Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de rémunération et de travail y liées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de rémunération et de travail y liées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 MARS 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 MAART 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 octobre 2008, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter
pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en
les conditions de rémunération et de travail y liées (1) de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 octobre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter
pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et bevordering van werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en
les conditions de rémunération et de travail y liées. de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009. Gegeven te Brussel, 26 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 8 octobre 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2008
Modification de la convention collective de travail du 4 juin 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007
portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination houdende maatregelen ter bevordering van werkgelegenheid, de bepaling
des classifications et les conditions de rémunération et de travail y van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden
liées (Convention enregistrée le 6 novembre 2008 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 november 2008 onder het nummer
89469/CO/314) 89469/CO/314)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises relevant de la compétence de la werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. schoonheidszorgen. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en bedienden.

Art. 2.Modification du montant de la prime syndicale

Art. 2.Wijziging van het bedrag van de syndicale premie

L'article 39 de la convention collective de travail du 4 juin 2007, Artikel 39 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1997,
rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 2008 (Moniteur belge du algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 maart 2008
5 mai 2008) est modifié comme suit : (Belgisch Staatsblad van 5 mei 2008), wordt als volgt gewijzigd :
"A partir du paiement 2007 le montant de la prime syndicale sera porté "Vanaf de betaling 2007 wordt het bedrag van syndicale premie gebracht
à 20 EUR par trimestre et à partir du paiement 2008 le montant de la op 20 EUR per kwartaal en vanaf de betaling 2008 wordt het bedrag van
prime syndicale sera porté à 30 EUR par trimestre. de syndicale premie gebracht op 30 EUR per kwartaal.
Cette prime sera payée en même temps que la prime de fin d'année pour De premie zal worden uitbetaald samen met de eindejaarspremie en
une période de référence identique. ». gelijklopen met de referteperiode van de eindejaarspremie. ».

Art. 3.Entrée en vigueur et dispositions finales

Art. 3.Inwerkingtreding en slotbepalingen

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november
novembre 2008 et elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle 2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de elk der partijen met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij
trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mars 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^