Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 |
l'introduction de l'euro; | over de invoering van de euro; |
Vu la Directive 86/635/CEE du 8 décembre 1986 du Conseil des | Gelet op de Richtlijn 86/635/EEG van 8 december 1986 van de Raad van |
Communautés européennes concernant les comptes annuels et les comptes | de Europese Gemeenschappen betreffende de jaarrekening en de |
consolidés des banques et autres établissements financiers; | geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële |
instellingen; | |
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, notamment l'article 44; | op de kredietinstellingen, inzonderheid artikel 44; |
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des | Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de |
établissements de crédit, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996; | jaarrekening van de kredietinstellingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; |
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique; | Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; |
Vu la consultation de l'Association belge des banques; | Gelet op de raadpleging van de Belgische Vereniging van Banken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U.E.M.) est caractérisée par l'introduction de la monnaie unique, l'euro; Considérant qu'il fut décidé au sommet européen de Madrid, les 15 et 16 décembre 1995, que cette troisième phase débutera le 1er janvier 1999; Considérant que les établissements de crédit se verront offrir le choix d'établir leur comptabilité en francs belges ou en euros pendant la période transitoire du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001; que ce choix doit être possible le 1er janvier 1999 au plus tard; qu'il convient dès lors de prendre les mesures nécessaires sans tarder; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U.) wordt gekenmerkt door de invoering van de eenheidsmunt, de euro; Overwegende dat op de Europese top van Madrid op 15 en 16 december 1995 beslist werd dat die derde fase zal starten op 1 januari 1999; Overwegende dat de kredietinstellingen tijdens de overgangsperiode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 de keuze wordt geboden hun boekhouding in Belgische frank of in euro te voeren; dat deze keuze mogelijk dient te zijn op uiterlijk 1 januari 1999; dat bijgevolg onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden genomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, alinéa deux, de l'arrêté royal du 23 |
Artikel 1.Artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23 |
septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de | september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen wordt |
crédit est remplacé par l'alinéa suivant : | vervangen door het volgende lid : |
« Les comptes annuels sont libellés en francs belges ou en euros. » | « De jaarrekening wordt uitgedrukt in Belgische franken of in euro. » |
Art. 2.Dans l'article 36, § 1er, du même arrêté les mots « en francs |
Art. 2.In artikel 36, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
belges » sont remplacés par les mots « en francs belges ou en euros ». | in Belgische franken » vervangen door de woorden « in Belgische franken of in euro ». |
Art. 3.§ 1er. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots « |
Art. 3.§1. In artikel 36, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden |
monnaies étrangères » sont remplacés par les mots « unités monétaires | « vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten |
d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en | die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van |
unités monétaires d'Etats membres qui n'ont pas adopté la monnaie | Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig |
unique conformément au Traité instituant cette Communauté ». | het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». |
§ 2. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots « en franc belge | § 2. In artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « in |
» sont remplacés par les mots « en franc belge ou en euro ». | Belgische frank » vervangen door de woorden « in Belgische frank of in euro ». |
§ 3. Dans l'article 36, § 8, du même arrêté le mot « devises » est | § 3. In artikel 36, § 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
remplacé par les mots « unités monétaires d'Etats qui ne sont pas | vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten |
membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats | die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van |
membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité | Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig |
instituant cette Communauté ». | het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». |
§ 4. Dans l'article 36, § 8, alinéas premier et deux, du même arrêté | § 4. In artikel 36, § 8, eerste lid en tweede lid, van hetzelfde |
les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en francs | besluit worden de woorden « in Belgische franken » vervangen door de |
belges ou en euros ». | woorden « in Belgische franken of in euro ». |
§ 5. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots « monnaies | § 5. In artikel 36, § 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
étrangères » sont remplacés par les mots « unités monétaires d'Etats | vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten |
qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités | die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van |
monétaires d'Etats membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique | Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig |
conformément au Traité instituant cette Communauté ». | het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». |
§ 6. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots « en francs | § 6. In artikel 36, § 9, van hetzelfde besluit worden de woorden « in |
belges » sont remplacés par les mots « en francs belges ou en euros ». | Belgische franken » vervangen door de woorden « in Belgische franken |
§ 7. Les règles de conversion prévues à l'article 36, §§ 8 et 9 du | of in euro ». § 7. De omrekeningsregels voorzien in artikel 36, §§ 8 en 9 van |
même arrêté, tel que modifié par le présent arrêté, sont également | hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door dit besluit, zijn eveneens van |
applicables aux produits et charges et aux éléments non-monétaires | toepassing op de kosten en opbrengsten en op de niet-monetaire |
libellés en unités monétaires autres que le franc belge des Etats | bestanddelen uitgedrukt in de munteenheden, andere dan de Belgische |
membres qui ont adopté la monnaie unique conformément au Traité | frank, van de Lidstaten die de eenheidsmunt hebben aangenomen |
instituant la Communauté européenne, lorsque les cours de change | overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, |
utilisés pour la détermination de leur contre-valeur en francs belges | in het geval dat de wisselkoers die wordt gebruikt voor het bepalen |
ou en euros ont été formés antérieurement au 31 décembre 1998. | van de tegenwaarde in Belgische frank of in euro gevormd werd voor 31 |
december 1998. | |
Art. 4.L'article 37, alinéa deux, du même arrêté est remplacé par |
Art. 4.Artikel 37, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
l'alinéa suivant : | door het volgende lid : |
« Dans les comptes annuels les montants sont présentés en milliers de | « In de jaarrekening worden de bedragen uitgedrukt in duizenden |
francs ou en milliers d'euros. Les comptes annuels en font | franken of in duizenden euro. De jaarrekening vermeldt dit |
explicitement mention. ». | uitdrukkelijk. ». |
Art. 5.A l'article 37bis du même arrêté les mots « en Ecus ou » sont |
Art. 5.In artikel 37bis van hetzelfde besluit worden de woorden « in |
supprimés. | Ecu of » geschrapt. |
Art. 6.Dans l'annexe au même arrêté, dans le chapitre Ier, section 3, |
Art. 6.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in hoofdstuk I, |
XIX, les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en | afdeling 3, XIX, de woorden « in Belgische frank » vervangen door de |
francs belges ou en euros » et les mots « monnaies étrangères » sont | woorden « in Belgische frank of in euro » en worden de woorden « |
remplacés par les mots « unités monétaires d'Etats qui ne sont pas | vreemde munten » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten |
membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats | die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van |
membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité | Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig |
instituant cette Communauté ». | het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 26 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |