← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1967 relatif à la suppression des fractions de franc dans la comptabilité générale de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1967 relatif à la suppression des fractions de franc dans la comptabilité générale de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 betreffende het schrappen van de frankgedeelten in de algemene comptabiliteit van de Staat |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1967 relatif à la suppression des fractions de franc dans la comptabilité générale de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 betreffende het schrappen van de frankgedeelten in de algemene comptabiliteit van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 1956, relative à la suppression des fractions | Gelet op de wet van 3 juli 1956, betreffende de afschaffing van de |
de franc dans la comptabilité publique, | frankgedeelten in de openbare comptabiliteit; |
Vu l'article 4 de la loi du 30 octobre 1998 concernant l'euro, | Gelet op artikel 4 van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 | Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december |
doit être concilié avec l'article 5 du Règlement (CE) nr. 1103/97 du | 1967 in overeenstemming dient gebracht te worden met artikel 5 van |
Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à | Verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele |
l'introduction de l'euro; | bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
est caractérisée par l'introduction de la monnaie unique, l'euro; | Overwegende dat de derde fase van de Europese Monetaire Unie wordt |
gekenmerkt door de invoering van de eenheidsmunt, de euro; | |
Considérant qu'il fut décidé au sommet européen de Madrid, les 15 et | Overwegende dat op de Europese top van Madrid op 15 en 16 december |
16 décembre 1995, que la troisiéme phase débutera le 1er janvier 1999; | 1995 beslist werd dat de derde fase zal starten op 1 januari 1999; |
Considérant que les mesures nécessaires doivent être prises sans | Overwegende dat onverwijld de nodige bepalingen dienen genomen te |
tarder afin d'éviter qu'à l'occasion des conversions, des différences | worden om te vermijden dat bij conversies afrondingsverschillen van |
d'arrondissement de plus d'un eurocent se produiraient; | meer dan één eurocent zouden ontstaan; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions de l'article 1er de l'arrêté royal du 21 |
Artikel 1.In het Koninklijk Besluit van 21 december 1967 betreffende |
décembre 1967 relatif à la suppression des fractions de franc dans la | het schrappen van de frankgedeelten in de algemene comptabiliteit van |
comptabilité générale de l'Etat sont remplacées par : | de Staat worden de bepalingen van artikel 1 vervangen door : |
« Dans toute somme à payer ou à recevoir par l'Administration de la | « In elk bedrag dat door de Administratie van de Thesaurie, of door |
Trésorerie, ou à son intervention, et par le Caissier de l'Etat, les | haar tussenkomst, en door de Rijkskassier te ontvangen of te betalen |
fractions de franc sont arrondies. | is, worden de frankgedeelten afgerond. |
L'arrondissement sur le montant global à payer ou à recevoir se fait | De afronding op het gezamenlijk te betalen of te ontvangen bedrag |
au franc supérieur ou au franc inférieur selon que le nombre après la | geschiedt naar boven of naar beneden naargelang het bedrag na de komma |
virgule est supérieur ou égal à cinquante centimes, d'une part, ou | hoger of gelijk is aan vijftig centiemen, enerzijds, of lager dan |
inférieur à cinquante centimes, d'autre part. | vijftig centiemen, anderzijds. |
Les fractions de franc sont également arrondies comme dans le littéra | Voor al de verrichtingen die worden uitgevoerd door een overboeking in |
précédent pour toutes les opérations effectuées par virement dans les | de schrifturen en in de rekeningen van de rekenplichtigen, waarvan de |
écritures ainsi que dans les comptes des comptables dont les paiements | betalingen worden geregulariseerd door de Administratie van de |
sont régularisés à l'intervention de l'Administration de la | Thesaurie, worden de frankgedeelten eveneens afgerond zoals bepaald in |
Trésorerie. » | het vorige lid. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 26 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |