← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd door de wetten | |
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, | van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december |
25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001 et les arrêtés | 1999 en 10 augustus 2001 en de koninklijke besluiten van 23 december |
royaux des 23 décembre 1996 et 25 avril 1997; | 1996 en 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 17, § 1er, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 17, § 1, 11°, |
11°, modifié par les arrêtés royaux des 31 août 1998, 30 mai 2001 et | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 augustus 1998, 30 mei |
27 février 2002; | 2001 en 27 februari 2002; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulées au cours de | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
la réunion du 22 octobre 2002; | tijdens zijn vergadering van 22 oktober 2002; |
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux en | Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige |
date du 22 octobre 2002; | evaluatie en controle op 22 oktober 2002; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 novembre 2002; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren ziekenfondsen van 18 november 2002; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 15 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van 15 |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | januari 2003; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 13 janvier 2003; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 13 januari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13 |
februari 2003; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 6 mars 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, uitgebracht op 6 maart 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tarifzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, 11°, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, 11°, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 31 août 1998, 30 mai 2001 et 27 | besluiten van 31 augustus 1998, 30 mei 2001 en 27 februari 2002 worden |
février 2002, les deux alinéas qui suivent la prestation 458872-458883 | de twee alinea's die volgen op de verstrekking 458872-458883 |
sont supprimés. | geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |