Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 concernant la prime d'attractivité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 concernant la prime d'attractivité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 inzake de attractiviteitspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 juillet 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30
concernant la prime d'attractivité (1) juni 2006 inzake de attractiviteitspremie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006
concernant la prime d'attractivité. inzake de attractiviteitspremie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 26 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 13 juillet 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011
Modification de la convention collective de travail du 30 juin 2006 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006
concernant la prime d'attractivité (Convention enregistrée le 21 inzake de attractiviteitspremie (Overeenkomst geregistreerd op 21
septembre 2011 sous le numéro 105845/CO/330) september 2011 onder het nummer 105845/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs : de werkgevers en werknemers van :
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn;
- des maisons de soins psychiatriques; - de psychiatrische verzorgingstehuizen;
- des initiatives d'habitation protégée; - de initiatieven van beschut wonen;
- des homes pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins et - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de
des centres de soins de jour; dagverzorgingscentra;
- des centres de revalidation; - de revalidatiecentra;
- des soins infirmiers à domicile; - de thuisverpleging;
- des services intégrés pour les soins à domicile; - de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging;
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België;
- des centres médico-pédiatriques; - de medisch-pediatrische centra;
- des maisons médicales. - de wijkgezondheidscentra.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

convention collective du 30 juin 2006 concernant la prime d'attractivité. arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 inzake de attractiviteitspremie.

Art. 3.L'article 4, dernier alinéa de la convention collective du 30

Art. 3.Artikel 4, laatste alinea van de collectieve

juin 2006 concernant la prime d'attractivité est remplacé à partir de la date d'entrée en vigueur de cette convention collective de travail par le texte suivant : "Le montant de la partie forfaitaire de l'année considérée est obtenu en majorant la partie forfaitaire de l'année précédente d'un pourcentage variant en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en divisant l'indice du mois d'octobre de l'année considérée par l'indice du mois d'octobre de l'année précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales. Ces montants forfaitaires de base sont fixés à l'indice 113,87 du 1er arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 inzake de attractiviteitspremie wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangen door volgende tekst : "Het bedrag van het forfaitair gedeelte van het in aanmerking genomen jaar wordt bekomen door het forfaitair gedeelte toegekend tijdens het vorig jaar te verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het indexcijfer dat van kracht was in oktober van het vorig jaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen. Deze forfaitaire basisbedragen zijn vastgesteld op basis van de index
novembre 2004 (base 1996 à 100 p.c.)." 113,87 van 1 november 2004 (basis 1996 op 100 pct.)."

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée. juli 2011. Zij is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzegtermijn
de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief aan de
président de la Commission paritaire des établissements et des voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
services de santé. -diensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 novembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 november
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^