplacés comme suit : | verstrekking 232492-232503 als volgt vervangen : |
| "(Re) mise en place percutanée ou chirurgicale, dans l'espace | "Percutaan of heelkundig (her) plaatsen van één of twee meerpolige |
| épidural, d'une ou de deux électrode(s) multipolaire(s) pour la | electrode(n) in de epidurale ruimte voor ruggenmergstimulatie . . . . |
| stimulation de la moelle épinière . . . . . K 186"; | . K 186"; |
| 2° au e), | 2° in e), |
| a) les prestations 229132-229143 et 229176-229180 sont abrogées; | a) worden de verstrekkingen 229132-229143 en 229176-229180 opgeheven; |
| b) le libellé et la valeur relative de la prestation 229110-229121 | b) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de |
| sont remplacés comme suit : | verstrekking 229110-229121 als volgt vervangen : |
| "Mise en place d'électrodes dans le myocarde ou dans l'épicarde via | "Plaatsing van elektroden in het myocardium of epicardiaal via |
| thoracotomie ou thoracoscopie . . . . . N 457; | thoracotomie of thoracoscopie . . . . . N 457; |
| c) les règles d'application suivantes sont insérées après la | c) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking |
| prestation 229110-229121 : | 229110-229121 ingevoegd : |
| "La prestation 229110-229121 ne peut pas être cumulée avec les | "De verstrekking 229110-229121 kan niet gecumuleerd worden met de |
| prestations 475856-475860, 475871-475882, 475893-475904 et | verstrekkingen 475856-475860, 475871-475882, 475893-475904 en |
| 589433-589444. | 589433-589444. |
| Si la prestation 229110-229121 est effectuée dans le même temps | Indien de verstrekking 229110-229121 wordt uitgevoerd in dezelfde |
| opératoire que la prestation 354373-354384, chaque prestation est | operatietijd als de verstrekking 354373-354384, wordt elke |
| honorée à 100 %."; | verstrekking aan 100 % gehonoreerd."; |
| d) la règle d'application suivante est insérée après la règle | d) wordt de volgende toepassingsregel na de toepassingsregel die volgt |
| d'application qui suit la prestation 229655-229666 : | op de verstrekking 229655-229666 ingevoegd : |
| "La prestation 229655-229666 ne peut pas être cumulée avec la | "De verstrekking 229655-229666 kan niet gecumuleerd worden met de |
| prestation 354373-354384."; | verstrekking 354373-354384."; |
| 3° au j), les prestations et les règles d'application suivantes sont | 3° in j) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels na de |
| insérées après la prestation 262150-262161 : | verstrekking 262150-262161 ingevoegd : |
| "262474-262485 | "262474-262485 |
| Mise en place d'une électrode épidurale définitive pour la stimulation | Plaatsing van een definitieve epidurale elektrode voor stimulatie van |
| du nerf sacré, y compris le contrôle du fonctionnement . . . . . K 75 | de sacrale zenuw, inclusief werkingscontrole . . . . . K 75 |
| 262496-262500 | 262496-262500 |
| Mise en place d'une électrode épidurale temporaire reliée à un | Plaatsing van een tijdelijke epidurale elektrode als proeftherapie |
| stimulateur externe, à titre de thérapie d'essai en vue de la | voor stimulatie van de sacrale zenuw, verbonden aan een externe |
| stimulation du nerf sacré, y compris le contrôle du fonctionnement . . . . . K 75 | stimulator, inclusief werkingscontrole . . . . . K 75 |
| La mise en place n'est remboursée qu'une seule fois par patient, soit | Voor eenzelfde patiënt wordt de plaatsing slechts éénmaal vergoed, |
| dans le cadre d'une thérapie d'essai, à condition que l'électrode | hetzij naar aanleiding van een proeftherapie op voorwaarde dat de |
| reste in situ après l'essai réussi (prestation 262474-262485), soit | elektrode in situ blijft na een geslaagde test (verstrekking |
| après la réussite d'une thérapie d'essai effectuée avec une électrode | 262474-262485) hetzij na het slagen van een proeftherapie die gebeurde |
| temporaire (prestation 262496-262500). | met een tijdelijke elektrode (verstrekking 262496-262500). |
| 262511-262522 | 262511-262522 |
| Enlèvement de l'extension temporaire utilisée pour la thérapie d'essai | Verwijderen van de tijdelijke extensie gebruikt bij de proeftherapie |
| en vue de la stimulation du nerf sacré . . . . . K 40 | voor stimulatie van de sacrale zenuw . . . . . K 40 |
| 262533-262544 | 262533-262544 |
| Remplacement d'une électrode définitive pour la stimulation du nerf | Vervangen van een definitieve elektrode voor stimulatie van de sacrale |
| sacré . . . . . K 70 | zenuw . . . . . K 70 |
| 262555-262566 | 262555-262566 |
| Contrôle du fonctionnement du neurostimulateur pour la stimulation du | Controle van de werking van de neurostimulator voor stimulatie van de |
| nerf sacré . . . . . K 23 | sacrale zenuw . . . . . K 23 |
| Si la prestation 262474-262485 ou 262533-262544 est effectuée dans le | Indien de verstrekking 262474-262485 of 262533-262544 wordt uitgevoerd |
| même temps opératoire que la prestation 354373-354384, chaque | in dezelfde operatietijd als de verstrekking 354373-354384, wordt elke |
| prestation est honorée à 100 %." | verstrekking aan 100 % gehonoreerd.". |
Art. 4.A l'article 15, § 8, de la même annexe, remplacé par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 15, § 8, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
| royal du 9 décembre 2003 et complété par l'arrêté royal du 7 juin | koninklijk besluit van 9 december 2003 en aangevuld bij het koninklijk |
| 2007, le deuxième alinéa est abrogé. | besluit van 7 juni 2007, wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 5.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 5.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
| lieu par l'arrêté royal du 11 juin 2011, sont apportées les | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2011, worden de |
| modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° au c), au premier alinéa des règles d'application qui suivent la | 1° in c), in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de |
| prestation 473911-473922, les numéros d'ordre "244333-244344" sont | verstrekking 473911-473922 worden de rangnummers "244333-244344" |
| supprimés; | geschrapt; |
| 2° au e), | 2° in e), |
| a) les prestations et règle d'application suivantes sont insérées | a) de volgende verstrekkingen en toepassingsregel worden vóór de |
| avant la prestation 475930-475941 : | verstrekking 475930-475941 ingevoegd : |
| "475974-475985 | "475974-475985 |
| Mise en place percutanée d'une ou plusieurs électrode(s) | Percutane plaatsing van (één of meer) blijvende intracavitaire |
| intracavitaire(s) permanente(s) par voie transveineuse . . . . . K 188 | elektrode(n) langs transveneuze weg . . . . . K 188 |
| 475996-476000 | 475996-476000 |
| Remplacement d'une ou plusieurs électrode(s) intracavitaire(s) | Vervangen van één of meerdere blijvende intracavitaire elektrode(n) |
| permanente(s) par voie transveineuse . . . . . K 99 | via transveneuze weg . . . . . K 99 |
| La prestation 475996-476000 ne peut pas être cumulée avec la | De verstrekking 475996-476000 mag niet gecumuleerd worden met de |
| prestation 589433-589444."; | verstrekking 589433-589444."; |
| b) la règle d'application suivante est insérée avant les règles | b) de volgende toepassingsregel wordt vóór de toepassingsregels die |
| d'application qui suivent la prestation 475893-475904 : | volgen op de verstrekking 475893-475904 ingevoegd : |
| "Les prestations 475856-475860, 475871-475882 et 475893-475904 ne | "De verstrekkingen 475856-475860, 475871-475882 en 475893-475904 |
| peuvent pas être cumulées avec les prestations 475930-475941, | kunnen niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 475930-475941, |
| 475952-475963, 475974-475985 et 475996-476000."; | 475952-475963, 475974-475985 en 475996-476000."; |
| c) la valeur relative de la prestation 475930-475941 est remplacée par | c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 475930-475941 wordt |
| "K 108"; | door "K 108" vervangen; |
| d) la valeur relative de la prestation 475952-475963 est remplacée par | d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 475952-475963 wordt |
| "K 248"; | door "K 248" vervangen; |
| e) les règles d'application suivantes sont insérées après la | e) de volgende toepassingsregels worden na de verstrekking |
| prestation 475952-475963 : | 475952-475963 ingevoegd : |
| "Les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et | "De verstrekkingen 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 en |
| 475986-476000 ne peuvent pas être cumulées avec la prestation | 475986-476000 mogen niet gecumuleerd worden met de verstrekking |
| 469114-469125. | 469114-469125. |
| Si les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et | Indien de verstrekkingen 475930-475941 en 475952-475963, 475974-475985 |
| 475996-476000 sont effectuées dans le même temps opératoire que la | en 475996-476000 worden uitgevoerd in dezelfde operatietijd als de |
| prestation 354373-354384, chaque prestation est honorée à 100 %. | verstrekking 354373-354384, wordt elke verstrekking aan 100 % gehonoreerd. |
| Les prestations 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 et | De verstrekkingen 475930-475941, 475952-475963, 475974-475985 en |
| 475996-476000 sont aussi remboursées si elles sont effectuées par un | 475996-476000 worden ook vergoed indien zij uitgevoerd worden door een |
| médecin spécialiste en chirurgie.". | geneesheer-specialist in de heelkunde.". |
Art. 6.A l'article 25, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 6.In het artikel 25, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
| lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2011, au deuxième alinéa des | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2011, in het tweede |
| règles d'application qui suivent la prestation 597800, le numéro | lid van de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597800, |
| d'ordre "229176" est supprimé de la liste limitative. | wordt de rangnummer "229176" van de limitatieve lijst geschrapt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
| l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |