← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du deuxième avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB "
| Arrêté royal portant approbation du deuxième avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het tweede bijvoegsel bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, afgesloten tussen de Staat en de NV NMBS |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 26 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant approbation du deuxième | 26 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het |
| avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu | tweede bijvoegsel bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, |
| entre l'Etat et la SA SNCB | afgesloten tussen de Staat en de NV NMBS |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, l'article 4, § 3; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 4, § 3; |
| Vu l'avis du Comité consultatif des Usagers auprès du groupe SNCB, | Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van de Gebruikers bij de |
| donné le 1er avril 2010; | NMBS-groep, gegeven op 1 april 2010; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mars 2010; | maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 maart 2010; |
| Vu l'avis de la Commission paritaire nationale, donné le 15 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Nationale Paritaire Commissie, gegeven op 15 juli 2010; |
| Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques et du | Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en van de |
| Secrétaire d'Etat à la Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont | Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de in Raad |
| délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le deuxième avenant au contrat de gestion portant sur la |
Artikel 1.Het als bijlage bij dit besluit gevoegde tweede bijvoegsel |
| période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB, annexé au | bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, afgesloten tussen |
| présent arrêté, est approuvé. | de Staat en de NV NMBS, wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en de Minister |
| attributions et le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions | |
| sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
| Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Annexe à l'arrêté royal du 26 octobre 2010 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2010 houdende |
| deuxième avenant au contrat de gestion portant sur la période | goedkeuring van het tweede bijvoegsel bij het beheerscontract voor de |
| 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB | periode 2008-2012, afgesloten tussen de Staat en de NV NMBS |
| Deuxième avenant au contrat de gestion portant sur la période | Tweede bijvoegsel bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, |
| 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB | afgesloten tussen de Staat en de NV NMBS |
| Les articles et les annexes ci-après sont modifiés comme suit : | De hierna volgende artikels en bijlagen worden gewijzigd als volgt : |
| Article 65, après le deuxième alinéa terminant par « ... dont 146.000 | Artikel 65, na de tweede alinea, eindigend met « ... waarvan 146.000 k |
| k euro 2009 pour la SNCB. », il est inséré un troisième alinéa rédigé | euro 2009 voor de NMBS. », wordt een derde alinea ingevoegd, luidend |
| comme suit : | als volgt : |
| Le montant total attribué aux trois sociétés pour leurs | Vanaf 2010 wordt het totale toegekende bedrag aan de drie |
| investissements à partir de 2010 est diminué de 60.792 k euro 2010 en | vennootschappen voor investeringen verminderd met 60.792 k euro 2010 |
| raison de l'application des normes IFRS. Le montant attribué à la SNCB | wegens de toepassing van de IFRS-normen. Het aan de NMBS toegekende |
| est augmenté de 22.634 k euro 2010 à partir de 2010. | bedrag wordt verhoogd met 22.634 k euro 2010 vanaf 2010. |
| Article 68, l'article est complété par un dernier alinéa rédigé comme | Artikel 68 wordt aangevuld met een laatste alinea, luidend als volgt : |
| suit : En dérogation au présent article, lorsque des montants relatifs au | In afwijking van dit artikel, wanneer de bedragen met betrekking tot |
| financement des investissements sont exprimés en euro d'une autre | de financiering van investeringen in euro van een ander jaar (jaar r) |
| année (année r) que 2008, la formule applicable à leur indexation pour | dan 2008 uitgedrukt worden, is de toepasselijke formule voor hun |
| l'année t est la suivante : | indexering voor het jaar t als volgt : |
| Montant contractuel * ((moy I t-2/moy Ir-2 * 0,4) + (moy St-2/moy Sr-2 | Contractuele toelage * ((gem It-2/gem Ir-2 * 0,4) + (gem St-2/gem S |
| * 0,6)) | r-2 * 0,6)) |
| Article 73, après le quatrième alinéa terminant par « ... la mesure | Artikel 73, na de vierde alinea, eindigend met « ... op de rekeningen |
| sur les comptes de la SNCB. », il est inséré un cinquième alinéa rédigé comme suit : | van de NMBS. », wordt een vijfde alinea ingevoegd, luidend als volgt : |
| Cette dotation d'exploitation annuelle est diminuée de 22.634 k euro | Deze jaarlijkse exploitatietoelage wordt verminderd met 22.634 k euro |
| 2010 à partir de 2010 en raison de l'application des normes IFRS. | 2010 vanaf 2010 wegens de toepassing van de IFRS-normen. |
| Article 81, l'article est complété par un dernier alinéa rédigé comme suit : | Artikel 81 wordt aangevuld met een laatste alinea, luidend als volgt : |
| En dérogation au présent article, lorsque des montants relatifs aux | In afwijking van dit artikel, wanneer de bedragen met betrekking tot |
| dotations d'exploitation sont exprimés en euro d'une autre année | de exploitatietoelagen in euro van een ander jaar (jaar r) dan 2008 |
| (année r) que 2008, la formule applicable à leur indexation pour | uitgedrukt worden, is de toepasselijke formule voor hun indexering |
| l'année t est la suivante : | voor het jaar t als volgt : |
| Montant contractuel * ((I San déct-1/I San décr-1 * 0,65) + (I Serv | Contractuele toelage * ((I gezond dect-1/I gezond decr-1 * 0,65) + (I |
| déct-1/I Serv décr-1 * 0,35)). | diensten dect-1/I diensten decr-1 * 0,35)). |
| Annexe 7. - Aperçu des dotations | Bijlage 7. - Overzicht toelagen |
| L'annexe 7 au contrat de gestion approuvée par l'arrêté royal du 21 | De bijlage 7 van het beheerscontract goedgekeurd met het koninklijk |
| août 2009 est remplacée par l'annexe 7 jointe au présent avenant. | besluit van 21 augustus 2009 wordt vervangen door de bijlage 7, |
| gevoegd bij dit bijvoegsel. | |
| Bruxelles, le 26 octobre 2010. | Brussel, 26 oktober 2010. |
| R. GAYETOT, | R. GAYETOT, |
| Directeur général | Directeur-generaal |
| M. DESCHEEMAECKER, | M. DESCHEEMAECKER, |
| Administrateur délégué | Gedelegeerd bestuurder |
| Mme I. VERVOTTE, | Mevr. I. VERVOTTE, |
| Ministre des Entreprises publiques | Minister van Overheidsbedrijven |
| E. SCHOUPPE, | E. SCHOUPPE |
| Secrétaire d'Etat à la Mobilité | Staatssecretaris voor Mobiliteit |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |