Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd door de wetten
25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001 et l'arrêté royal du van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
25 avril 1997; 1999 en 10 augustus 2001 en het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 1, § 4bis, II,
§ 4bis, II, A, g), inséré par l'arrêté royal du 13 novembre 1989, 17, A, g) ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 1989, 17, §
§ 1er, 12°, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1, 12°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7
1995, 31 août 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002 et 10 augustus 1995, 31 augustus 1998, 29 april 1999,30 mei 2001, 27
juin 2002 et § 14, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992, februari 2002 en 10 juni 2002 en § 14, ingevoegd door het koninklijk
17bis, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet besluit van 22 oktober 1992, 17bis, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997, 31
1994, 18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 30 mai 2001, 27 augustus 1998 en 9 oktober 1998, 30 mei 2001, 27 februari 2002, 10
février 2002, 10 juin 2002 et 14 juin 2002, 17ter, A, 9°, modifié par juni 2002 en 14 juni 2002, 17ter, A, 9°, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 25 juillet 1994, 18, § 2, B, modifié par les arrêtés besluit van 25 juli 1994, 18, § 2, B, gewijzigd bij de koninklijke
royaux des 9 janvier 1985, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 7 août besluiten van 9 januari 1985, 22 januari 1991, 19 december 1991, 7
1995, 28 septembre 1995, 18 février 1997, 31 août 1998, 29 avril 1999 augustus 1995, 28 september 1995, 18 februari 1997, 31 augustus 1998
et 27 février 2002, 20, § 1er, e) , modifié par les arrêtés royaux des en 29 april 1999, 27 februari 2002, 20, § 1, e) , gewijzigd bij de
7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober
juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september
août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 5 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8
septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 22 août 2002, 25, § december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 22
4, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 1992, 26, modifié par les augustus 2002, 25, § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17
juli 1992, 26, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari
arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 30 et 31 janvier 1986, 28 novembre 1985, 30 en 31 januari 1986, 28 november 1986, 7 januari 1987, 22 juli
1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre 1988, 13 november 1989, 7 december 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991,
1989, 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 19 december 1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9
25 juillet 1994, 12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 18 december 1994, 29 november 1996, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9
février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 21 mars 2000, 8 décembre oktober 1998, 21 maart 2000, 8 december 2000, 30 mei 2001, 1 juni
2000, 30 mai 2001, 1er juin 2001, 16 juillet 2001, 27 février 2002,.10 juin 2002 et 14 juin 2002; 2001, 16 juli 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 14 juni 2002;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
des réunions des 7 décembre 1999, 1er février 2000, 11 décembre 2001 tijdens zijn vergaderingen van 7 december 1999, 1 februari 2000, 11
et 18 juin 2002; december 2001 en 18 juni 2002;
Vu les avis émis par le Service d'Evaluation et de Contrôle médicaux Gelet op de adviezen, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige
en date des 1er février 2000, 11 décembre 2001 et 18 juin 2002; controle op 1 februari 2000, 11 december 2001 en 18 juni 2002;
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 28 Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie geneesheren
février 2000, 17 décembre 2001 et 28 octobre 2002; ziekenfondsen van 28 februari 2000, 17 december 2001 en 28 oktober
Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire des 3 mai 2000 et 2002; Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole van 3
27 novembre 2002; mei 2000 en 27 november 2002;
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité en date des 29 mai 2000 et 13 invaliditeitsverzekering van 29 mei 2000 en 13 januari 2003;
janvier 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13 februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 4 mars 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, uitgebracht op 4 maart 2003.
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II, A, g, de l'annexe à l'arrêté

Artikel 1.In artikel 1, § 4bis, II, A, g, van de bijlage bij het

royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd
indemnités, inséré par l'arrêté royal du 13 novembre 1989, la bij het koninklijk besluit van 13 november 1989 wordt de bepaling « in
disposition « aux articles 14, 17 et 20 » est remplacée par la de artikelen 14, 17, 20 » door de bepaling « in de artikelen 17bis en
disposition « aux articles 17bis et 17quater. » 17quater » vervangen.

Art. 2.A l'article 17, de la même annexe, au § 1er, 12°, modifié par

Art. 2.In artikel 17 van dezelfde bijlage, in § 1, 12°, gewijzigd bij

les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 29 de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31
avril 1999, 30 mai 2001, 27 février 2002 et 10 juin 2002 et au § 14, augustus 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001, 27 februari 2002 en 10
inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1992, sont apportées les juni. 2002 en in § 14 ingevoegd door het koninklijk besluit van 22
modifications suivantes : oktober 1992 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A. au § 1er, 12°, A. in § 1, 12°,
a) dans les règles d'application qui suivent le libellé de la a) in de toepassingsregelen die op de omschrijving van de verstrekking
prestation 460670 : 460670 volgen :
1. dans le premier alinéa, au 3), les numéros de prestation 451135 et 1. in alinea 1, in 3), worden de verstrekkingsnummers 451135 en 451894
451894 sont insérés; bijgevoegd;
2. dans le deuxième alinéa, les numéros de prestation 460832, 460854, 2. in alinea 2, worden de verstrekkingsnummers 460832, 460854, 460574,
460574, 460633, 459756, 459771, 459793, 459815, 459712 et 459734 sont 460633, 459756, 459771, 459793, 459815, 459712 en 459734 bijgevoegd en
insérés et les numéros de prestation 460014, 460036, 460213 et 460611 de verstrekkingsnummers 460014, 460036, 460213 en 460611 geschrapt.
sont supprimés. b) dans le libellé de la prestation 460972, les mots « de l'article b) in de omschrijving van de verstrekking 460972 worden de woorden «
17, § 1er » sont ajoutés après « d'imagerie médicale ». van artikel 17, § 1 » ingevoegd na de woorden « medische beeldvorming ».
c) dans le libellé de la prestation 460994, au 3), le numéro de c) in de omschrijving van de verstrekking 460994, in 3) wordt het
prestation 451894 est inséré. verstrekkingsnummer 451894 bijgevoegd.
d) dans la 3e règle d'application qui suit la prestation 461016, les d) in de derde toepassingsregel die op de verstrekking 461016 volgt
mots « et par patient » sont insérés après « une fois par jour ». worden de woorden « en per patiënt » ingevoegd na de woorden « één
keer per dag ».
B. au § 14, B. in § 14,
il est inséré dans le texte, après le numéro 458894 - 458905, la wordt in de tekst, na het nummer 458894 - 458905 de volgende bepaling
disposition suivante: « et pour les prestations de résonance ingevoegd : « en voor de nucleaire magnetische resonantie
magnétique nucléaire prévues au § 1er, 11bis du présent article ». verstrekkingen voorzien in § 1, 11bis van dit artikel ».

Art. 3.A l'article 17bis de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 31 août koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari
1998, 9 octobre 1998, 30 mai 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 14 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 30 mei 2001, 27 februari 2002,
juin 2002, sont apportées les modifications suivantes: 10 juni 2002 en 14 juni 2002, worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
A. au § 1er, A. in § 1,
1) in fine van het opschrift worden na de woorden «
1) en fin de l'intitulé, les mots « en radiodiagnostic (R) » sont geneesheer-specialist » de woorden « voor rontgendiagnose (R) »
insérés et la disposition « (B) » est supprimée; toegevoegd en de bepaling « (B) » geschrapt;
2) la rubrique « A. Echographie monodimensionnelle » est supprimée; 2) de rubriek « A. Monodimensionele echografie » wordt geschrapt;
3) la lettre « B » in limine de la rubrique « Echographie 3) de letter « B » in limine van de rubriek « Bidimensionele
bidimensionnelle » est supprimée; echografie » wordt geschrapt;
4) au 1, 4) in 1,
a) l'intitulé qui précède la prestation 460051 - 460062 est adapté a) wordt het opschrift dat vóór de verstrekking 460051 - 460062 komt
comme suit: gewijzigd als volgt :
« Echographie bidimensionnelle avec protocole écrit et support « Bidimensionele echografie met geschreven protocol en iconografische
iconographique issu d'un traitement digital des données quel que soit drager die ontstaat na digitale beeldverwerking van de gegevens
le nombre d'échogrammes ». ongeacht het aantal echogrammen ».
b) la prestation 460213 - 460224 est supprimée. b) wordt de verstrekking 460213 - 460224 geschrapt.
c) la règle d'application qui suit la prestation 460493 - 460504 est c) wordt de toepassingsregel die op de verstrekking 460493 - 460504
supprimée et le libellé de cette même prestation est adapté comme volgt geschrapt en wordt de omschrijving van deze verstrekking als
suit: volgt gewijzigd :
« Echographie transrectale ». « Transrectale echografie ».
d) le libellé de la prestation 460832 - 460843 est adapté comme suit: d) wordt de omschrijving van de verstrekking 460832 - 460843 als volgt gewijzigd :
« Echographie transvaginale ». « Transvaginale echografie ».
e) le libellé de la prestation 460854 - 460865 est adapté comme suit: e) wordt de omschrijving van de verstrekking 460854 - 460865 als volgt
« Echographie endoluminale (autre que transrectale ou transvaginale) » gewijzigd : « Endoluminale echografie (andere dan transrectale of transvaginale) »
5) au 2, 5) in 2,
a) le libellé de la prestation 460316 - 460320 est adapté comme suit: a) wordt de omschrijving van de verstrekking 460316 - 460320 als volgt gewijzigd :
« Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides ». « Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis »
b) le libellé de la prestation 460331 - 460342 est adapté comme suit: b) wordt de omschrijving van de verstrekking 460331 - 460342 als volgt
« Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères gewijzigd : « Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de
vertébrales » arteria vertebrales »
c) le libellé de la prestation 460633 - 460644 est adapté comme suit: c) wordt de omschrijving van de verstrekking 460633 - 460644 als volgt
« Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds, thoraciques gewijzigd : « Kleurenduplexonderzoek van de diepliggende thoracale en/of
et/ou abdominaux et/ou pelviens » abdominale en/of pelvische bloedvaten »
d) le libellé de la prestation 461156 - 461160 est adapté comme suit: d) wordt de omschrijving van de verstrekking 461156 - 461160 als volgt
« Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels gewijzigd : « Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of
et/ou veineux superficiels et profonds des membres » oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen »
e) les prestations 460353 - 460364 et 460655 - 460666 sont supprimées. e) worden de verstrekkingen 460353 - 460364 en 460655 - 460666 geschrapt.
f) dans la règle d'application qui suit la prestation 461156 - 461160, f) in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 461156 -
les termes « Les prestations 460655 - 460666 et 461156 - 461160 ne 461160, worden de termen « De verstrekkingen 460655 - 460666 en 461156
peuvent être facturées » sont remplacés par les termes « La prestation 461156 - 461160 ne peut être facturée ». - 461160 mogen » door de termen « De verstrekking 461156 - 461160 mag » vervangen.
g) le libellé de la prestation 460375 - 460386 est adapté copmme suit: g) wordt de omschrijving van de verstrekking 460375 - 460386 als volgt gewijzigd :
« Examen duplex couleur des vaisseaux intracrâniens ». « Kleurenduplexonderzoek van de intracraniale vaten ».
h) dans le libellé de la prestation 461215-461226, les mots « h) in de omschrijving van de verstrekking 461215-461226, worden de
Répétition dans l'année civile de la prestation 460456-460460 » sont termen « Herhaling binnen het kalenderjaar van de verstrekking
remplacés par les mots « Répétition dans l'année civile de la 460456-460460 » door de termen « Herhaling binnen het kalenderjaar van
prestation 460456-460460 ou 469814-469825 ». de verstrekking 460456-460460 of 469814-469825 » vervangen.
i) les règles d'application qui suivent la prestation 461252 - 461263 i) worden de toepassingsregels die op de verstrekking 461252 - 461263
sont supprimées. volgen, geschrapt.
j) dans le libellé de la prestation 461322, le numéro 460364 doit être remplacé par le numéro 460644. j) wordt, in de omschrijving van de verstrekking 461322, het nummer 460364 vervangen door het nummer 460644.
k) la règle d'application suivante est insérée : k) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd :
« Les échographies cardiovasculaires comprennent un examen duplex « De cardiovasculaire echografieën omvatten een kleurenduplexonderzoek
couleur avec une image échographique bidimensionnelle et un tracé met een bidimensioneel echografisch beeld en een dopplertracé met
doppler, avec analyse de fréquence des signaux, documenté par un frequentieanalyse van de signalen gedocumenteerd met geschreven
protocole écrit et un support iconographique. » protocol en iconografische drager. »
6) les points 4 et 5 suivants sont insérés: 6) worden de volgende punten 4 en 5 ingevoegd :
« 4. Echographies combinées « 4. Combinatie - echografieën
459712 - 459723 459712 - 459723
Examen abdominal total (foie, vésicule biliaire, rate, pancréas, reins Totaal abdominaal onderzoek (lever, galblaas, milt, pancreas, nieren
ou surrénales, rétropéritoine) avec au minimum huit coupes différentes of bijnieren, retroperitoneum) waarbij minstens acht verschillende
documentées, y compris l'usage éventuel de techniques doppler . . . . sneden gedokumenteerd inclusief eventueel gebruik van
. N 85 dopplertechnieken . . . . . N 85
459734 - 459745 459734 - 459745
Echographie urinaire complète (reins, uretères et vessie) avec au Complete urinaire echografie (nieren, ureters en blaas) waarbij
minimum six coupes différentes documentées, y compris l'usage de minstens zes verschillende sneden gedocumenteerd inclusief gebruik van
techniques doppler . . . . . N 70 dopplertechnieken . . . . . N 70
459756 - 459760 459756 - 459760
Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de
vertébrales et examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds arteria vertebralis en kleurenduplexonderzoek van de diepliggende
thoraciques et/ou abdominaux et/ou pelviens et/ou des vaisseaux des thoracale en/of abdominale en/of pelvische bloedvaten en/of bloedvaten
membres . . . . . N 170 van de ledematen . . . . . N 170
459771 - 459782 459771 - 459782
Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de
vertébrales et échographie d'une des régions suivantes : contenu du arteria vertebralis en echografie van één van de volgende streken :
crâne (transfontanellaire), thorax, seins, foie-vésicule biliaire, schedelinhoud (transfontanellair), thorax, borsten, lever-galblaas,
pancréas-rate, reins-vessie, rétropéritoine, gros vaisseaux
abdominaux, abdomen supérieur total, bassin masculin ou féminin . . . pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum, grote abdominale vaten,
. . N 160 totale bovenbuik, mannelijk of vrouwelijk bekken . . . . . N 160
459793 - 459804 459793 - 459804
Echographie d'au moins deux régions anatomiques différentes : contenu Echografie van minstens twee verschillende anatomische regio's :
du crâne (transfontanellaire), thorax, seins, foie-vésicule biliaire, schedelinhoud (transfontanellair), thorax, borsten, lever-galblaas,
pancréas-rate, reins-vessie, rétropéritoine, gros vaisseaux pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum, grote abdominale vaten,
abdominaux, bassin masculin ou féminin . . . . . N 70 mannelijk of vrouwelijk bekken . . . . . N 70
459815 - 459826 459815 - 459826
Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels et/ou Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of oppervlakkige
veineux (superficiels et profonds) des membres et échographie d'une en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen en echografie van één van
des régions suivantes : contenu du crâne (transfontanellaire), thorax, de volgende streken : schedelinhoud (transfontanellair), thorax,
seins, foie-vésicule biliaire, pancréas-rate, reins-vessie, borsten, lever-galblaas, pancreas-milt, nieren-blaas, retroperitoneum,
rétro-péritoine, gros vaisseaux abdominaux, abdomen supérieur total, grote abdominale vaten, totale bovenbuik, mannelijk of vrouwelijk
bassin masculin ou féminin . . . . . N 160 bekken . . . . . N 160
L'examen duplex couleur comprend une image échographique Het kleurenduplexonderzoek omvat een bidimentioneel echografisch beeld
bidimensionnelle et un tracé doppler, avec analyse de fréquence des en een dopplertracé met frequentieanalyse van de signalen
signaux, documenté par un protocole écrit et un support iconographique. gedocumenteerd met geschreven protocol en iconografische drager.
5. Divers 5. Allerlei
Les échographies reprises sous les points 1 et 2 qui sont effectuées De echografiën opgenomen onder punt 1 en 2 die in een operatiekamer
en salle d'opération au cours d'une intervention chirurgicale sont worden verricht in de loop van een heelkundige bewerking, worden
honorées conformément aux libellés prévus pour les échographies de la gehonoreerd overeenkomstig de omschrijving van de echografieën van
même région, augmentées des suppléments d'honoraires suivants: dezelfde streek, verhoogd met volgend bijkomend honorarium :
459970 - 459981 459970 - 459981
Honoraires complémentaires par séance opératoire pour échographies en
salle d'opération au cours d'une intervention chirurgicale . . . . . N Bijkomend honorarium per operatiezitting voor echografieën in de
30 operatiekamer in de loop van een heelkundige bewerking . . . . . N 30
- 460003 - 460003
Honoraires complémentaires pour échographies effectuées chez un Bijkomend honorarium voor echografieën, verricht bij een ter
patient hospitalisé sous traction continue ou sous aspiration verpleging opgenomen patiënt onder continue tractie, of onder continue
thoracique continue ou sous surveillance telle qu'elle est décrite aux thoraxaspiratie of onder het toezicht zoals omschreven in de
prestations nos 211013 - 211024, 211035 - 211046, 211116 - 211120, verstrekkingen nrs. 211013 - 211024, 211035 - 211046, 211116 - 211120,
211131 - 211142, 212015 - 212026, 212030 - 212041, 213010 - 213021, 211131 - 211142, 212015 - 212026, 212030 - 212041, 213010 - 213021,
213032 - 213043, 214012 - 214023 et 214034 - 214045 . . . . . N 30 213032 - 213043, 214012 - 214023, 214034 - 214045 . . . . . N 30
La prestation 459970 - 459981 ne peut être portée en compte qu'une De verstrekking 459970 - 459981 mag slechts éénmaal per
fois par séance opératoire et les prestations 459970 - 459981 et operatiezitting in rekening worden gebracht en de verstrekkingen
460003 ne sont pas cumulables entre elles. » 459970 - 459981 en 460003 mogen onderling niet gecumuleerd worden. »
B. les dispositions du § 2 sont remplacées par les dispositions B. de bepalingen van § 2 worden door de volgende bepalingen vervangen
suivantes : :
« § 2. Par jour et par patient, une seule des prestations du § 1er du « § 2. Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de
présent article et du § 1er de l'article 17quater peut être portée en verstrekkingen uit § 1 van dit artikel en § 1 van artikel 17quater in
compte. Cette limitation s'applique tant au médecin individuel qu'aux rekening gebracht worden. Deze beperking geldt zowel voor de
différents médecins appartenant à la même spécialité. Font exception à individuele geneesheer als voor de verschillende geneesheren van het
cette règle de cumul les prestations nos 460644, 460585, 461263, zelfde specialisme. Uitzondering op deze cumulregel vormen de
469766, 469840 et 469685 qui peuvent être portées en compte deux fois verstrekkingen nrs 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 en 469685
au cours d'une même journée pour un patient hospitalisé dont die twee maal in de loop van eenzelfde dag mogen worden aangerekend
l'altération de la fonction circulatoire pose un problème vital voor een ziekenhuispatiënt van wie de bloedsomloop zo verslechterd is
immédiat. dat er een onmiddellijk vitaal probleem rijst.
Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé des prestations In geval de verstrekking beschreven in de omschrijving van de nummers
460460 ou 469825 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans 460460 of 469825 meermaals op dezelfde dag wordt uitgevoerd in de
les circonstances décrites à l'alinéa précédent, une seule répétition omstandigheden beschreven in de vorige alinea mag slechts één enkele
peut être attestée sous le numéro 461226, 461241, 469641 ou 469663 herhaling worden geattesteerd onder het nummer 461226, 461241, 469641
selon le cas ». of 469663 naargelang het geval. » .
C. au § 3, les premier et troisième alinéas sont supprimés. C. in § 3, worden de eerste en derde alinea's geschrapt.
D. Le § 5 est supprimé. D. § 5 wordt geschrapt.
E. Le § 7 est remplacé par la disposition suivante: E. wordt § 7 door de volgende bepaling vervangen :
« § 7. Pour les prestations nos 460191 - 460202 et 459712 - 459723 « § 7. Voor de verstrekkingen nrs. 460191 - 460202 en 459712 - 459723
effectuées chez des enfants de moins de 5 ans, la valeur relative est verricht bij kinderen jonger dan 5 jaar wordt de betrekkelijke waarde
majorée de 25 %. » verhoogd met 25 %. »
F. Le § 8 est remplacé par la disposition suivante : F. wordt § 8 door de volgende bepaling vervangen :
« § 8. Dans le cadre d'une même grossesse sans risques inhabituels, « § 8. In het kader van eenzelfde zwangerschap zonder ongewoon risico,
maximum trois des prestations prévues sous les n°s 460515 - 460526, mogen maximum drie van de verstrekkingen voorzien onder de nrs. 460515
460250 - 460261, 460493 - 460504, 469490 - 469501, 469571 - 469582 ou - 460526, 460250 - 460261, 460493 - 460504, 469490 - 469501, 469571 -
469895 - 469906 peuvent être portées en compte. » 469582 of 469895 - 469906, in rekening gebracht worden. »
G. les §§ 10, 11 et 12 sont insérés après le § 9: G. §§ 10, 11 en 12 worden ingevoegd na § 9 :
« § 10. Les prestations reprises à l'article 17quater ne sont pas « § 10. De verstrekkingen opgenomen in artikel 17quater, worden niet
honorées lorsqu'elles sont exécutées par un médecin spécialiste en gehonoreerd als ze worden verricht door een geneesheer-specialist voor
radiodiagnostic. röntgendiagnose.
§ 11. Les dispositions énoncées à l'article 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10, § 11. De bepalingen opgenomen in artikel 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11
11 et 12 de la présente nomenclature s'appliquent également aux en 12 van deze nomenclatuur zijn eveneens van toepassing voor de in §
prestations reprises au § 1er du présent article. 1 van dit artikel opgenomen verstrekkingen.
§ 12. Chaque examen doit faire l'objet d'un rapport établi par le § 12. Voor elk onderzoek moet een verslag worden opgemaakt door de
médecin ainsi que le prescrit l'article 17, § 12, 3 de la présente geneesheer, zoals is voorgeschreven in artikel 17, § 12, 3 van deze
nomenclature. » nomenclatuur. » .

Art. 4.A l'article 17ter, A, 9° de la même annexe, inséré par

Art. 4.In artikel 17ter, A, 9° van dezelfde bijlage ingevoegd bij

l'arrêté royal du 22 octobre 1992, modifié par l'arrêté royal du 25 koninklijk besluit van 22 oktober 1992, gewijzigd bij het koninklijk
juillet 1994, la valeur relative de la prestation 469114 - 469125 est besluit van 25 juli 1994, wordt de betrekkelijke waarde van de
portée à N 55. verstrekking 469114 - 469125 tot N 55 gebracht.

Art. 5.L'annexe au même arrêté est complétée par un article 17quater

Art. 5.De bijlage van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een als

libellé comme suit: volgt gesteld artikel 17quater :
« Art. 17quater § 1. Sont considérées comme prestations qui requièrent « Art. 17quater, § 1. Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de
la qualification de médecin spécialiste (B) à l'exception du médecin bekwaming van geneesheer-specialist (B), met uitzondering van de
spécialiste en radiodiagnostic (R): geneesheer-specialist in röntgendiagnose (R) vereist is :
Echographie bidimensionnelle Bidimensionele echografie
1. Echographie en dehors de la surveillance de la grossesse. 1. Echografieën buiten het toezicht op de zwangerschap.
Echographie bidimensionnelle avec protocole écrit et support Bidimensionele echografie met geschreven protocol en iconografische
iconographique issu d'un traitement digital des données quel que soit drager die ontstaat na digitale beeldverwerking van de gegevens
le nombre d'échogrammes: ongeacht het aantal echogrammen :
469313 - 469324 469313 - 469324
Transfontanellaire du contenu du crâne . . . . . N 53 Transfontanelaire van de schedelinhoud . . . . . N 53
469335 - 469346 469335 - 469346
D'un ou des deux yeux . . . . . N 30 Van één of beide ogen . . . . . N 30
469350 - 469361 469350 - 469361
Du cou . . . . . N 42 Van de hals . . . . . N 42
469372 - 469383 469372 - 469383
Du thorax . . . . . N 30 Van de thorax . . . . . N 30
469394 - 469405 469394 - 469405
D'un ou des deux seins . . . . . N 30 Van één of beide borsten . . . . . N 30
De l'abdomen: Van het abdomen :
469416 - 469420 469416 - 469420
Le foie et/ou la vésicule biliaire et/ou les voies biliaires . . . . . N 40 Lever en/of galblaas en/of galwegen . . . . . N 40
469431 - 469442 469431 - 469442
Le pancréas et/ou la rate . . . . . N 40 Pancreas en/of milt . . . . . N 40
469453 - 469464 469453 - 469464
Les reins et/ou les glandes surrénales et/ou le rétropéritoine et/ou Nieren en/of bijnieren en/of retroperitoneum en/of bloedvaten . . . .
les vaisseaux sanguins . . . . . N 40 . N 40
469475 - 469486 469475 - 469486
Du bassin masculin . . . . . N 35 Van het mannelijk bekken . . . . . N 35
469490 - 469501 469490 - 469501
Du bassin féminin . . . . . N 50 Van het vrouwelijk bekken . . . . . N 50
469512 - 469523 469512 - 469523
Du scrotum . . . . . N 30 Van het scrotum . . . . . N 30
469534 - 469545 469534 - 469545
D'un ou de plusieurs membres . . . . . N 42 Van één of meerdere ledematen . . . . . N 42
469556 - 469560 469556 - 469560
Echographie urinaire complète . . . . . N 60 Complete urinaire echografie . . . . . N 60
469571 - 469582 469571 - 469582
Echographie transrectale . . . . . N 40 Transrectale echografie . . . . . N 40
469593 - 469604 469593 - 469604
Echographie transvaginale . . . . . N 35 Transvaginale echografie . . . . . N 35
469615 - 469626 469615 - 469626
Echographie endoluminale (autre que transrectale ou trans- vaginale) . Endoluminale echografie (andere dan transrectale of transva- ginale) .
. . . . N 40 . . . . N 40
2. Echographies cardiovasculaires. 2. Cardiovasculaire echografieën.
469711 - 469722 469711 - 469722
Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides . . . . . N 94 Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis . . . . . N 94
469733 - 469744 469733 - 469744
Examen duplex couleur bilatéral des artères carotides et des artères Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteria carotis en van de
vertébrales . . . . . N 112 arteria vertebralis . . . . . N 112
469755 - 469766 469755 - 469766
Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins profonds thoraciques Kleurenduplexonderzoek van de diepliggende thoracale en/of abdominale
et/ou abdominaux et/ou pelviens . . . . . N 94 en/of pelvische bloedvaten . . . . . N 94
469770 - 469781 469770 - 469781
Examen duplex couleur bilatéral des vaisseaux sanguins artériels et/ou Bilateraal kleurenduplexonderzoek van de arteriële en/of oppervlakkig
veineux superficiels et profonds des membres . . . . . N 60 en diepe veneuze bloedvaten van de ledematen . . . . . N 60
La prestation 469770 - 469781 ne peut être facturée qu'une seule fois De verstrekking 469770 - 469781 mag slechts éémaal per kalenderjaar
par année civile sauf s'il existe une nouvelle indication worden gefactureerd tenzij er een nieuwe diagnostische indicatie
diagnostique. bestaat.
469792 - 469803 469792 - 469803
Examen duplex couleur des vaisseaux intracrâniens . . . . . N 83 Kleurenduplexonderzoek van de intracraniale vaten . . . . . N 83
469814 - 469825 469814 - 469825
Bilan échographique transthoracique complet du coeur, comprenant Volledig transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins trois plans de bidimensionele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende
coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur et en mode snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen en in spectraal mode ter
spectral au niveau d'au moins trois orifices valvulaires. hoogte van minstens drie klepopeningen. De opname en archivering van
L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou het onderzoek op magneetband of digitale drager is vereist, evenals
support digital et le protocole détaillé sont exigés . . . . . N 104 een gedetailleerd protocol . . . . . N 104
469630 - 469641 469630 - 469641
Répétition dans l'année civile de la prestation 469814 - 469825 ou Herhaling binnen het kalenderjaar van de verstrekking 469814 - 469825
460456-460460 pour l'une des indications reprises ci-dessous. of 460456-460460 voor één van de volgende indicaties.
L'enregistrement et l'archivage de l'examen sur bande magnétique ou De opname en archivering van het onderzoek op magneetband of digitale
support digital, le protocole détaillé et la tenue d'un registre
reprenant les indications de l'examen répété sont exigés . . . . . N drager is vereist, evenals een gedetailleerd protocol en het bijhouden
104 van een register van de herhalingsonderzoeken . . . . . N 104
Réévaluation à la demande, dans l'année : Herevaluatie op indicatie, binnen het jaar :
lors de la survenue bij optreden van
A1. d'une nouvelle symptomatologie clinique ou de nouveaux signes A1. een nieuwe klinische symptomatologie of nieuwe klinische tekenen
cliniques chez un patient indemne de toute pathologie cardiaque bij een patiënt zonder gekende cardiale pathologie;
connue; A2. de modifications des signes fonctionnels ou de l'examen clinique A2. wijzigingen van functionele tekenen of van het klinisch onderzoek,
ou lors de la survenue de complications, chez un patient souffrant of bij optreden van verwikkelingen, bij een patiënt met voordien
d'une cardiopathie préalablement démontrée. aangetoond hartlijden.
en vue du diagnostic de l'une des situations cliniques suivantes : met het oog op de diagnose van één van volgende klinische toestanden :
B1. infarctus aigu du myocarde B1. acuut myocardinfarct
B2. insuffisance cardiaque B2. hartdecompensatie
B3. d'épanchement péricardique, de péricardite constrictive ou d'hémopéricarde B3. pericarduitstorting, pericarditis constrictiva of hemopericard
B4. masse cardiaque suspectée ou avérée B4. vermoed of bewezen hartgezwel
B5. endocardite bactérienne B5. bacteriële endocarditis
B6. dissection aortique B6. aortadissectie
B7. embolie pulmonaire B7. longembolie
B8. hypertension artérielle pulmonaire B8. arteriële pulmonaire hypertensie
B9. traumatisme thoracique B9. thoraxtrauma
B10. prescription de médications cardiotoxiques B10. gebruik van cardiotoxische medicatie
B11. avant cardioversion d'une arythmie auriculaire B11. cardioversie van een voorkameraritmie
avant chirurgie extracardiaque à risque intermédiaire ou élevé ou vóór heelkunde buiten het hart met matig of hoog risico of
chirurgie cardiovasculaire si l'examen échocardiographique-Doppler cardiovasculaire heelkunde wanneer het vorig
précédent date de moins d'un an en cas de : echocardiografisch-Doppler onderzoek minder dan een jaar geleden is, in geval van :
C1. valvulopathie aortique ou mitrale moyennement sévère, asymptomatique C1. matig ernstig asymptomatisch aorta- of mitraalkleplijden
C2. cardiopathie ischémique suspectée ou avérée C2. vermoed of bewezen ischemisch hartlijden
C3. cardiomyopathie ou insuffisance cardiaque connue C3. gekende cardiomyopathie of hartdecompensatie
C4. cardiopathie congénitale complexe non ou partiellement corrigée C4. niet of onvolledig gecorrigeerd aangeboren hartlijden
en vue d'apprécier les résultats d'une intervention thérapeutique voor evaluatie van de resultaten van een therapeutische ingreep na
après D1. chirurgie valvulaire, correction de cardiopathie congénitale ou D1. klepchirurgie, correctie van aangeboren hartlijden of wegname van
exérèse d'une masse cardiaque een cardiaal gezwel
D2. commissurotomie mitrale percutanée D2. percutane mitralis commissurotomie
D3. ablation par radiofréquence d'une arythmie D3. radiofrequentie-ablatie van een aritmie
D4. renforcement du traitement anticoagulant ou thrombolyse dans les D4. verzwaren van de anticoagulantiabehandeling of thrombolyse in
cas de thrombose d'une prothèse valvulaire geval van kunstklep thrombose
D5. un épisode de décompensation cardiaque D5. een episode van hartdecompensatie
D6. péricardocentèse D6. pericardocentese
D7. traitement d'une hypertension artérielle pulmonaire D7. behandeling van arteriële pulmonaire hypertensie
Réévaluation systématique dans l'année pour assurer le suivi des Systematische herevaluatie binnen het jaar om het verloop te volgen
pathologies suivantes van volgende aandoeningen :
E1. sténose aortique modérée asymptomatique afin de juger de la E1. matige asymptomatische aortastenose om de evolutiesnelheid te
vitesse d'évolution (une seule fois) beoordelen (éénmaal)
E2. valvulopathie aortique ou mitrale sévère asymptomatique (max 2 E2. ernstig aorta- of mitraliskleplijden (max. 2 maal per jaar)
fois par an) E3. valvulopathie aortique ou mitrale modérée ou sévère, E3. matig of ernstig aorta- of mitraliskleplijden, asymptomatisch of
asymptomatique ou lors du suivi d'une prothèse, plastie, autogreffe ou met kunstklep, plastie, autogreffe of homogreffe tijdens de
homogreffe au cours d'une grossesse (maximun 2 fois par grossesse) zwangerschap (max 2 maal per zwangerschap)
E4. dilatation de l'aorte ascendante (maximun 2 fois par an) E4. dilatatie van de aorta ascendens (maximun 2 maal per jaar)
E5. séquelles d'endocardite bactérienne E5. sekwellen van bacteriële endocarditis
E6. infarctus aigu du myocarde (une fois en cours d'hospitalisation et E6. acuut myocardinfarct (1maal tijdens de hospitalisatie en 1 maal
une fois au cours de la première année en l'absence de complications) tijdens het eerste jaar in afwezigheid van verwikkelingen)
E7. dissection aortique E7. aortadissectie
E8. transplantation cardiaque. E8. Harttransplantatie.
469652 - 469663 469652 - 469663
Examen échographique transthoracique limité du coeur, comprenant Beperkt transthoracaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode bidimensionnele beelden bekomen worden, en Doppler signalen in
spectral. L'enregistrement et l'archivage de l'examen et une spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek is vereist,
description succincte répondant au problème clinique sont exigés . . . evenals een beknopte beschrijving die een antwoord geeft op het
. . N 60 klinisch probleem . . . . . N 60
469836 - 469840 469836 - 469840
Bilan échographique transoesophagien complet du coeur, comprenant Volledig transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles dans au moins 3 plans de
coupe différents, et de signaux Doppler en mode couleur au niveau d'au bidimensionele beelden bekomen worden in minstens drie verschillende
moins 3 orifices valvulaires. L'enregistrement et l'archivage de snedevlakken, en kleuren-Doppler signalen ter hoogte van minstens 3
l'examen sur bande magnétique ou support digital et le protocole klepopeningen. De opname en archivering van het onderzoek op
magneetband of digitale drager is vereist, evenals een gedetailleerd
détaillé sont exigés . . . . . N 175 protocol . . . . . N 175
469674 - 469685 469674 - 469685
Examen échographique transoesophagien limité au coeur, comprenant Beperkt transoesofagaal echografisch bilan van het hart, waarbij
l'acquisition d'images bidimensionnelles et de signaux Doppler en mode bidimensionele beelden bekomen worden, en kleuren-Doppler signalen in
couleur. L'enregistrement et l'archivage de l'examen et une spectraal mode. De opname en archivering van het onderzoek is vereist,
description succincte répondant au problème cliniqiue sont exigés . . evenals een beknopte beschrijving die een antwoord geeft op het
. . . N 90 klinisch probleem . . . . . N 90
- 469700 - 469700
Examen échographique complet de l'enfant né avec une anomalie Volledig echografisch onderzoek van een kind met aangeboren anomalie,
congénitale âgé de moins de 7 ans, la combinaison de celui-ci ou les minder dan 7 jaar oud, waarbij 469825 en 469766 worden gecombineerd,
numéros 469825 et 469766, non cumulable, n'est attestable qu'une fois hiermee niet cumuleerbaar, eenmaal per hospitalisatieperiode
par période d'hospitalisation ou protocole et extraits . . . . . N 208 aanrekenbaar, met protocol en uittreksels . . . . . N 208
469873 - 469884 469873 - 469884
Bilan échographique transthoracique complet du coeur et des vaisseaux Volledig transthoracaal echografisch bilan van het hart en thoracale
sanguins thoraciques, y compris l'analyse séquentielle détaillée des bloedvaten, inclusief gedetailleerde sequentiële analyse van veneuze,
structures veineuses, cardiaques et artérielles, avec échographie avec cardiale en arteriële structuren, met gepulseerde Doppler
doppler pulsé chez un patient de moins de 16 ans avec malformation echocardiografie bij een patiënt jonger dan 16 jaar met een aangeboren
cardiovasculaire congénitale, avec rapport détaillé . . . . . N 175 cardiovasculaire afwijking, met uitgebreid verslag . . . . . N 175
La prestation 469873 - 469884 ne peut être remboursée qu'après De verstrekking nr. 469873 - 469884 mag slechts worden vergoed na
transmission d'un rapport et accord du médecin-conseil. overmaken van een verslag en akkoord van de adviserend geneesheer.
Les échographies cardiovasculaires comprennent un examen duplex De cardiovasculaire echografieën omvatten een kleurenduplexonderzoek
couleur avec une image échographique bidimensionnelle et un tracé met een bidimensioneel echografisch beeld en een dopplertracé met
doppler, avec analyse de fréquence des signaux, documenté par un frequentieanalyse van de signalen, gedocumenteerd met geschreven
protocole écrit et un support iconographique. protocol en iconografische drager.
3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la 3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het kader
surveillance d'une même grossesse : van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap :
469895 - 469906 469895 - 469906
Evaluation échographique bidimensionnelle de la grossesse avec Bidimensionele echografische zwanger-schapsevaluatie met protocol en
protocole et documents, maximum une fois par trimestre . . . . . N 35 documenten, maximum één keer per kwartaal . . . . . N 35
La prestation 469895- 469906 comporte une échographie de base en vue De verstrekking 469895- 469906 omvat een basisechografie met het oog
de l'évaluation du foetus et du placenta et la détection d'anomalies op de evaluatie van de foetus en de placenta en het opsporen van
foetales éventuelles durant chaque trimestre de la grossesse. eventuele foetale anomalieën tijdens elk kwartaal van de zwangerschap.
469910 - 469921 469910 - 469921
Examen échographique fonctionnel comprenant une biométrie et un profil Functioneel echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch
biophysique du foetus avec ou sans mesure du flux sanguin ombilical en profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale
cas de haut risque obstétrical ou foetal documenté . . . . . N 70 bloedstroom in geval van gedocumenteerd hoog obstetrisch of foetaal risico . . . . . N 70
469932 - 469943 469932 - 469943
Exploration échographique systématique de tous les systèmes d'organes Systematische echografische exploratie van alle foetale orgaanstelsels
foetaux avec protocole et documents en cas de malformation congénitale met protocol en documenten in geval van ernstige aangeboren misvorming
grave ou de risque prouvé . . . . . N 135 of bewezen risico . . . . . N 135
La prestation n° 469932 - 469943 comprend un examen approfondi du De verstrekking nr. 469932 - 469943 omvat een uitgebreid onderzoek van
système nerveux central, de la colonne vertébrale, du système het centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en
cardiovasculaire et urogénital, du système locomoteur, de la face, de urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de
l'oropharynx, du tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule oropharynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het
biliaire, du diaphragme et de la paroi abdominale avec documentation diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol en mag
photographique et protocole et ne peut être remboursée qu'après accord slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend
préalable du médecin-conseil. geneesheer.
§ 2. Par jour et par patient, une seule des prestations du § 1er du § 2. Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de
présent article et du § 1er de l'article 17bis peut être portée en verstrekkingen uit § 1 van dit artikel en uit § 1 van artikel l7bis in
compte. Cette limitation s'applique tant au médecin individuel qu'aux rekening gebracht worden. Deze beperking geldt zowel voor de
différents médecins appartenant à la même spécialité. Font exception à individuele geneesheer als voor de verschillende geneesheren van een
cette règle de cumul les prestations nos 460644, 460585, 461263, zelfde specialisme. Uitzondering op deze cumulregel vormen de
469766, 469840 et 469685 qui peuvent être portées en compte deux fois verstrekkingen nrs. 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 en 469685
au cours d'une même journée pour un patient hospitalisé dont die twee maal in de loop van eenzelfde dag mogen worden aangerekend
l'altération de la fonction circulatoire pose un problème vital voor een ziekenhuispatiënt van wie de bloedsomloop zo verslechterd is
immédiat. dat er een onmiddellijk vitaal probleem rijst.
Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé de la prestation In geval de verstrekking beschreven in de omschrijving van het nummer
460460 ou 469825 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans 460460 of 469825 meermaals op dezelfde dag wordt uitgevoerd in de
les circonstances décrites à l'alinéa précédent, une seule répétition omstandigheden beschreven in de vorige alinea, mag slechts één enkele
peut être attestée sous le numéro 461226, 461241, 469641 ou 469663 herhaling worden geattesteerd onder het nummer 461226, 461241, 469641
selon le cas. of 469663 naargelang het geval.
§ 3. Les médecins agréés pour une spécialité autre que le § 3. De geneesheren die zijn erkend voor een ander specialisme dan
radiodiagnostic sont autorisés, pour les malades qu'ils soignent dans röntgendiagnose mogen, voor de zieken die zij in het raam van hun
le cadre de leur spécialité, à porter en compte uniquement les specialisme verzorgen, enkel de verstrekkingen uit § 1 aanrekenen
prestations du § 1er pour lesquelles les honoraires sont fixés en waarvoor de honoraria worden vastgesteld op grond van de betrekkelijke
prenant comme base des valeurs relatives égales à 100 % des valeurs waarden gelijk aan 100 pct. van de in de nomenclatuur vermelde
inscrites dans la nomenclature pour autant qu'ils exécutent waarden, voor zover ze persoonlijk de verstrekking uitvoeren, zonder
personnellement la prestation, sans la déléguer à des auxiliaires ze te delegeren aan paramedische medewerkers.
paramédicaux. De plus, seuls peuvent être portés en compte les examens Bovendien mogen slechts de echografische onderzoeken worden
échographiques qui appartiennent à la discipline concernée et au aangerekend die behoren tot de betrokken discipline en tot het
domaine spécifique d'activités du médecin reconnu pour une autre specifiek activiteitendomein van de geneesheer, erkend voor een ander
spécialité que la spécialité en radiodiagnostic et dont il est capable specialisme dan het specialisme röntgendiagnose en waarvan hij de
d'interpréter les résultats dans le cadre de la problématique resultaten kan interpreteren in het kader van een diagnostische en/of
diagnostique et/ou thérapeutique. therapeutische vraagstelling.
§ 4. Pour pouvoir être portées en compte et remboursées, les § 4. Om te mogen worden aangerekend en vergoed moeten de
prestations effectuées par un médecin spécialiste autre qu'un médecin spécialiste en radiodiagnostic pour un malade qu'il n'a pas en traitement, doivent être prescrites par un médecin et satisfaire aux conditions prévues pour le médecin spécialiste en radiodiagnostic à l'article 17, § 12. Les échographies de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la surveillance d'une même grossesse peuvent être prescrites par une accoucheuse pour une patiente en traitement dans le cadre des prestations d'obstétrique requérant sa qualification. § 5. Pour pouvoir être portées en compte, les prestations doivent être effectuées au moyen d'appareils d'échographie répondant aux exigences verstrekkingen die zijn verricht door een geneesheer-specialist, andere dan een geneesheer-specialist voor röntgendiagnose, voor een zieke die hij niet zelf in behandeling heeft, voorgeschreven zijn door een geneesheer en voldoen aan de voorwaarden zoals voor de geneesheer-specialist voor röntgendiagnose vermeld in artikel 17, § 12. De echografieën van het abdomen en/of het kleine bekken in het raam van het toezicht van eenzelfde zwangerschap mogen door een vroedvrouw worden voorgeschreven voor een patiënte die ze behandelt in het raam van de verstrekkingen inzake verloskunde waarvoor haar bekwaming vereist is. § 5. Om te mogen worden aangerekend moeten de verstrekkingen worden uitgevoerd met echografie-apparaten, die beantwoorden aan de vereisten
de la nomenclature en matière de pouvoir de résolution, de traitement van de nomenclatuur inzake oplossend vermogen, beeldverwerking en
d'images et d'enregistrement sur film ou sous forme analogique ou registratie op film of in analoge of gedigitaliseerde vorm op een
digitalisée sur un support magnétique ou optique. magnetische of optische drager.
§ 6. Pour les patients soignés ambulatoirement, les honoraires pour § 6. De honoraria voor echografische onderzoeken mogen worden
les examens échographiques peuvent être cumulés avec les honoraires gecumuleerd met het honorarium voor de raadpleging in de spreekkamer
pour la consultation au cabinet du médecin spécialiste sauf pour le van de geneesheer-specialist, met uitsluiting van de geneesheer
médecin spécialiste en radiodiagnostic. specialist in röntgendiagnose, bij de ambulant verzorgde patiënten.
§ 7. Pour la prestation n° 469453 - 469464 effectuée chez des enfants § 7. Voor de verstrekking nr. 469453 - 469464 verricht bij kinderen
de moins de 5 ans, la valeur relative est majorée de 25 %. jonger dan 5 jaar wordt de betrekkelijke waarde verhoogd met 25 %.
§ 8. Dans le cadre d'une même grossesse sans risques inhabituels, § 8. In het kader van eenzelfde zwangerschap zonder ongewoon risico,
maximum trois des prestations prévues sous les n°s 460515 - 460526, mogen maximum drie van de verstrekkingen voorzien onder de nrs. 460515
460250 - 460261, 460493- 460504, 469895 - 469906, 469490 - 469501 ou - 460526, 460250 - 460261, 460493 - 460504, 469895 - 469906, 469490 -
469571 - 469582 peuvent être portées en compte. 469501 of 469571 - 469582 in rekening gebracht worden.
§ 9. Chaque prestataire qui atteste des échographies cardiaques doit § 9. Elke verstrekker die cardiale echografieën aanrekent moet hiervan
en rédiger une liste reprenant les nombres des différentes een lijst opstellen met de aantallen van de verschillende indicaties,
indications, en suivant l'ordre du libellé. Cette liste doit être in volgorde zoals in de omschrijving. Deze lijst moet ter beschikking
tenue à la disposition du Service d'évaluation et de contrôle médicaux gehouden worden van de Dienst voor geneeskundige evaluatie een
de l'INAMI et de la Société belge de cardiologie. » controle van het RIZIV en van de Belgische Vereniging voor cardiologie. »
Pour les échographies cardiaques, les termes « répétition- Voor de cardiale echografie moeten de termen « herhaling-herevaluatie
réévaluation dans l'année » doivent être compris par un groupe de binnen het jaar » begrepen worden per groep verstrekkers die
prestataires qui collaborent habituellement de façon organisée. gewoonlijk op georganiseerde wijze samenwerken
§ 10. Les prestations reprises à l'article 17quater ne sont pas § 10. De verstrekkingen opgenomen in artikel 17quater, worden niet
honorées lorsqu'elles sont exécutées par un médecin spécialiste en gehonoreerd als ze worden verricht door een geneesheer-specialist voor
radiodiagnostic. röntgendiagnose.
§ 11. Les dispositions énoncées à l'article 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10 § 11. De bepalingen opgenomen in artikel 17, §§ 3, 4, 5, 8, 9, 10 en
et 11 de la présente nomenclature s'appliquent également aux 11 van deze nomenclatuur zijn eveneens van toepassing voor de in § 1
prestations reprises au § 1er. opgenomen verstrekkingen.
§ 12. Chaque examen doit faire l'objet d'un rapport établi par le § 12. Voor elke zitting moet een verslag worden opgemaakt door de
médecin ainsi que le prescrit l'article 17, § 12, 3 de la présente geneesheer, zoals is voorgeschreven in artikel 17, § 12, 3 van deze
nomenclature. » nomenclatuur. »

Art. 6.A l'article 18, § 2, B de la même annexe modifié par les

Art. 6.In artikel 18, § 2, B van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 9 janvier 1985, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, koninklijke besluiten van 9 januari 1985, 22 januari 1991, 19 december
7 août 1995, 28 septembre 1995, 18 février 1997, 31 août 1998, 29 1991, 7 augustus 1995, 28 september 1995, 18 februari 1997, 31
avril 1999 et 27 février 2002, sont apportées les modifications augustus 1998, 29 april 1999 en 27 februari 2002 worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
A. au d) quater : dans le dernier alinéa du point 1, les termes : « A. in d) quater : in het laatste lid van punt 1, worden de termen : «
17bis ou 17ter » sont remplacés par les termes : « 17bis, 17ter ou 17bis of 17ter » vervangen door de termen « 17bis, 17ter of 17quater
17quater ». ».
B. il est inséré un alinéa d) sexies rédigé comme suit : B. wordt een alinea d) sexies bijgevoegd, luidend als volgt :
« d) sexies « d) sexies
Pour les prestations 442411 - 442422, 442396 - 442400, 442455 - Voor de verstrekkingen 442411 - 442422, 442396 - 442400, 442455 -
442466, 442514 - 442525, 442610 - 442621, 442632 - 442643 et 442971 - 442466, 442514 - 442525, 442610 - 442621, 442632 - 442643 en 442971 -
442982 effectuées chez des enfants de moins de 5 ans, la valeur 442982 verricht bij kinderen jonger dan vijf jaar wordt de
relative est majorée de 25 %. » betrekkelijke waarde verhoogd met 25 %. »

Art. 7.A l'article 20, de la même annexe, au § 1er e), modifié par

Art. 7.In artikel 20, van dezelfde bijlage, in § 1 e), gewijzigd bij

les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober
1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september
1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8
8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002 et 22 december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 22
août 2002, dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation augustus 2002 in de tweede toepassingszegel die op de verstrekking
475650 - 475661, la disposition « ou 17quater » est insérée après les 475650 - 475661 volgt worden de bepalingen « of 17 quater » ingevoegd
termes « article 17bis ». na de termen « artikel 17bis ».

Art. 8.A l'article 25, de la même annexe, au § 4, modifié par

Art. 8.In artikel 25, van dezelfde bijlage, in § 4, gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 17 juillet 1992, les numéros de prestations 460176 - koninklijk besluit van 17 juli 1992 worden de verstrekkingsnummers
460180, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464, 469475 - 460176 - 460180, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464,
469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523 et 469534-469545 sont insérés 469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523 en 469534-469545
dans la liste de prestations. bijgevoegd in de lijst van de verstrekkingen.

Art. 9.A l'article 26 de la même annexe, modifié par les arrêtés

Art. 9.In artikel 26 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

royaux des 9 janvier 1985, 30 et 31 janvier 1986, 28 novembre 1986, 7 koninklijke besluiten van 9 januari 1985, 30 en 31 januari 1986, 28
janvier 1987, 22 juillet 1988, 13 novembre 1989, 7 décembre 1989, 22 november 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 13 november 1989, 7
janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 25 december 1989, 22 januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22
juillet 1994, 12 août 1994, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 18 oktober 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 9 december 1994, 29
février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 21 mars 2000, 8 décembre november 1996, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 21
2000, 30 mai 2001, 1er juin 2001, 16 juillet 2001, 27 février 2002, 10 maart 2000, 8 december 2000, 30 mei 2001, 1 juni 2001, 16 juli 2001,
juin 2002 et 14 juin 2002, sont apportées les modifications suivantes 27 februari 2002, 10 juni 2002 en 14 juni 2002 worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
A. Au § 9, le numéro de prestation 452734 - 452745 est supprimé et les A. in § 9, wordt het verstrekkingsnummer 452734 - 452745 geschrapt en
numéros de prestations 455851 - 455862, 458872 - 458883, 459395 - de verstrekkingsnummers 455851 - 455862, 458872 - 458883, 459395 -
459406, 459491 - 459502, 459513 - 459524 sont insérés dans la liste de 459406, 459491 - 459502, 459513 - 459524 bijgevoegd in de lijst van de
prestations; verstrekkenigen;
B. au § 10, les numéros de prestation 460014 - 460025, 460036 - B. in § 10 worden de verstrekkingsnummers 460014 - 460025, 460036 -
460040, 460213 - 460224, 460353 - 460364 et 460655 - 460666 sont 460040, 460213 - 460224, 460353 - 460364 en 460655 - 460666 geschrapt
supprimés et les numéros de prestations 459712 - 459723, 459734 - en de verstrekkingsnummers 459712 - 459723, 459734 - 459745, 459970 -
459745, 459970 - 459981, 460003, 460095 - 460106, 460235 - 460246, 459981, 460003, 460095 - 460106, 460235 - 460246, 460272 - 460283,
460272 - 460283, 460294 - 460305, 460574 - 460585 en 460633 - 460644 460294 - 460305, 460574 - 460585 en 460633 - 460644 bijgevoegd in de
sont insérés dans la liste de prestations; lijst van de verstrekkingen;
C. il est inséré un § 13 rédigé comme suit : C. wordt § 13 ingevoegd luidend als volgt :
« § 13. Parmi les prestations d'échographie de l'article 17quater, « § 13. Voor de verstrekkingen inzake echografie van artikel 17quater
seules donnent lieu à des honoraires supplémentaires les prestations wordt alleen een bijkomend honorarium betaald voor de hierna opgesomde
énumérées ci-après : 469313 - 469324, 469335 - 469346, 469350 - verstrekkingen : 469313 - 469324, 469335 - 469346, 469350 - 469361,
469361, 469372 -469383, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469372 -469383, 469416 - 469420, 469431 - 469442, 469453 - 469464,
469464, 469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523, 469534 - 469475 - 469486, 469490 - 469501, 469512 - 469523, 469534 - 469545,
469545, 469571 - 469582, 469593 - 469604, 469615 - 469626, 469630 - 469571 - 469582, 469593 - 469604, 469615 - 469626, 469630 - 469641,
469641, 469652 - 469663, 469700, 469711 - 469722, 469733 - 469744, 469652 - 469663, 469700, 469711 - 469722, 469733 - 469744, 469755 -
469755 - 469766, 469770 - 469781, 469792 - 469803, 469814 - 469825, 469766, 469770 - 469781, 469792 - 469803, 469814 - 469825, 469836 -
469836 - 469840, 469895 - 469906, 469910 - 469921. 469840, 469895 - 469906, 469910 - 469921.
Les prestations effectuées par un médecin spécialiste peuvent être De verstrekkingen die worden verricht door een geneesheer specialist,
portées en compte pour autant qu'elles aient été demandées en urgence mogen worden aangerekend voor zover ze dringend zijn gevraagd door de
par le médecin prescripteur pendant les heures susmentionnées et que voorschrijvende geneesheer tijdens de hierboven vermelde uren en de
les résultats aient été transmis immédiatement au médecin responsable resultaten onmiddellijk zijn meegedeeld aan de geneesheer die
du traitement d'urgence du patient. » verantwoordelijk is voor de spoedbehandeling van de patiënt. »

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . na die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. Gegeven te Brussel, 26 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^