Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures supplémentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de overuren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
supplémentaires (1) | overuren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
supplémentaires. | overuren. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 11 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2023 |
Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 30 novembre 2023 | Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2023 onder het |
sous le numéro 184266/CO/112) | nummer 184266/CO/112) |
En exécution de l'article 16 de l'accord national 2023-2024 du 11 | In uitvoering van artikel 16 van het nationaal akkoord 2023-2024 van |
octobre 2023. | 11 oktober 2023. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des entreprises de garage. | onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail de | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention | HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de l'article 25bis, § 1er et 26bis, § 1bis, dernier alinéa | toepassing van artikel 25bis, § 1 en 26bis, § 1bis, laatste lid van de |
de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars | arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), |
1971), modifiée par les articles 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 | gewijzigd door de artikelen 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 |
concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars | betreffende werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 |
2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du | maart 2017) en overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 |
23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur | van 23 april 2019 betreffende vrijwillige overuren (Belgisch |
belge du 8 mai 2019). | Staatsblad van 8 mei 2019). |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
Art. 3.Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 4 en 7, kan op |
volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 150 heures par année calendrier sous les conditions prévues dans les articles 4 et 7. Art. 4.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires est tenue de conclure une convention collective de travail à cet effet avant le 1er janvier 2024. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Le nombre d'heures supplémentaires peut être augmenté pour une période |
het niveau van de onderneming, het aantal vrijwillige overuren worden verhoogd van 120 uur tot maximum 150 uur per kalenderjaar. Art. 4.De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 1 januari 2024. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Het aantal vrijwillige overuren kan worden verhoogd voor een periode |
allant jusqu'au 31 décembre 2024. | die loopt tot maximum 31 december 2024. |
Art. 5.Sous les conditions prévues aux articles 6 et 7 et dans la |
Art. 5.Onder de voorwaarden bepaald in artikelen 6 en 7 en mits vóór |
mesure où une convention collective de travail au niveau de | |
l'entreprise est conclue avant le 1er janvier 2024 avec tous les | 1 januari 2024 een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak |
syndicats représentés dans une délégation syndicale ou, à défaut, tous | wordt gesloten met alle vakorganisaties vertegenwoordigd in |
les syndicats représentés en commission paritaire, le nombre d'heures | vakbondsafvaardiging of, bij ontstentenis, met alle vakorganisaties |
supplémentaires volontaires qui n'est pas pris en compte pour la | |
limite interne peut être porté de 25 heures à maximum 60 heures pour | vertegenwoordigd in het paritair comité, kan voor een periode die |
une période courant jusqu'au 31 décembre 2024 maximum. | loopt tot maximum 31 december 2024 het aantal vrijwillige overuren dat |
niet meetelt voor interne grens worden verhoogd van 25 uur tot maximum 60 uur. | |
Art. 6.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
Art. 6.De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid om |
d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires qui n'est | het aantal vrijwillige overuren te verhogen dat niet meetelt voor de |
pas pris en compte pour la limite interne est tenue de conclure une convention collective de travail à cet effet avant le 1er janvier 2024. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Le nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne peut être augmenté pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2024 au maximum. Art. 7.La convention collective de travail conclue en application de |
interne grens, dient hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 1 januari 2024. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne grens kan worden verhoogd voor een periode die loopt tot maximum 31 december 2024. |
l'article 4 et 6 sera déposée au Greffe de la Direction générale | Art. 7.De in uitvoering van artikel 4 en 6 gesloten collectieve |
arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de Algemene | |
Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, | Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale |
Travail et Concertation sociale. | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg. |
Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la | Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van |
commission paritaire. | het paritair comité. |
Art. 8.L'application des articles 3 et 5 au niveau de l'entreprise |
Art. 8.De toepassing van de artikelen 3 en 5 op ondernemingsvlak |
fera l'objet d'une évaluation au niveau sectoriel après une période de | maakt het voorwerp uit van een sectorale evaluatie na een periode van |
2 ans. | 2 jaar. |
Art. 9.Cette convention ne porte pas atteinte aux dispositions |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi sur le travail. | wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de arbeidswet. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |