← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 150 du 18 | 26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
| mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au | koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van |
| de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en | |
| fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant | Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de |
| des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934 | wet van 31 juli 1934 |
| RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
| Sire, | Sire, |
| L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre | Het besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor |
| Majesté vise à apporter une modification législative concernant la | te leggen, beoogt de wetgeving te wijzigen op het vlak van de |
| stabilité financière. | financiële stabiliteit. |
| La loi du 28 décembre 2011 instaurant une contribution de stabilité | De wet van 28 december 2011 tot invoering van een bijdrage voor de |
| financière et modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant | financiële stabiliteit en tot wijziging van het koninklijk besluit van |
| exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à | 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 |
| promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une | houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en |
| garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations | inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte |
| effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui | kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële |
| concerne la protection des dépôts, des assurances sur la vie et du | stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's, de |
| capital de sociétés coopératives agréées, et modifiant la loi du 2 | levensverzekeringen en het kapitaal van erkende coöperatieve |
| août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | vennootschappen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 |
| services financiers, a créé au sein de la Caisse des Dépôts et | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
| Consignations un Fonds de résolution. | diensten, heeft een Resolutiefonds opgericht in de schoot van de |
| Pour mémoire, le Fonds de résolution a pour objet d'assurer le | Deposito- en Consignatiekas. |
| financement de mesures destinées à réduire l'impact de la défaillance | Ter herinnering, de opdracht van het Resolutiefonds bestaat erin de |
| d'une institution de crédit sur le système financier et sur le | financiering te verzekeren van maatregelen die de impact moeten |
| bien-être économique et social de la Belgique. | verminderen van het in gebreke blijven van een kredietinstelling op |
| Il constitue un instrument supplémentaire à la disposition des | het financieel systeem en op het economisch en sociaal welzijn van |
| autorités pour gérer des cas de crise bancaire et financière. Il leur | België. Het vormt voor de autoriteiten een bijkomend instrument voor de |
| permettra, en effet, de prendre des mesures en vue de mener à bien une | beheersing van bank- en financiële crisissen. Het zal hen inderdaad |
| résolution ordonnée de la défaillance d'une banque, au moyen de la | mogelijk maken maatregelen te nemen om een ordelijke resolutie van een |
| Réserve de résolution. | in gebreke gebleven bank uit te voeren, door middel van de |
| Resolutiereserve. | |
| Les établissements de crédit de droit belge visés par la loi du 22 | De kredietinstellingen naar Belgisch recht bedoeld in de wet van 22 |
| mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de | maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
| crédit, sont tenus d'y adhérer, à l'exception des établissements de | kredietinstellingen, dienen eraan deel te nemen met uitzondering van |
| monnaie électronique. | de instellingen voor elektronisch geld. |
| Enfin, le Fonds de résolution est financé par les contributions | Ten slotte wordt het Resolutiefonds gefinancierd door de jaarlijkse |
| annuelles de ses participants, qui constituent la Réserve de résolution. | bijdragen van zijn deelnemers, die de Resolutiereserve vormen. |
| La loi du 28 décembre 2011 a prévu que le Fonds de résolution verse, | De wet van 28 december 2011 schrijft voor dat het Resolutiefonds de |
| au Trésor, les contributions annuelles payées par ses participants. | jaarlijkse bijdragen van zijn deelnemers aan de Schatkist stort. |
| Or, le Fonds de résolution est créé au sein de la Caisse des Dépôts et | Het Resolutiefonds is opgericht bij de Deposito- en Consignatiekas. In |
| Consignations. Pratiquement, les contributions annuelles versées au | de praktijk worden de jaarlijkse bijdragen die aan het Resolutiefonds |
| Fonds de résolution, sont confiées à la Caisse des Dépôts et Consignations. | gestort worden, aan de Deposito- en Consignatiekas toevertrouwd. |
| Toutefois, l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 précité dispose que | Het voornoemd koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 bepaalt |
| la Caisse constitue une administration distincte, sous l'autorité | echter dat de Kas een aparte administratie is, onder het rechtstreeks |
| immédiate du Ministre des Finances et les fonds qui lui sont confiés | gezag van de Minister van Financiën en dat de fondsen die haar worden |
| ne peuvent être confondus avec l'avoir du Trésor. | toevertrouwd niet vermengd mogen worden met het vermogen van de |
| Par conséquent, il faut mettre l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 | Schatkist. Bijgevolg moet het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 in |
| en concordance avec la loi du 28 décembre 2011. Pour ce faire, | overeenstemming worden gebracht met de wet van 28 december 2011. Om |
| l'article 5 de la loi du 28 décembre 2011 a donné au Roi le pouvoir de | dit mogelijk te maken heeft artikel 5 van de wet van 28 december 2011 |
| modifier et/ou d'abroger tout ou partie de l'arrêté royal n° 150 du 18 | aan de Koning de machtiging gegeven om het koninklijk besluit nr. 150 |
| van 18 maart 1935 geheel of gedeeltelijk te wijzigen en/of op te | |
| mars 1935. | heffen. |
| L'article 1er réalise cette concordance en complétant l'article 4 de | Artikel 1 verwezenlijkt deze overeenstemming door artikel 4 van het |
| l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935, par une dérogation permettant à | koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 aan te vullen met een |
| la Caisse de verser au Trésor lesdites contributions annuelles. | afwijking die de Kas in staat stelt aan de Schatkist de voornoemde |
| jaarlijkse bijdragen te storten. | |
| L'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 1er janvier 2012 | De inwerkingtreding van dit besluit is vastgesteld op 1 januari 2012, |
| qui est la date d'entrée en vigueur de la loi du 28 décembre 2011, qui | zijnde de datum van de inwerkingtreding van de wet van 28 december |
| prévoit le versement des contributions annuelles précitées au Trésor. | 2011, die voorziet in de storting van de voornoemde jaarlijkse bijdragen aan de Schatkist. |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
| Sire, | Sire, |
| de Votre Majesté, | Van Uwe Majesteit, |
| le très respectueux | de zeer respectvolle |
| et très fidèle serviteur, | en zeer trouwe dienaar, |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |
| 26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 150 du 18 | 26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
| mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au | koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van |
| de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en | |
| fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant | Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de |
| des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934 | wet van 31 juli 1934 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 décembre 2011 instaurant une contribution de stabilité | Gelet de wet van 28 december 2011 tot invoering van een bijdrage voor |
| financière et modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant | de financiële stabiliteit en tot wijziging van het koninklijk besluit |
| exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à | van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 |
| promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une | houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en |
| garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations | inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte |
| effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui | kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële |
| stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's, de | |
| concerne la protection des dépôts, des assurances sur la vie et du | levensverzekeringen en het kapitaal van erkende coöperatieve |
| capital de sociétés coopératives agréées, et modifiant la loi du 2 | vennootschappen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 |
| août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
| services financiers, l'article 5; | diensten, artikel 5; |
| Vu l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois | Gelet op het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot |
| relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des | samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking |
| Dépôts et Consignations et y apportant des modifications en vertu de | van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen |
| la loi du 31 juillet 1934; | daarin krachtens de wet van 31 juli 1934; |
| Vu l'avis 52.231/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2012, en | Gelet op advies 52.231/2 van de Raad van State, gegeven op 7 november |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal n° 150 du 18 mars 1935 |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit nr.150 van 18 maart |
| coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement | 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de |
| de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant des | werking van de Deposito- en Consignatiekas en tot aanbrenging van |
| modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934, modifié par | wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934, gewijzigd bij |
| l'arrêté royal du 17 décembre 2009, est complété par un alinéa rédigé | het koninklijk besluit van 17 december 2009, wordt aangevuld met een |
| comme suit : | lid, luidende : |
| « Par dérogation à l'alinéa 1er, la Caisse des Dépôts et Consignations | « In afwijking van het eerste lid, stort de Deposito- en |
| verse au Trésor les contributions annuelles que les participants au | Consignatiekas de jaarlijkse bijdragen in 's Rijks Schatkist, die de |
| Fonds de résolution paient en exécution de l'article 3 de la loi du 28 | deelnemers aan het Resolutiefonds betalen in uitvoering van artikel 3 |
| décembre 2011 instaurant une contribution de stabilité financière et | van de wet van 28 december 2011 tot invoering van een bijdrage voor de |
| modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la | financiële stabiliteit en tot wijziging van het koninklijk besluit van |
| loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la | 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 |
| stabilité financière et instituant en particulier une garantie d'Etat | houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en |
| relative aux crédits octroyés et autres opérations effectuées dans le | inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte |
| cadre de la stabilité financière, en ce qui concerne la protection des | kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële |
| dépôts, des assurances sur la vie et du capital de sociétés | stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's, de |
| levensverzekeringen en het kapitaal van erkende coöperatieve | |
| coopératives agréées, et modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la | vennootschappen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 |
| surveillance du secteur financier et aux services financiers. » | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2012. | Gegeven te Brussel, 26 november 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |