Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 10 augustus
25 janvier 1999 et 10 août 2001, et les arrêtés royaux des 23 décembre 2001 en de koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 25 april
1996 et 25 avril 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 17bis , verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 17bis ,
modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli
18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 30 mai 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 8 december
2001 et 10 juin 2002; 2000, 30 mei 2001 en 10 juni 2002;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée en date du 24 septembre 2002; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan op 24 september 2002;
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux en Gelet op de advies uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige
date du 24 septembre 2002; evaluatie en controle op 24 september 2002;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 28 octobre 2002; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 28 oktober 2002;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 6 novembre 2002; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 6
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut november 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 23 décembre 2002; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 23 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 maart 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17bis , de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17bis , van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997, 31
février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 30 mai augustus 1998, 9 oktober 1998, 8 december 2001, 30 mei 2001 en 10 juni
2001 et 10 juin 2002 sont apportées les modifications suivantes : 2002 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A. au § 1er, B, 2 , A. in § 1, B, 2 ,
dans le libellé de la prestation 461230-461241, les termes « sur bande in de omschrijving van de verstrekking 461230-461241 worden de termen
magnétique ou support digital » sont supprimés dans la deuxième « op magneetband of digitale drager » in de tweede zin geschrapt :
phrase. B. dans le § 9, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante: B. wordt in § 9 de eerste alinea door de volgende bepaling vervangen :
« Chaque prestataire qui atteste les échographies cardiaques sous les « Elke verstrekker die cardiale echografieën onder de codenummers
numéros de code 461215-461226 doit en rédiger une liste reprenant les 461215-461226 aanrekent moet hiervan een lijst opstellen met de
nombres des différentes indications en suivant l'ordre du libellé. aantallen van de verschillende indicaties, in volgorde zoals in de
Cette liste doit être tenue à la disposition du Service d'évaluation omschrijving. Deze lijst moet ter beschikking gehouden worden van de
et de contrôle médicaux de l'INAMI et de la Société belge de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV en van
cardiologie. » de Belgische Vereniging voor cardiologie. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 augustus 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. Gegeven te Brussel, 26 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^