Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal octroyant, pour l'année 2011, un subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique "
Arrêté royal octroyant, pour l'année 2011, un subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage, voor het jaar 2011, aan de Stichting Kankerregister voor het verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal octroyant, pour l'année 2011, un 26 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
subside à la Fondation Registre du cancer pour la collecte et toelage, voor het jaar 2011, aan de Stichting Kankerregister voor het
l'enregistrement de données relatives au cancer en Belgique verzamelen en registreren van gegevens over kanker in België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour 124; Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting
l'année budgétaire 2011; voor het begrotingsjaar 2011;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2011; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29 september 2011;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de cinq cent cinquante-neuf mille euros (€

Artikel 1.Een toelage van vijfhonderdnegenenvijftigduizend euro (€

559.000), imputable sur l'article 14.33.00.01, division 52, du budget 559.000), aan te rekenen ten laste van artikel 14.33.00.01, afdeling
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 52, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, année budgétaire 2011, est allouée à la Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2011,
wordt toegekend aan de Stichting Kankerregister, Koningsstraat 215, te
Fondation Registre du cancer, rue Royale 215, à 1210 Bruxelles, pour 1210 Brussel, voor het verzamelen en registreren van gegevens, met het
la collecte et l'enregistrement de données, en vue de la réalisation oog op de uitvoering van de volgende doelstellingen:
des objectifs suivants : 1° het opmaken van verslagen betreffende de incidentie van de
1° l'établissement de rapports concernant l'incidence des différentes verschillende vormen van kanker, evenals de prevalentie ervan en de
formes de cancer, ainsi que sa prévalence et la survie des patients; overleving van de patiënten;
2° la réalisation d'études (contrôle de cas et étude de cohortes) sur 2° het verrichten van studies (case-controle en cohortstudie) over de
les causes de la pathologie visée; oorzaken van bedoelde pathologie;
3° une analyse de la répartition géographique des différentes formes 3° een analyse van de geografische spreiding van de verschillende
du cancer, son incidence, sa tendance et ses conséquences afin de vormen van kanker, de incidentie, de trends en de gevolgen ervan,
pouvoir examiner les causes possibles et de pouvoir comparer les zodat de mogelijke oorzaken kunnen worden onderzocht en de
facteurs de risques; risicofactoren kunnen worden vergeleken;
4° le rapport aux instances internationales compétentes, y compris 4° het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, met
l'Organisation mondiale de la Santé. inbegrip van de Wereldgezondheidsorganisatie.

Art. 2.Cette subvention représente la participation de l'Etat fédéral

Art. 2.Deze toelage vormt de tegemoetkoming van de federale Staat in

dans les frais encourus pour gestion des données, dont notamment: de kosten voor het beheer van de gegevens, met name:
1° les frais de personnel ou de fonctionnement encourus par la 1° de personeels- of werkingskosten die door de Stichting
Fondation Registre du cancer pour la collaboration qu'elle apporte à Kankerregister worden gemaakt voor zijn medewerking aan de realisatie
la réalisation du registre national du cancer et à parvenir à ses van het nationaal kankerregister en het bereiken van zijn
objectifs. Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans doelstellingen. De investeringskosten worden terugbetaald wanneer deze
la mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la réalisation voor de uitvoering van de betoelaagde activiteiten verantwoord werden
des activités subsidiées et approuvés après évaluation par en na evaluatie door de administratie worden goedgekeurd. Deze
l'administration. Cette justification est motivée par écrit. En cas de verantwoording wordt per schrijven gemotiveerd. In geval van verkoop
ventes des biens d'investissement subsidiés, la valeur résiduelle non van gesubsidieerde investeringsgoederen, wordt de niet afgeschreven
amortie est reversée à l'Etat. Les frais de remboursement d'emprunt ne resterende waarde aan de Staat terugbetaald. De kosten voor de
sont pas pris en considération. terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.

Art. 3.La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera

Art. 3.De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in

en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : twee delen, als volgt gebeuren:
a) une provision équivalente de 75 % de la subvention sera versée; a) een voorschot gelijk aan 75 % van de toelage zal gestort worden;
b) le solde sera versé sur présentation et après validation par b) het saldo zal vereffend worden na voorlegging en validatie door de
l'administration : administratie van :
1° de pièces justificatives afférentes aux frais visés à l'article 2, 1° ; 1° bewijsstukken betreffende de in artikel 2, 1°, bedoelde kosten;
2° d'un rapport d'activité de la Fondation Registre du cancer, 2° een activiteitenverslag van de Stichting Kankerregister,
approuvé par son Conseil d'administration, mentionnant les résultats goedgekeurd door haar Raad van Bestuur, met vermelding van de
réalisés dans le cadre des tâches et des objectifs déterminés dans gerealiseerde resultaten in het kader van de taken en doelstellingen
l'article 1er. Le rapport décrira également la qualité et zoals bepaald in artikel 1. Het verslag zal ook de volledigheid en
l'exhaustivité des données du Registre au moyen d'indicateurs reconnus kwaliteit van de gegevens van het Register beschrijven aan de hand van
internationalement; internationaal erkende indicatoren;
3° des comptes annuels approuvés par l'organe compétent, tels que 3° de door het bevoegde orgaan goedgekeurde jaarrekeningen, zoals
déposés à la Banque Nationale de Belgique. neergelegd bij de Nationale Bank van België.

Art. 4.Les documents visés à l'article 3, b), 1° à 3° seront

Art. 4.De documenten bedoeld in artikel 3, b), 1° tot 3° zullen vóór

introduits avant le 1er août 2012 auprès de la Direction générale 1 augustus 2012 ingediend worden bij het Directoraat-generaal
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, place Victor Horta 40, Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, Victor Hortaplein 40, bus 10,
bte 10, 1060 Bruxelles. 1060 Brussel.

Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 26 novembre 2011. Gegeven te Ciergnon, 26 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^