Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la Contribution financière de la Belgique pour 2014 au Secrétariat permanent du Traité sur l'Antarctique "
Arrêté royal déterminant la Contribution financière de la Belgique pour 2014 au Secrétariat permanent du Traité sur l'Antarctique Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2014 aan het Permanent Secretariaat van het Antarcticaverdrag
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
26 MARS 2014. - Arrêté royal déterminant la Contribution financière de 26 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische
la Belgique pour 2014 au Secrétariat permanent du Traité sur financiële bijdrage voor 2014 aan het Permanent Secretariaat van het
l'Antarctique Antarcticaverdrag
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral; en van de comptabiliteit van de federale Staat;
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014, notamment le programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op programma 25.55.1;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 Overwegende dat het Antarcticaverdrag in voege getreden is op 23 juni
juin 1961 et que son protocole relatif à la protection de 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd
l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april
par la loi du 7 avril 2005 ; 2005;
Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het
Antarctique visant à établir un secrétariat permanent et que cette Antarcticaverdrag met betrekking tot het instellen van een permanent
Mesure est entrée en vigueur le 6 octobre 2009 après ratification par secretariaat en dat deze Maatregel op 6 oktober 2009 in voege getreden
toutes les Parties; is na ratificatie door alle partijen;
Considérant qu'à la XXXVIème réunion des Parties consultatives Overwegende dat op de XXXVIste vergadering van Raadgevende Partijen
(réunion du 20 au 29 mai 2013 à Bruxelles) les représentants ont (vergadering van 20 tot 29 mei 2013 te Brussel) de vertegenwoordigers
approuvé le budget prévu pour 2014/2015 ainsi que l'échelle des het voorziene budget voor 2014/2015 evenals de bijdrageschaal voor
contributions pour 2014 (Décision 4/2013); 2014 (Beslissing 4 /2013) goedgekeurd hebben;
Considérant que la Belgique, en tant que membre fondateur du Traité Overwegende dat België zich, als stichtend lid van het
Antarctique, se doit de contribuer au fonctionnement de cette Antarcticaverdrag, verplicht ziet bij te dragen tot de werking van
organisation internationale réputée; deze vermaarde internationale conventie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 février 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 18 februari
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en
et à la Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en euros équivalent à US $ 40.178 à imputer à

Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van US $

charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 40.178 aan te rekenen op basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma
(Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van
chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2014, est de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt aan
alloué au secrétariat du Traité sur l'Antarctique à titre de het secretariaat van het Antarcticaverdrag verleend als Belgische
contribution belge pour 2014, et sera versé au compte suivant: bijdrage voor 2014 en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer:
Bank : National Bank of Argentina (Banco de la Nación Argentina) in Bank : National Bank of Argentina (Banco de la Nación Argentina) in
New York New York
Account Nr : 359428/7, CBU 01105995-41000035942877 Account Nr : 359428/7, CBU 01105995-41000035942877
In: Banco de la Nación Argentina- sucursal Plaza de Mayo- Bartolomé In: Banco de la Nación Argentina- sucursal Plaza de Mayo- Bartolomé
Mitré 326 Mitré 326
1036 Ciudad de Buenos Aires 1036 Ciudad de Buenos Aires
SWIFT address: NACNARBA SWIFT address: NACNARBA
For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty (Secretaria For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty (Secretaria
del Tratado Antartico) del Tratado Antartico)
Maipu 757 Piso 4 Maipu 757 Piso 4
C1001AAQ- Buenos Aires C1001AAQ- Buenos Aires
Argentina Argentina

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend

dès signature du présent arrêté et réception de la demande de worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot
paiement. uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële
par le secrétariat du Traité sur l'Antarctique. staat, afgeleverd door het secretariaat van het Antarcticaverdrag.

Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 26 mars 2014. Gegeven te Brussel, 26 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^