Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la détermination des taux de références "
Arrêté royal relatif à la détermination des taux de références Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentierentevoeten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la détermination des taux 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
de références referentierentevoeten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 octobre 1998 concernant l'EURO, notamment l'article 7; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de EURO, inzonderheid op artikel 7;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'à partir du 1er janvier 1999, en vertu du règlement Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
(CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de Overwegende dat krachtens de verordening (EG) nr 974/98 van de Raad
l'euro, la monnaie des Etats membres participants sera l'euro; van 3 mei 1998 over de invoering van de euro, de euro met ingang van 1
Considérant qu'à partir de ce même moment toutes les références dans januari 1999 de munteenheid van de deelnemende lidstaten vormt;
les instruments juridiques aux taux de référence de la Banque Overwegende dat vanaf datzelfde ogenblik alle verwijzingen in
Nationale de Belgique doivent être remplacées par des références aux rechtsinstrumenten naar rentevoeten van de Nationale Bank van België
taux de la Banque centrale européenne; qu'une adaptation s'impose dienen vervangen te worden door verwijzingen naar de rentevoeten van
de Europese Centrale Bank; dat een aanpassing eveneens noodzakelijk is
également pour les références aux taux BIBOR; voor de verwijzingen naar de BIBOR-rentevoeten;
Considérant que ces nouvelles références doivent être communiquées Overwegende dat deze nieuwe verwijzingen zonder verwijl ter kennis
sans délai aux parties concernées; dienen gebracht te worden van de betrokken partijen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les références aux taux de la Banque Nationale de

Artikel 1.De verwijzingen naar de rentevoeten van de Nationale Bank

Belgique et de l'Institut de réescompte et de garantie figurant dans van België en het Herdiscontering- en Waarborginstituut die voorkomen
les dispositions légales, réglementaires ou contractuelles sont in wettelijke, reglementaire of contractuele bepalingen, worden
remplacées par des références aux taux de la Banque centrale vervangen door verwijzingen naar de rentevoeten van de Europese
européenne, selon le tableau, joint en annexe 1 au présent arrêté. Centrale Bank overeenkomstig de tabel, gevoegd als bijlage 1 bij dit

Art. 2.Les références aux taux BIBOR (Brussels Interbank Offered

besluit.

Art. 2.De verwijzingen naar de BIBOR-rentevoeten (Brussels Interbank

Rate) figurant dans les dispositions légales, réglementaires ou Offered Rate) die voorkomen in wettelijke, reglementaire of
contractuelles sont remplacées par des références selon le tableau, contractuele bepalingen, worden vervangen door verwijzingen
joint en annexe 2 au présent arrêté. overeenkomstig de tabel, gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 26 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Annexe 1 Bijlage 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Annexe 2 Bijlage 2
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 novembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^