← Retour vers "Arrêté royal insérant un article 9quater dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal insérant un article 9quater dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal insérant un article 9quater dans | 26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel |
l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | 9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van |
statut social des travailleurs indépendants | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
zelfstandigen | |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre | Het besluit waarvan ik de eer heb het aan uwe Majesteit ter |
ondertekening voor te leggen, heeft als doel het aantal | |
Majesté a pour objet de limiter le nombre de ré-affiliations après | heraansluitingen na een schrapping wegens fictieve aansluiting te |
radiation pour affiliation fictive et d'améliorer le recouvrement des | beperken en de invordering van geldboetes voor fictieve aansluiting te |
amendes pour affiliations fictives. A cette fin, un article 9quater | verbeteren. Daartoe werd aan het koninklijk besluit van 19 december |
est ajouté à l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement | 1967 houdende algemeen reglement tot uitvoering van koninklijk besluit |
général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | nr. 38 van 27 juli 1967 betreffende het sociaal statuut der |
organisant le statut social des travailleurs indépendants (ci-après le | zelfstandigen (hierna "ARS") een artikel 9quater toegevoegd met het |
" RGS ") dans le but d'empêcher la personne redevable d'une amende | doel te verhinderen dat de persoon die een geldboete wegens fictieve |
pour affiliation fictive (en application de l'article 17bis, § 1bis, | aansluiting verschuldigd is (krachtens artikel 17bis, § 1bis, van het |
de l'arrêté royal n°38) de s'affilier aupres d'une autre caisse | koninklijk besluit nr. 38), zich aansluit bij een ander sociaal |
d'assurances sociales que celle chargée de percevoir cette amende tant | verzekeringsfonds dan datgene dat belast is met de inning van de |
que l'amende est due et encore exigible. | geldboete en dit zolang deze geldboete verschuldigd en nog opeisbaar |
Le nouvel article 9quater s'inscrit dans une même logique que celle de | is. Het nieuwe artikel 9quater volgt een eenzelfde logica als die van de |
l'obligation prévue à l'article 10, § 1er, alinéas 3 et 4, du RGS | verplichting in artikel 10, § 1, derde en vierde lid, van het ARS, |
selon laquelle un changement de caisse ne peut intervenir si des | volgens welke een verandering van fonds niet mag plaatsvinden indien |
cotisations réclamées et exigibles restent dues. Cet article indique | er gevorderde en opeisbare bijdragen verschuldigd blijven. Dit artikel |
explicitement qu'il faut comprendre par cotisations tant les | bepaalt uitdrukkelijk dat onder bijdragen zowel |
cotisations sociales et accessoires que les amendes administratives | socialezekerheidsbijdragen en aanvullende bijdragen als |
des articles 17bis et 17ter de l'arrêté royal n°38. L'obligation de l'article 10, § 1er, troisième et quatrième alinéas, du RGS trouve sa base légale dans l'article 10, § 2, de l'arrêté royal n°38, tout comme l'obligation du nouvel article 9quater inséré par le présent arrêté. Ces deux articles s'inscrivent dans le cadre de l'amélioration du recouvrement des cotisations sociales et de la prévention des abus. Le présent arrêté a par ailleurs été adapté aux remarques (plutôt | administratieve geldboetes bedoeld in de artikelen 17bis en 17ter van het koninklijk besluit nr. 38 moeten worden verstaan. De verplichting van artikel 10, § 1, derde en vierde lid, van het ARS, vindt zijn wettelijke grondslag in artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit nr.38, net zoals de verplichting van het nieuwe artikel 9quater dat bij het voorgelegde besluit wordt ingevoerd. Beide artikelen kaderen in het streven naar het verbeteren van de inning van de sociale zekerheidsbijdragen en het voorkomen van misbruiken. Het voorgelegde besluit werd voor het overige aangepast aan de (eerder |
techniques) formulées par le Conseil d'Etat dans son avis 73.976/1/V | technische) opmerkingen geformuleerd door de Raad van State in zijn |
du 24 juillet 2023. | advies 73.976/1/V van 24 juli 2023. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal insérant un article 9quater dans | 26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel |
l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | 9quater in het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van |
statut social des travailleurs indépendants | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
zelfstandigen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, 1° modifié par la | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, |
loi du 23 décembre 2009 et l'article 10, § 2, 7°, introduit par la loi | 1° gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 10, § 2, 7°, |
du 27 décembre 2004; | ingevoegd bij de wet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants; | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 2 juin 2023; | 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 2 juni 2023; |
Vu l'avis du Comité Général de Gestion pour le statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal |
travailleurs indépendants n°2023/04, donné le 16 mars 2023; | statuut der zelfstandigen n°2023/04, gegeven op 16 maart 2023; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 73.976/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2023 en | Gelet op het advies 73.976/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en de Minister van |
Affaires sociales, | Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende |
général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van |
organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié en | 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
dernier lieu par l'arrêté royal du 28 juin 2023, il est inséré un | zelfstandigen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 |
article 9quater rédigé comme suit : | juni 2023, wordt een artikel 9quater ingevoegd, luidende: |
« Art. 9quater.Toute personne à qui est infligée une amende |
" Art. 9quater.Elke persoon aan wie een administratieve geldboete werd |
administrative en application de l'article 17bis, § 1erbis, de | opgelegd in toepassing van artikel 17bis, § 1bis, van het koninklijk |
l'arrêté royal n° 38, est tenue de s'affilier à la caisse d'assurances | besluit nr. 38 is ertoe gehouden zich aan te sluiten bij het sociaal |
sociales chargée de percevoir cette amende aussi longtemps que | verzekeringsfonds dat belast is met het innen van deze geldboete |
l'amende est due et encore exigible. ». | zolang deze geldboete verschuldigd en nog opeisbaar is.". |
Art. 2.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Zelfstandigen en de minister bevoegd |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 26 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |