Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des arrondissements judiciaires | Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 26 MARS 2014. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des arrondissements judiciaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 26 MAART 2014. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière | Gelet op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
judiciaire, l'article 45, § 2, modifié par la loi du 10 octobre 1967; | gerechtszaken, artikel 45, § 2, gewijzigd bij de wet van 10 oktober 1967; |
Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, tweede lid, vervangen |
25 avril 2007 et l'article 632, alinéa 2, remplacé par la loi du 23 | bij de wet van 25 april 2007 en artikel 632, tweede lid, vervangen bij |
mars 1999; | de wet van 23 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1993 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1993 tot bepaling van |
d'aptitude linguistique et organisant les examens linguistiques pour | de eisen inzake taalkennis en tot regeling van de taalexamens voor de |
les candidats à la fonction d'huissier de justice; | kandidaten voor het ambt van gerechtsdeurwaarder; |
Vu l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant exécution de l'article 7 de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1999 tot uitvoering van |
la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière | artikel 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke |
fiscale; | inrichting in fiscale zaken; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; | van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de |
rechtbanken open zijn; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2014; | |
Vu l'avis 55.413/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2014, en | Gelet op advies 55.413/3 van de Raad van State, gegeven op 17 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en van de Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 29 novembre 1993 déterminant les conditions d'aptitude linguistique et organisant les examens linguistiques pour les candidats à la fonction d'huissier de justice
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 29 novembre 1993 déterminant les conditions d'aptitude linguistique et organisant les examens linguistiques pour les candidats à la fonction d'huissier de justice, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par ce qui suit : « Nul ne peut être nommé huissier de justice dans les arrondissements judiciaires du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et |
HOOFDSTUK
1. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 29 november 1993 tot bepaling van de eisen inzake taalkennis en tot regeling van de taalexamens voor de kandidaten voor het ambt van gerechtsdeurwaarder Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 november 1993 tot bepaling van de eisen inzake taalkennis en tot regeling van de taalexamens voor de kandidaten voor het ambt van gerechtsdeurwaarder, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt: "Niemand kan in de gerechtelijke arrondissementen Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen en Waals-Brabant tot gerechtsdeurwaarder worden |
de Namur, s'il ne justifie de la connaissance de la langue française. | benoemd indien hij het bewijs niet levert van de kennis van het Frans. |
Nul ne peut être nommé huissier de justice dans les arrondissements | Niemand kan in de gerechtelijke arrondissementen Antwerpen, Limburg, |
judiciaires d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | Leuven, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen tot gerechtsdeurwaarder |
Louvain et de Limbourg, s'il ne justifie de la connaissance de la | worden benoemd indien hij het bewijs niet levert van de kennis van het |
langue néerlandaise. » | Nederlands." |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant | HOOFDSTUK 2. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 25 maart 1999 |
exécution de l'article 7 de la loi du 23 mars 1999 relative à | tot uitvoering van artikel 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende |
l'organisation judiciaire en matière fiscale | de rechterlijke inrichting in fiscale zaken |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant |
Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 1999 tot |
exécution de l'article 7 de la loi du 23 mars 1999 relative à | uitvoering van artikel 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de |
l'organisation judiciaire en matière fiscale, partiellement annulé par | rechterlijke inrichting in fiscale zaken, gedeeltelijk vernietigd bij |
l'arrêt n° 102.855 du Conseil d'Etat du 24 janvier 2002, est remplacé | het arrest nr. 102.855 van de Raad van State van 24 januari 2002, |
par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Les contestations relatives à l'application d'une loi |
« Artikel 1.De geschillen betreffende de toepassing van een |
d'impôt pour lesquelles les tribunaux de première instance sont | belastingwet die tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg |
compétents, relèvent de la seule compétence : | behoren, vallen alleen onder de bevoegdheid van: |
- de la division de Hasselt du tribunal de première instance de | - de afdeling Hasselt van de rechtbank van eerste aanleg Limburg, voor |
Limbourg, pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Limbourg; | het volledige gerechtelijk arrondissement Limburg; |
- du tribunal de première instance du Brabant wallon, pour | - de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant voor het gerechtelijk |
l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon; | arrondissement Waals-Brabant. |
- de la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre | - de afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg |
occidentale, pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Flandre | West-Vlaanderen, voor het volledige gerechtelijk arrondissement |
occidentale; | West-Vlaanderen; |
- de la division d'Arlon du tribunal de première instance de | - de afdeling Aarlen van de rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, |
voor het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg; | |
Luxembourg, pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de | - de afdeling Namen van de rechtbank van eerste aanleg Namen, voor het |
Luxembourg; | volledige gerechtelijk arrondissement Namen. |
- de la division de Namur du tribunal de première instance de Namur, | HOOFDSTUK 3. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 10 augustus |
pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire de Namur. | 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | de hoven en de rechtbanken open zijn |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les |
tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de |
jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, | hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 mars 2012, sont | koninklijk besluit van 4 maart 2012, worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht: |
1° au a) le mot « section » est remplacé par le mot « division »; | 1° in de Franse tekst van de bepaling onder a) wordt het woord |
"section" vervangen door het woord "division"; | |
2° au b), 1°, le mot « sections » est remplacé par le mot « divisions | 2° in de bepaling onder b), 1°, wordt het woord « Dendermonde » |
» et le mot « Termonde » est remplacé par le mot « Gand »; | vervangen door het woord « Gent »; |
3° au b), 2°, le mot « section » est remplacé par le mot « division » | 3° in de bepaling onder b), 2°, wordt het woord "Doornik" vervangen |
et les mots « tribunal de travail de Tournai » sont remplacés par les | |
mots « tribunal du travail de Mons et de Charleroi »; | door de woorden "Bergen en te Charleroi"; |
4° au d) le mot « sections » est remplacé par le mot « divisions » et | 4° in de bepaling onder d) worden de woorden "te Hasselt" vervangen |
le mot « Hasselt » est remplacé par le mot « Limbourg ». | door het woord "Limburg". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2014. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |