Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/10/1966
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la vaccination antipoliomyélitique. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum "
Arrêté royal rendant obligatoire la vaccination antipoliomyélitique. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Koninklijk besluit waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 OCTOBRE 1966. - Arrêté royal rendant obligatoire la vaccination 26 OKTOBER 1966. - Koninklijk besluit waarbij de inenting tegen
antipoliomyélitique. - Coordination officieuse en langue allemande. - poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie in het
Erratum Duits. - Erratum
Au Moniteur belge n° 171 du 16 juin 2014, page 45.124, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 171 van 16 juni 2014, bladzijde 45.124,
d'apporter la correction suivante : moet de volgende correctie worden aangebracht :
Il y a lieu de mentionner le texte "26 OCTOBRE 1966. - Arrêté royal De tekst "26 OKTOBER 1966. - Koninklijk besluit waarbij de inenting
rendant obligatoire la vaccination antipoliomyélitique. - Coordination tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt. - Officieuze coördinatie
officieuse en langue allemande." sous le "Service public fédéral Santé in het Duits" moet vermeld worden onder de "Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement" au lieu Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" in
du "Service public fédéral Intérieur". plaats van de "Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken".
^