Arrêté royal relatif à la profession d'assistant de pratique | Koninklijk besluit betreffende het beroep van praktijkassistent |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la profession d'assistant de pratique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende het beroep van praktijkassistent FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er et 3, | uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en |
modifiés par la loi du 11 août 2017, l'article 70, l'article 71, | derde lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, artikel 70, |
modifié par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, | artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, |
modifié par la loi du 22 juin 2016 ; | eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; |
Vu l'avis conjoint n° 2023-04 du Conseil fédéral des professions | Gelet op het gezamenlijk advies nr. 2023-04 van de Federale Raad voor |
paramédicales et de la Commission technique des professions | de Paramedische beroepen en de Technische Commissie voor de |
paramédicales du 7 juillet 2023; | Paramedische beroepen van 7 juli 2023; |
Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 14 juillet 2023, | Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 14 juli 2023, |
conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de | overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een |
proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une | evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging |
réglementation de profession dans le secteur de la santé ; | van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; |
Vu l'avis n° 74.460/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2023, en | Gelet op het advies nr. 74.460/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet | Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
2023; | juli 2023; |
Considérant l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 août 2023; | Overwegende de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 augustus 2023; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires. | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen. |
Article 1er.L'exercice de l'« assistance de pratique » est une |
Artikel 1.De uitoefening van "praktijkassistentie" is een paramedisch |
profession paramédicale au sens de l'article 69 de la loi coordonnée | beroep in de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. | 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel |
de pratique ». | "praktijkassistent". |
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « assistant | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
de pratique » : un praticien paramédical, qui soutient le médecin et | "praktijkassistent": paramedicus, ter ondersteuning van de arts en |
d'autres prestataires de soins dans le cadre d'une pratique, | andere zorgverstrekkers bij de al dan niet multidisciplinaire |
multidisciplinaire ou non, des soins, en exécutant des tâches | praktijkvoering, door de uitvoering van gedefinieerde geprotocolleerde |
médicales de support technique protocolées définies, telles que | technisch-ondersteunende medische taken, zoals nader bepaald in dit |
spécifiées dans le présent arrêté, ainsi qu'en soutenant la qualité et | besluit, alsook door de ondersteuning van de kwaliteit en veiligheid |
la sécurité du processus de soins en ce qui concerne la fonction | van het zorgproces met betrekking tot de onthaalfunctie en de |
d'accueil et les tâches administratives, logistiques et informatiques. | administratieve, logistieke en IT-taken. |
CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. | HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. |
Art. 2.§ 1er. La profession d'assistant de pratique ne peut être |
Art. 2.§ 1. Het beroep van praktijkassistent mag slechts worden |
exercée que par des personnes qui remplissent les conditions figurant aux § 2 et § 3. | uitgeoefend door personen die voldoen aan de voorwaarden in § 2 en § 3. |
§ 2. La personne est titulaire d'un diplôme d'assistant de pratique | § 2. De persoon is houder van een diploma van praktijkassistent dat |
obtenu à l'issue d'une formation qui ne s'inscrit pas dans | een opleiding bekroont die niet kadert in het verplicht secundair |
l'enseignement secondaire obligatoire, et correspondant à au moins 90 | onderwijs, overeenstemmend met een opleiding van tenminste 90 ECTS |
ECTS ou 970 heures de contact. On entend par « heures de contact », | studiepunten of ten minste 970 contacturen. "Contacturen" betekent in |
les heures de formation données par l'établissement d'enseignement et | deze de opleidingsuren die door de onderwijsinstelling worden gegeven |
réalisées avec l'accompagnement de l'enseignant. | en waarbij voorzien wordt in de begeleiding door de docent. |
Le programme d'études comprend au moins : | Het leerprogramma omvat minstens: |
1) une formation théorique et pratique sur les compétences telles que | 1) een theoretische en praktische opleiding inzake de competenties |
fixées en annexe 1reau présent arrêté ; | zoals vastgesteld in bijlage 1 bij dit besluit; |
2) l'accomplissement avec fruit d'un stage d'au moins 450 heures dans | 2) het met vrucht doorlopen hebben van een stage van minstens 450 uren |
une pratique agréée pour la formation de médecins dans laquelle | in een voor de opleiding van artsen erkende praktijk waar minstens 0,8 |
travaille au moins 0,8 ETP assistant de pratique, assistent en soins | VTE praktijkassistent, basisverpleegkundige of verpleegkundige |
infirmier ou infirmier responsable pour les soins généraux. | verantwoordelijk voor algemene zorg is tewerkgesteld. |
§ 3. La personne entretient et met à jour ses connaissances et | § 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en |
compétences professionnelles par une formation continue d'au moins 7,5 | werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 7,5 uren per |
heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un | jaar, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te |
niveau de qualité optimal. Cette formation continue doit consister en | behouden. Deze bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie en |
des études personnelles et en la participation à des activités de | deelname aan vormingsactiviteiten. |
formation. CHAPITRE 3. - Actes confiés | HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen |
Art. 3.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 3.De handelingen die, overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste |
de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à | lid, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een |
un assistant de pratique par un médecin, figurent en annexe 2 du présent arrêté. | praktijkassistent kunnen worden toevertrouwd door een arts, worden vermeld in bijlage 2 bij dit besluit. |
Les actes visés à l'alinéa précédent sont exécutés sur la base de | De in het vorige lid bedoelde handelingen worden uitgevoerd op basis |
directives et/ou de protocoles au sein de la pratique. | van richtlijnen en/of protocollen binnen de praktijk. |
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen |
Art. 4.Par dérogation à l'article 2, § 2, jusqu'à cinq ans après la |
Art. 4.In afwijking van artikel 2, § 2, kan tot vijf jaar na de |
publication du présent arrêté, le stage peut être effectué dans toute | bekendmaking van dit besluit de stage worden doorlopen in elke voor de |
pratique agréée pour la formation de médecins. | opleiding van artsen erkende praktijk. |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 26 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |