← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat et de la loi du 4 mai 1999 complétant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, par les articles 38, § 5, 76, 1°, 78 à 85 et 95 à 112 "
| Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat et de la loi du 4 mai 1999 complétant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, par les articles 38, § 5, 76, 1°, 78 à 85 et 95 à 112 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt en van de wet van 4 mei 1999 tot aanvulling van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, met de artikelen 38, § 5, 76, 1°, 78 tot 85 en 95 tot 112 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 26 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur | 26 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
| de certaines dispositions de la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du | van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 4 mei 1999 |
| 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat et de la loi du 4 | tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt en |
| mai 1999 complétant la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation | van de wet van 4 mei 1999 tot aanvulling van de wet van 25 ventôse |
| du notariat, par les articles 38, § 5, 76, 1°, 78 à 85 et 95 à 112 | jaar XI op het notarisambt, met de artikelen 38, § 5, 76, 1°, 78 tot |
| 85 en 95 tot 112 | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant | Gelet op de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25 ventôse |
| organisation du notariat, notamment l'article 58, alinéa 1er; | jaar XI op het notarisambt, inzonderheid artikel 58, eerste lid; |
| Vu la loi du 4 mai 1999 complétant la loi du 25 ventôse an XI | Gelet op de wet van 4 mei 1999 tot aanvulling van de wet van 25 |
| contenant organisation du notariat, par les articles 38, § 5, 76, 1°, | ventôse jaar XI op het notarisambt, met de artikelen 38, § 5, 76, 1°, |
| 78 à 85 et 95 à 112, notamment l'article 7; | 78 tot 85 en 95 tot 112, inzonderheid artikel 7; |
| Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
| Vu l'urgence motivée par le fait que la mise en vigueur des | omstandigheid dat de inwerkingtreding van de bepalingen van de |
| dispositions des lois précitées s'impose sans délai en ce qu'elles ont | voormelde wetten zich onverwijld opdringt voor zover ze betrekking |
| trait à, premièrement, la mise en place des divers organes notariaux | hebben op, ten eerste, de oprichting van de verschillende notariële |
| afin que ceux-ci puissent pleinement assumer leurs tâches dès la mise | organen zodat deze hun bevoegdheid ten volle zullen kunnen uitoefenen |
| en vigueur intégrale de ces lois au 1er janvier 2000, deuxièmement, | vanaf de volledige inwerkingtreding van die wetten op 1 januari 2000, |
| l'exercice de la compétence en matière de discipline par les chambres | ten tweede, de uitoefening van de tuchtbevoegdheid door de provinciale |
| provinciales des notaires au lieu des chambres d'arrondissement, et | kamers van notarissen in de plaats van de arrondisementele kamers, en |
| troisièmement, l'application des règles relatives à la suppléance afin | ten derde, de toepassing van de regels betreffende de plaatsvervanging |
| d'être en mesure de pourvoir au remplacement des notaires qui sont | zodat in de vervanging kan worden voorzien van de notarissen die |
| empêchés de remplir leurs fonctions pour cause de maladie ou qui sont | verhinderd zijn hun ambt uit te oefenen wegens ziekte of die overleden |
| décédés; | zijn; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 oktober 1999, |
| de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
| d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles suivants de la loi du 4 mai 1999 modifiant |
Artikel 1.De volgende artikelen van de wet van 4 mei 1999 tot |
| la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, entrent | wijziging van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, treden |
| en vigueur le 1er novembre 1999 : | in werking op 1 november 1999 : |
| - l'article 3, en ce qu'il insère l'article 5, § 1er, dans la loi du | |
| 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | - artikel 3, voor zover het artikel 5, § 1, invoegt in de wet van 25 |
| ventôse jaar XI op het notarisambt; | |
| - l'article 14, en ce qu'il insère l'article 31, alinéa 5, dans la loi | - artikel 14, voor zover het artikel 31, vijfde lid, invoegt in de wet |
| du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt; |
| - l'article 22, en ce qu'il insère l'article 38bis dans la loi du 25 | - artikel 22, voor zover het artikel 38bis invoegt in de wet van 25 |
| ventôse an XI contenant organisation du notariat; | ventôse jaar XI op het notarisambt; |
| - l'article 38; | - artikel 38; |
| - l'article 39; | - artikel 39; |
| - l'article 40; | - artikel 40; |
| - l'article 41; | - artikel 41; |
| - l'article 42; | - artikel 42; |
| - l'article 43; | - artikel 43; |
| - l'article 44, en ce qu'il insère l'article 115 dans la loi du 25 | - artikel 44, voor zover het artikel 115 invoegt in de wet van 25 |
| ventôse an XI contenant organisation du notariat; | ventôse jaar XI op het notarisambt; |
| - l'article 45; | - artikel 45; |
| - l'article 48; | - artikel 48; |
| - l'article 53; | - artikel 53; |
| - l'article 54; | - artikel 54; |
| - l'article 56; | - artikel 56; |
| - l'article 57; | - artikel 57; |
| - l'article 58, alinéa 3. | - artikel 58, derde lid. |
Art. 2.Les articles 1er, 3, 4 et 5 de la loi du 4 mai 1999 complétant |
Art. 2.De artikelen 1, 3, 4 en 5 van de wet van 4 mei 1999 tot |
| la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, par les | aanvulling van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, met |
| articles 38, § 5, 76, 1°, 78 à 85 et 95 à 112, entrent en vigueur le | de artikelen 38, § 5, 76, 1°, 78 tot 85 en 95 tot 112, treden in |
| 1er novembre 1999. | werking op 1 november 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |