Arrêté royal calculant et répartissant, pour l'année 2010, le crédit spécial en faveur des communes sur le territoire desquelles se trouvent des propriétés immunisées du précompte immobilier | Koninklijk besluit tot berekening en verdeling, voor het jaar 2010, van het bijzonder krediet ten voordele van de gemeenten op het grondgebied waarvan zich eigendommen bevinden vrijgesteld van onroerende voorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal calculant et répartissant, pour l'année 2010, le crédit spécial en faveur des communes sur le territoire desquelles se trouvent des propriétés immunisées du précompte immobilier | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot berekening en verdeling, voor het jaar 2010, van het bijzonder krediet ten voordele van de gemeenten op het grondgebied waarvan zich eigendommen bevinden vrijgesteld van onroerende voorheffing |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 139 tel que modifié | Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid het artikel 139 zoals |
par l'article 17 de la loi du 4 mai 1999; | gewijzigd bij het artikel 17 van de wet van 4 mei 1999; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 63, modifié par la loi | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op |
spéciale du 16 juillet 1993; | artikel 63, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, en meer bepaald de | |
pour l'année budgétaire 2010, et plus particulièrement la section 13 - | sectie 13 - Binnenlandse Zaken - inzonderheid op de basisallocatie |
Intérieur - notamment l'allocation de base 40.40.43.00.07.31; | 40.40.43.00.07.31; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2010; |
2010; | Gelet op het akkoord van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 | op 28 september 2010; |
septembre 2010; Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions flamande, | Gelet op het overleg met de Regeringen van het Vlaamse, het Waalse en |
wallonne et de Bruxelles-Capitale; | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le crédit spécial en faveur des communes sur le |
Artikel 1.Het bijzondere krediet ten voordele van de gemeenten op het |
territoire desquelles se trouvent des propriétés immunisées du | grondgebied waarvan zich eigendommen bevinden die zijn vrijgesteld van |
précompte immobilier, calculé à partir des données reprises dans les | de onroerende voorheffing, berekend op basis van de gegevens in de |
colonnes 3 à 6 du tableau ci-annexé, s'élève pour l'année 2010 à | kolommen 3 tot 6 van de hier bijgevoegde tabel, bedraagt voor het jaar |
45.027.563 euros; il couvre à 72 % la non-perception des centimes | 2010, 45.027.563 euro; het dekt voor 72 % de niet-inning van de |
additionnels communaux au précompte immobilier, à savoir 62.538.282 | gemeentelijke opcentiemen op de onroerende voorheffing, namelijk |
euros. | 62.538.282 euro. |
Art. 2.Les communes auxquelles il est accordé une quote-part et le |
Art. 2.De gemeenten waaraan een deel wordt toegekend en het bedrag |
montant de celle-ci sont indiqués respectivement dans les deuxième et | hiervan worden respectievlijk in de tweede en de laatste kolom van |
dernière colonnes du même tableau. | dezelfde tabel aangeduid. |
Art. 3.Le montant global des quotes-parts revenant aux communes de la |
Art. 3.Het totaal bedrag van de gedeelten toegekend aan iedere |
Région flamande (4.567.398 euros) et aux communes de la Région | gemeente van het Vlaamse Gewest (4.567.398 euro) en aan de gemeenten |
wallonne (4.101.362 euros) soit 8.668.760 euros, sera versé aux | van het Waalse Gewest (4.101.362 euro) zijnde 8.668.760 euro, zal |
comptes respectifs des communes bénéficiaires. | gestort worden op de respectievelijke rekeningen van de begunstigde gemeenten. |
Art. 4.Le montant global revenant aux communes de la Région de |
Art. 4.Het totaal bedrag toegekend aan de gemeenten van het Brusselse |
Bruxelles-Capitale (36.358.803 euros) sera versé au compte de recettes | Hoofdstedelijk Gewest (36.358.803 euro), zal gestort worden op de |
ad hoc de la Région de Bruxelles-Capitale. | ontvangstrekening ad hoc van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2010 | Gegeven te Brussel, 26 november 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Intérieur, | Voor de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 novembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 26 november 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Intérieur, | Voor de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |