← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination du Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail "
Arrêté royal portant démission et nomination du Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de Voorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal portant démission et nomination du Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van de Voorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 2 avril 1948, instituant le Comité directeur | Gelet op het besluit van de Regent van 2 april 1948, houdende |
près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions | oprichting van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der |
nationales du Travail ; | Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie |
et du Travail, | en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de président du Comité |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functie van voorzitter van het |
directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions | Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de |
nationales du Travail est accordé, à sa demande, à Monsieur Philippe | Nationale Arbeidstentoonstellingen wordt, op zijn verzoek, verleend |
PIRSON, administrateur de sociétés. | aan de heer Philippe PIRSON, bestuurder van vennootschappen. |
Monsieur Philippe PIRSON est autorisé à porter le titre honorifique de | De heer Philippe PIRSON wordt ertoe gemachtigd de eretitel te voeren |
Président aux Expositions nationales du Travail. | van Voorzitter bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen. |
Art. 2.Monsieur Robert de MUELENAERE, administrateur de sociétés, est |
Art. 2.De heer Robert de MUELENAERE, bestuurder van vennootschappen, |
nommé président du Comité directeur près le Commissariat général du | wordt benoemd tot voorzitter van het Directiecomité bij het |
Gouvernement aux Expositions nationales du Travail. | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale |
Arbeidstentoonstellingen. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 2 januari 2024. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a le Travail dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 26 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |