| Arrêté royal fixant les conditions d'agrément des associations de lutte contre les maladies des animaux et leur confiant des tâches relevant de la compétence de l'Agence | Koninklijk besluit houdende voorwaarden voor de erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
| CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
| 26 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les conditions d'agrément des | 26 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende voorwaarden voor de |
| associations de lutte contre les maladies des animaux et leur confiant | erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en |
| des tâches relevant de la compétence de l'Agence | het hun toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het |
| Agentschap behoren | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op |
| l'article 3, modifié par la loi du 29 décembre 1990; | artikel 3, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; |
| Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
| fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| l'article 4, § 5; | inzonderheid op artikel 4, § 5; |
| Vu l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van |
| contre les maladies du bétail, modifié par les arrêtés royaux des 21 | de bestrijding der veeziekten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| janvier 1992, 10 janvier 1995, 24 septembre 1997 et 13 juillet 2001; | van 21 januari 1992, 10 januari 1995, 24 september 1997 en 13 juli 2001; |
| Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | |
| Vu l'avis du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
| pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 9 septembre 2005; | 9 september 2005; |
| Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
| fédérale du 16 décembre 2005; | Overheid op 16 december 2005; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 |
| december 2005; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
| augustus 2005; | |
| Vu l'avis 39.995/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2006, en | Gelet op advies 39.995/3 van de Raad van State, gegeven op 28 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses | 1° Minister : de Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
| attributions; | bevoegdheid heeft; |
| 2° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 2° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
| alimentaire; | Voedselketen; |
| 3° CERVA : Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et | 3° CODA : Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, |
| agrochimiques créé par l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre | opgericht bij koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting |
| d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques en tant | van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als |
| qu'établissement scientifique de l'Etat. | wetenschappelijke inrichting van de Staat. |
Art. 2.Dans le cadre de la lutte contre les maladies animales, |
Art. 2.In het kader van de dierenziektenbestrijding kan het |
| l'Agence peut faire exécuter un nombre de tâches par des associations | Agentschap een aantal taken laten verrichten door onder de voorwaarden |
| agréées sous les conditions de l'article 3. | van artikel 3 erkende verenigingen. |
| CHAPITRE II. - Les associations agréées | HOOFDSTUK II. - De erkende verenigingen |
Art. 3.§ 1er. Pour être agréée, une association de lutte contre les |
Art. 3.§ 1. Om te worden erkend moet een vereniging tot bestrijding |
| maladies animales, telle que visée à l'article 3 de la loi du 24 mars | van dierenziekten zoals bedoeld in artikel 3 van de |
| 1987 relative à la santé des animaux, doit satisfaire aux conditions | Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, voldoen aan de volgende |
| suivantes : | voorwaarden : |
| 1° elle doit être constituée sous forme d'une asbl dont les statuts | 1° zij moet opgericht zijn onder de vorm van een vzw waarvan de |
| sont approuvés par le Ministre; | statuten goedgekeurd zijn door de Minister; |
| 2° elle doit avoir pour objet : | 2° zij moet als doelstelling hebben : |
| - de participer à l'organisation, l'encadrement, la guidance et la | - deelnemen aan de organisatie, de omkadering, de begeleiding en het |
| supervision de l'identification et l'enregistrement des animaux; | toezicht op de identificatie en de registratie van de dieren; |
| - de participer à l'exécution des mesures de prévention et de lutte | - deelnemen aan de uitvoering van preventie- en |
| contre les maladies des animaux; | bestrijdingsmaatregelen tegen dierenziekten; |
| - d'exécuter les missions qui lui sont confiées par l'Agence dans ce | - de taken die haar door het Agentschap in dit kader worden |
| cadre; | toevertrouwd, uitvoeren; |
| 3° sa compétence territoriale doit couvrir au moins 4 provinces; | 3° haar territoriale bevoegdheid moet minstens 4 provincies omvatten; |
| 4° elle doit se soumettre à la surveillance et aux directives de | 4° zij moet zich onderwerpen aan het toezicht en de richtlijnen van |
| l'Agence, du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la | het Agentschap, de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
| Chaîne alimentaire et Environnement et du CERVA; | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het CODA; |
| 5° elle doit disposer de la logistique et de l'infrastructure | 5° zij dient over de nodige logistiek en infrastructuur te beschikken |
| nécessaires afin d'effectuer, dans les délais fixés ou raisonnables et | om de haar toevertrouwde taken binnen de gestelde of redelijke |
| de manière appropriée, les tâches qui lui sont confiées, à savoir : | termijnen naar behoren uit te voeren, namelijk : |
| a) sur au moins un site fixe, un centre permanent de prévention et de | a) op minstens één vaste locatie een permanent centrum voor preventie |
| guidance vétérinaire comprenant un espace administratif, les | en diergeneeskundige begeleiding bestaande uit een administratieve |
| structures et équipements de laboratoire ainsi qu'une salle | ruimte, laboratoriuminfrastructuur en -uitrusting, evenals een |
| d'autopsie; | autopsieruimte; |
| b) disposer de la capacité d'ouvrir, à tout moment sur demande de | b) de mogelijkheid hebben om, op ieder moment, op aanvraag van het |
| l'Agence, au moins un centre supplémentaire temporaire de prévention | Agentschap, minstens één tijdelijk bijkomend centrum voor preventie en |
| et de guidance vétérinaire comprenant au moins un lieu de dépôt des | diergeneeskundige begeleiding op te richten, dat minstens een |
| cadavres, une salle d'autopsie ainsi qu'une infrastructure et la | bewaarplaats voor kadavers en een autopsieruimte bevat, evenals |
| logistique adéquate à la réception des échantillons en vue de leur | voldoende infrastructuur en logistiek om stalen in ontvangst te nemen |
| traitement dans la gestion d'une crise. | met het oog op hun behandeling in het kader van een crisisbeheer. |
| § 2. Les décisions des organes de direction des associations agréées | § 2. De beslissingen van de bestuursorganen van de erkende |
| verenigingen moeten, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van de | |
| sont soumises au Ministre, conformément à l'article 5 de la loi du 24 | Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, aan de Minister worden |
| mars relative à la santé des animaux. Les décisions du Ministre lient | voorgelegd. De beslissingen van de Minister zijn bindend voor de |
| les associations agréées qui ne peuvent prendre des décisions | erkende verenigingen die geen beslissingen mogen nemen die strijdig |
| contraires tant aux motifs qu'aux dispositifs de celles-ci. | zijn met het beschikkend gedeelte of de motivering ervan. |
Art. 4.L'Agence rétribue, dans les limites de l'article budgétaire y |
Art. 4.Het Agentschap vergoedt, binnen de perken van het daartoe |
| affecté, les associations pour les prestations effectuées dans le | bestemde begrotingsartikel, de verenigingen voor de prestaties die |
| cadre des tâches qui leur sont confiées. Les modalités de paiement de | door hen in het kader van de hun toevertrouwde taken worden |
| ces prestations sont fixées de commun accord par les parties. | uitgevoerd. De modaliteiten van betaling worden tussen partijen |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | overeengekomen. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.L'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van |
| contre les maladies du bétail, est abrogé. | de bestrijding der veeziekten, wordt opgeheven. |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Naples, le 26 novembre 2006. | Gegeven te Napels, 26 november 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |