Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés "
Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des Gelet op de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een
employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale
Fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van
notamment l'article 1er; abonnementen voor werklieden en bedienden, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van
modalités de paiement de l'intervention des employeurs dans la perte het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het
subie par la Société nationale des Chemins de Fer belges par verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische
Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en
l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, modifié, notamment bedienden, gewijzigd inzonderheid op de bijlage, laatst vervangen bij
l'annexe remplacée la dernière fois par l'arrêté royal du 29 janvier het koninklijk besluit van 29 januari 2002;
2002; Considérant l'introduction des nouveaux abonnements combinés Overwegende de invoering van de nieuwe gecombineerde abonnementen
S.N.C.B.-DE LIJN à partir du 1er juillet 2002; N.M.B.S.-DE LIJN met ingang van 1 juli 2002;
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les tableaux fixant le montant de l'intervention des

Artikel 1.De tabellen met het bedrag van de bijdrage in de prijs van

employeurs dans le prix de l'abonnement social pour ouvriers et het sociaal abonnement voor werklieden en bedienden, gevoegd bij het
employés annexés à l'arrêté royal du 28 juillet 1962 modifié par koninklijk besluit van 28 juli 1962, vervangen bij het koninklijk
l'arrêté royal du 29 janvier 2002 sont complétés par le tableau annexé besluit van 29 januari 2002, worden aangevuld met de bij dit besluit
au présent arrêté. gevoegde tabel.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2002.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2002. Gegeven te Brussel, 26 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
Bijdrage van de werkgevers in de prijs van de nettoeslag De Lijn Bijdrage van de werkgevers in de prijs van de nettoeslag De Lijn
(01.07.2002) (01.07.2002)
Intervention des employeurs dans le prix du supplément réseau De Lijn Intervention des employeurs dans le prix du supplément réseau De Lijn
(01.07.2002) (01.07.2002)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 november 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^