Arrêté royal relatif à la carte de légitimation des officiers de police judiciaire, officiers auxiliaires du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard et de son secrétariat | Koninklijk besluit betreffende de legitimatiekaart van de officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de procureur des Konings van de kansspelcommissie en van haar secretariaat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
26 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à la carte de légitimation | 26 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de legitimatiekaart |
des officiers de police judiciaire, officiers auxiliaires du procureur | van de officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de |
du Roi, de la commission des jeux de hasard et de son secrétariat | procureur des Konings van de kansspelcommissie en van haar secretariaat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment l'article 15; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op artikel 15; |
Vu les avis de la commission des jeux de hasard, donnés les 6 décembre | Gelet op de adviezen van de kansspelcommissie, gegeven op 6 december |
2000 et 12 septembre 2001; | 2000 en 12 september 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 décembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 december 2000; |
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
le 10 mai 2001; | op 10 mei 2001; |
Vu l' avis 33.625/2/V du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2002; | Gelet op het advies 33.625/2/V van Raad van State, gegeven op 14 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | augustus 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze |
Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre de la Justice, de Notre | Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Justitie, van |
Ministre des Finances et de Notre Ministre de l'Economie, | Onze Minister van Financiën en van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Ministre de la Justice délivre au président de la |
Artikel 1.De Minister van Justitie overhandigt aan de voorzitter van |
commission des jeux de hasard une carte de légitimation, dont le modèle est joint en | de kansspelcommissie een legitimatiekaart, waarvan het model is |
annexe I au présent arrêté, prouvant sa qualité d'officier de police | bijgevoegd als bijlage I bij dit besluit, die getuigt van zijn |
judiciaire, officier auxiliaire du procureur du Roi. | bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van |
Le président de la commission des jeux de hasard délivre aux membres | de procureur des Konings. |
de la commission et de son secrétariat visés à l'article 15, alinéa 2 | De voorzitter van de kansspelcommissie overhandigt aan de leden van de |
commissie en van haar secretariaat, bedoeld in artikel 15, tweede lid | |
de la loi du 7 mai 1999, une carte de légitimation, dont le modèle est | van de wet van 7 mei 1999, een legitimatiekaart, waarvan het model is |
joint en annexe II au présent arrêté, prouvant leur qualité d'officier | bijgevoegd als bijlage II bij dit besluit, die getuigt van hun |
de police judiciaire, officier auxiliaire du procureur du Roi. | bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings. |
Art. 2.La carte de légitimation est conforme aux modèles figurant en |
Art. 2.De legitimatiekaart is conform de modellen 1 en 2, bij het |
annexe 1 et 2 au présent arrêté. Elle a la forme d'un rectangle de 100 | huidig besluit gevoegd. Zij heeft de vorm van een rechthoek, is 100 mm |
mm de longueur et de 70 mm de largeur et est plastifiée. | lang bij 70 mm breed, en is geplastificeerd. |
Art. 3.Toutes les mentions visées à l'article 4 sont établies en |
Art. 3.Alle vermeldingen waarvan sprake is in artikel 4 zijn |
français, en néerlandais et en allemand. La priorité est accordée à la | opgesteld in het Frans, het Nederlands en het Duits. Er wordt voorrang |
langue du titulaire de la carte. | gegeven aan de taal van de houder van de kaart. |
Art. 4.§ 1. La carte de légitimation dont l'encadré est des trois |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de legitimatiekaart bevinden zich, |
couleurs nationales, porte au recto les mentions suivantes : | naast een omkadering met de nationale driekleur, volgende vermeldingen |
1° dans la partie supérieure, sur fond blanc, un en-tête « ROYAUME DE | : 1° bovenaan op een witte achtergrond, een opschrift « KONINKRIJK |
BELGIQUE »; | BELGIE »; |
2° sous le 1°, sur fond vert clair, le texte suivant : « Le Ministre | 2° onder de vermelding 1°, op een lichtgroene achtergrond, de volgende |
de la Justice certifie que »; | tekst : « De Minister van Justitie verklaart dat »; |
3° sur la partie gauche, sur un encadré vert foncé, une photographie | 3° op de linkerkant, voorzien in een donkergroen vak, een |
d'identité en couleur, du titulaire, d'un format minimum de 25 mm sur | kleurenpasfoto van de houder, met een minimumformaat van 25 mm bij 33 |
33 mm; | mm; |
Le sceau sec « Service public fédéral Justice » est apposé sur la | De droogstempel « Federale Overheidsdienst Justitie » wordt |
photographie d'identité; | aangebracht op de pasfoto; |
4° dans la partie inférieure gauche, sous la photographie, le numéro | 4° onderaan links, onder de foto, het rangnummer van de kaart; |
d'ordre de la carte; | |
5° à droite de la photographie d'identité, le texte suivant : | 5° rechts van de foto, volgende tekst : |
« M. ............... (nom, prénom et grade du titulaire en caractères | « M. ................... (naam, voornaam en graad van de houder, |
italiques) a été désigné(e) en qualité d'officier de police | cursief gedrukt) werd aangesteld als officier van gerechtelijke |
judiciaire, officier auxiliaire du procureur du Roi par arrêté royal | politie, hulpofficier van de procureur des Konings bij koninklijk |
du ......... »; | besluit van ........... »; |
6° dans la partie inférieure droite, un cadre blanc dans lequel figure | 6° onderaan rechts, een wit kader waarin de handtekening van de houder |
la signature du titulaire. | zal voorkomen. |
§ 2. La carte de légitimation dont l'encadré est des trois couleurs | § 2. Op de achterzijde van de legitimatiekaart bevinden zich, naast |
nationales, porte au verso les mentions suivantes : | een omkadering met de nationale driekleur, volgende vermeldingen : |
1° dans la partie supérieure, sur fond blanc un en-tête « COMMISSION | 1° bovenaam op een witte achtergrond, een opschrift « |
DES JEUX DE HASARD »; | KANSSPELCOMMISSIE »; |
2° sous le 1°, sur fond vert clair, le texte suivant : | 2° onder de vermelding 1°, op een lichtgroene achtergrond, de volgende |
« En vertu de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les | tekst : « Krachtens de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, le | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, heeft de houder |
titulaire de cette carte de légitimation a le droit d'intervenir sur | van deze legitimatiekaart het recht op te treden over het gehele |
l'ensemble du territoire du Royaume de Belgique en qualité d'officier | grondgebied van het Koninkrijk België met de hoedanigheid van officier |
de police judiciaire, officier auxiliaire du procureur du Roi. Dans | van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings. |
l'accomplissement des ses missions, il peut requérir la force | Bij het volbrengen van zijn opdracht kan hij een beroep doen op de |
publique. » | openbare macht. » |
3° sous ce texte, la formule : | 3° onder deze tekst, de formule : |
« Au nom du Ministre, le Président, » | « Namens de Minister, de Voorzitter, » |
Cette formule est suivie de la signature et du nom du président de la | Deze formule wordt gevolgd door de handtekening en de naam van de |
commission des jeux de hasard. | voorzitter van de kansspelcommissie. |
Art. 5.§ 1. La carte de légitimation est restituée au président de la |
Art. 5.§ 1. De legitimatiekaart wordt terug bezorgd aan de voorzitter |
commission des jeux de hasard, ou à une autre personne désignée par | van de kansspelcommissie, of aan een andere persoon door de voorzitter |
celui-ci, lorsque : | aangesteld, indien : |
1° la carte est abîmée; | 1° de kaart beschadigd is; |
2° une ou plusieurs données qui figurent sur la carte sont modifiées | 2° één of meerdere gegevens die op de kaart voorkomen veranderd zijn, |
ou lorsque la photo n'est plus ressemblante; | of wanneer de foto geen gelijkenis meer vertoont met de houder; |
3° le titulaire n'est plus capable d'exercer sa fonction ou n'y est | 3° de houder niet meer bekwaam is om zijn ambt uit te oefenen, of er |
plus autorisé. | niet meer toe gemachtigd is. |
§ 2. Le président ou la personne désignée par celui-ci retire | § 2. De voorzitter of de persoon die door hem werd aangesteld houdt |
temporairement la carte de légitimation du titulaire suspendu ou démis | tijdelijk de legitimatiekaart in van de geschorste of uit zijn ambt |
de sa fonction, quelle que soit la durée de la mesure, ou dont | ontslagen titularis, ongeacht de duur van deze maatregel, of van de |
l'exercice de la fonction est interrompu pendant plus de quarante cinq | houder wiens ambtsuitoefening gedurende meer dan vijfenveertig dagen |
jours pour toute autre raison statutaire. La carte est restituée au | onderbroken is om elke andere statutaire reden. De kaart wordt aan de |
titulaire dès qu'il exerce à nouveau sa fonction. | houder terug gegeven zodra hij opnieuw zijn ambt uitoefent. |
§ 3. La perte ou la destruction de la carte de légitimation est communiquée immédiatement au président. Lorsque cette carte est retrouvée après renouvellement, elle est remise immédiatement au président ou à la personne désignée par celui-ci, pour être détruite. Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
§ 3. Het verlies of de vernietiging van de legitimatiekaart wordt onmiddellijk medegedeeld aan de voorzitter. Indien die kaart na vernieuwing wordt teruggevonden, wordt zij onmiddellijk bezorgd aan de voorzitter of aan de persoon door de voorzitter aangesteld, teneinde te worden vernietigd. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid, Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Financiën en Onze Minister bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 26 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 26 november 2002 relatif à la carte de | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 26 november 2002 betreffende |
légitimation des officiers de police judiciaire, officiers auxiliaires | de legitimatiekaart van de officieren van gerechtelijke politie, |
du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard et de son | hulpofficieren van de procureur des Konings van de kansspelcommissie |
secrétariat. | en van haar secretariaat |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexés à Notre arrêté du 26 novembre 2002 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 november 2002 |
carte de légitimation des officiers de police judiciaire, officiers | betreffende de legitimatiekaart van de officieren van gerechtelijke |
auxiliaires du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard | politie, hulpofficierenvan de procureur des Konings van de |
et de son secrétariat. | kansspelcommissie en van haar secretariaat. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 26 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 26 november 2002 relatif à la carte de | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 26 november 2002 betreffende |
légitimation des officiers de police judiciaire, officiers auxiliaires | de legitimatiekaart van de officieren van gerechtelijke politie, |
du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard et de son | hulpofficieren van de procureur des Konings van de kansspelcommissie |
secrétariat. | en van haar secretariaat. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexés à Notre arrêté du 26 novembre 2002 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 november 2002 |
carte de légitimation des officiers de police judiciaire, officiers | betreffende de legitimatiekaart van de officieren van gerechtelijke |
auxiliaires du procureur du Roi, de la commission des jeux de hasard | politie, hulpofficierenvan de procureur des Konings van de |
et de son secrétariat. | kansspelcommissie en van haar secretariaat. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 26 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |