← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 38, points 3, 4 et 6 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 38, points 3, 4 et 6 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 38, punten 3, 4 en 6 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
26 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 38, | 26 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 38, |
points 3, 4 et 6 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut | punten 3, 4 en 6 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van |
organique de la Banque Nationale de Belgique | het organiek statuut van de Nationale Bank van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 août 1939 relative à la Banque Nationale de Belgique; | Gelet op de wet van 24 augustus 1939 op de Nationale Bank van België; |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
Nationale de Belgique, notamment l'article 38, points 3, 4 et 6; | statuut van de Nationale Bank van België, in het bijzonder artikel 38, punten 3, 4 en 6; |
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique; | Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 2, 4 à 6, 11 à 15, 17 à 22, 23, alinéas 1 à |
Artikel 1.De artikelen 2, 4 tot 6, 11 tot 15, 17 tot 22, 23, leden 1 |
3, 5 et 6, l'article 24, alinéas 3 à 10, les articles 25 à 29, 31 à | tot 3, 5 en 6, artikel 24, leden 3 tot 10, de artikelen 25 tot 29, 31 |
33, 35 et 36 ainsi que l'article 38 de la loi du 24 août 1939 relative | tot 33, 35 en 36 alsook artikel 38 van de wet van 24 augustus 1939 op |
à la Banque Nationale de Belgique, sont abrogés. | de Nationale Bank van België worden opgeheven. |
Les articles 3 à 14, 16 à 19, 20, point 1, point 2, alinéa 2, et | De artikelen 3 tot 14, 16 tot 19, 20, punt 1, punt 2, tweede lid, en |
points 3 et 4, les articles 21, 23, points 3 et 4, et les articles 24 | punten 3 en 4, de artikelen 21, 23, punten 3 en 4, en de artikelen 24 |
à 36 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la | tot 36 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het |
Banque Nationale de Belgique, entrent en vigueur. | organiek statuut van de Nationale Bank van België, treden in werking. |
Art. 2.Les mots "Banque Nationale de Belgique" sont supprimés à |
Art. 2.De woorden "Nationale Bank van België" worden weggelaten in |
l'article 1er, littera a) de la loi du 10 juin 1937 relative à la | artikel 1, littera a) van de wet van 10 juni 1937 betreffende de |
coordination de l'activité, de l'organisation et des attributions de | coördinatie van de werking, de inrichting en de bevoegdheden van |
certaines institutions d'intérêt public. | zekere instellingen van openbaar nut. |
Art. 3.Sont abrogés : |
Art. 3.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté-loi n° 5 du 1er mai 1944 relatif aux conditions d'achat et | 1° de besluitwet nr. 5 van 1 mei 1944 betreffende de voorwaarden |
de vente de l'or et des monnaies étrangères, modifié par les lois des | inzake aankoop en verkoop van goud en buitenlandse munt, gewijzigd bij |
28 juillet 1948, 12 avril 1957 et 2 juin 1969; | de wetten van 28 juli 1948, 12 april 1957 en 2 juni 1969; |
2° les articles 1er, 2 et 3 de la loi du 28 décembre 1973 relative aux | 2° de artikelen 1, 2 en 3 van de wet van 28 december 1973 betreffende |
propositions budgétaires 1973-1974, modifiée par les lois des 20 | de budgettaire voorstellen 1973-1974, gewijzigd bij de wetten van 20 |
juillet 1974, 22 décembre 1977, 30 juin 1975, 5 janvier 1976, 8 août | juli 1974, 22 december 1977, 30 juni 1975, 5 januari 1976, 8 augustus |
1980, 22 août 1980, 10 février 1981, 11 avril 1983, 4 août 1986, 23 | 1980, 22 augustus 1980, 10 februari 1981, 11 april 1983, 4 augustus |
décembre 1988, 17 juin 1991, 6 août 1993, 29 mars 1994 et 5 avril 1994 | 1986, 23 december 1988, 17 juni 1991, 6 augustus 1993, 29 maart 1994 |
et par l'arrêté royal n° 534 du 31 mars 1987; | en 5 april 1994 en bij koninklijk besluit nr 534 van 31 maart 1987; |
3° les articles 1er, 2 et 3 de la loi du 23 décembre 1988 portant des | 3° de artikelen 1, 2 en 3 van de wet van 23 december 1988 houdende |
dispositions relatives au statut monétaire, à la Banque Nationale de | bepalingen met betrekking tot het monetair statuut, de Nationale Bank |
Belgique, à la politique monétaire et au Fonds monétaire. | van België, het monetair beleid en het Muntfonds. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 26 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |