Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux cotisations au fonds de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux cotisations au fonds de sécurité d'existence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
cotisations au fonds de sécurité d'existence (1) betreffende de bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
cotisations au fonds de sécurité d'existence. bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 26 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 20 juillet 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011
Cotisations au fonds de sécurité d'existence (Convention enregistrée Bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid (Overeenkomst
le 6 octobre 2011 sous le numéro 106105/CO/118) geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer 106105/CO/118)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, à l'exception des de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het
boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de Paritair Comité van de voedingsnijverheid, met uitzondering van de
consommation immédiate à très court délai de conservation et des bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen
salons de consommation annexés à une pâtisserie. voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de

Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à

verbruikszalen bij een banketbakkerij.
l'article 12 des statuts du "Fonds social et de garantie de

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12

van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
l'industrie alimentaire", tels que repris dans la convention voedingsnijverheid", zoals opgenomen in de collectieve
collective de travail du 7 janvier 2009 modifiant et coordonnant les arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009 tot wijziging en coördinatie
statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire". van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid".

Art. 3.§ 1er. Les cotisations susdites sont perçues pour le

Art. 3.§ 1. Volgende bijdragen worden geïnd voor de werking van het

fonctionnement du "Fonds social et de garantie de l'industrie "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid".
alimentaire".
§ 2. Pour les entreprises à l'exception des entreprises mentionnées au § 2. Voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen
§ 3 du présent article : vermeld onder § 3 van dit artikel :
- à partir du 1er janvier 2012 jusqu'au 30 juin 2012 : 1,62 p.c.; - vanaf 1 januari 2012 tot 30 juni 2012 : 1,62 pct.;
- à partir du 1er juillet 2012 et pour une durée indéterminée : - vanaf 1 juli 2012 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct.
1,17p.c. § 3. Pour les des sucreries, raffineries de sucre, fabriques de sucre § 3. Voor de suikerfabrieken, de suikerraffinaderijen, de ondernemingen voor invertsuiker en citroenzuur, de kandijfabrieken, de
inverti et d'acide citrique, candiseries, levureries et distilleries gistfabrieken en de distilleerderijen, die als RSZ-kengetal het nummer
qui portent le numéro indice ONSS 848/... : 848/... dragen :
- du 1er janvier 2012 jusqu'au 30 juin 2012 : 1,17 p.c.; - van 1 januari 2012 tot en met 30 juni 2012 : 1,17 pct.;
- du 1er juillet 2012 jusqu'au 31 décembre 2012 : 0,72 p.c.; - van 1 juli 2012 tot en met 31 december 2012 : 0,72 pct.;
- du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 : 0,80 p.c.; - van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 : 0,80 pct.;
- du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 : 0,88 p.c.; - van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 : 0,88 pct.;
- du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 : 0,96 p.c.; - van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 : 0,96 pct.;
- du 1er janvier 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 : 1,04 p.c.; - van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 : 1,04 pct.;
- du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 : 1,12 p.c.; - van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 : 1,12 pct.;
- du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 : 1,17 p.c. - van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 : 1,17 pct.

Art. 4.Les cotisations suivantes sont perçues pour toutes les

Art. 4.Volgende bijdrage wordt geïnd voor alle ondernemingen voor de

entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de Formation
professionnelle de l'Industrie alimentaire, ci-après dénommé "IFP". werking van het Instituut voor Professionele Vorming, hierna genoemd "IPV".
A partir du 1er janvier 2012 et pour une durée indéterminée : 0,30 Vanaf 1 januari 2012 en voor onbepaalde duur : 0,30 pct., zijnde 0,15
p.c., à savoir 0,15 p.c. pour le financement de formation en général pct. voor de financiering van vorming in het algemeen en 0,15 pct.
et 0,15 p.c. pour le financement des initiatives de formation et voor de financiering van de initiatieven met betrekking tot vorming en
d'emploi pour les groupes à risque. tewerkstelling van risicogroepen.

Art. 5.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire.

Art. 5.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle remplace la convention collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire", rendue obligatoire par arrêté royal du 19 novembre 2009 (Moniteur belge du 15 avril 2010).

Art. 7.La présente convention collective de travail peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les organisations qui y sont représentées. Commentaire paritaire L'augmentation des cotisations pour les entreprises mentionnées à l'article 3, § 3, ne peut d'aucune manière être imputée sur les futurs accords conclus au sein du secteur ou au niveau des entreprises. L'affiliation des entreprises mentionnées à l'article 3, § 3, au "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" implique le transfert de certaines obligations de ces entreprises vers le fonds social et de garantie. Ce transfert ne peut pas donner lieu à des revendications supplémentaires au niveau de ces entreprises. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 novembre 2012. La Ministre de l'Emploi,

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 november 2009 (Belgisch Staatsblad van 15 april 2010).

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. Paritair commentaar De verhoging van de bijdragen voor de in artikel 3, § 3, vermelde bedrijven kan op geen enkele wijze in mindering worden gebracht op de toekomstige akkoorden die worden gesloten binnen de sector of op het vlak van de ondernemingen. Door de aansluiting van de in artikel 3, § 3, vermelde bedrijven bij het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid", worden bepaalde verplichtingen van deze bedrijven overgedragen aan het waarborg- en sociaal fonds. Dit kan geen aanleiding geven tot het stellen van bijkomende eisen op het vlak van deze ondernemingen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 november 2012. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^