← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Tivoli en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Tivoli en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Tivolistadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 MARS 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Tivoli en matière de sécurité lors des matches de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het Tivolistadion inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
inséré par la loi du 10 mars 2003. | ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le stade du Tivoli, sis au boulevard du Tivoli 80, à 7100 |
Art. 2.Voor het Tivolistadion, gelegen in de boulevard du Tivoli 80, |
La Louvière, le périmètre est délimité par : le croisement formé par | te 7100 La Louvière, wordt de perimeter afgebakend door : het |
la rue de l'Industrie et la chaussée de Jolimont, la chaussée de | kruispunt gevormd door de rue de l'Industrie en de chaussée de |
Jolimont jusqu'au croisement formé avec la rue Saint-Alexandre, la rue | Jolimont, de chaussée de Jolimont tot en met het kruispunt gevormd met |
Saint-Alexandre, la rue de la Poterie Monseu jusqu'au croisement formé | de rue Saint-Alexandre, de rue Saint-Alexandre, de rue de la Poterie |
avec la rue de l'Union, la rue de l'Union, la rue de la Hestre | Monseu tot en met het kruispunt gevormd met de rue de l'Union, de rue |
jusqu'au croisement formé avec la rue Louis Franson, la rue Louis | de l'Union, de rue de la Hestre tot en met het kruispunt gevormd met |
Franson, la rue de la Station, le croisement formé par la rue de la | de rue Louis Franson, de rue Louis Franson, de rue de la Station, het |
Station et la chaussée de Mons jusqu'au croisement formé par la | kruispunt gevormd door de rue de la Station en de chaussée de Mons tot |
chaussée de Mons et la rue de la Déportation, la rue de la | en met het kruispunt gevormd door de chaussée de Mons en de rue de la |
Déportation, la rue Mitant des Camps, la rue J.Ballas, la rue Paquet, | Déportation, de rue de la Déportation, de rue Mitant des Camps, de rue |
le croisement formé par la rue Paquet et la rue Louis Bertrand jusqu' | J.Ballas, de rue Paquet, het kruispunt gevormd door de rue Paquet en |
au croisement formé par la rue Louis Bertrand et le chemin des | de rue Louis Bertrand tot en met het kruispunt gevormd door de rue |
Diables, le chemin des Diables, le croisement formé par le chemin des | Louis Bertrand en de chemin des Diables, de chemin des Diables, het |
kruispunt gevormd door de chemin des Diables en de chemin de | |
Diables et le chemin de Saint-Vaast à Houdeng, la rue de la Paix, le | Saint-Vaast te Houdeng, de rue de la Paix, het kruispunt gevormd door |
croisement formé par la rue de la Paix et la rue de la Barette, la rue | de rue de la Paix en rue de la Barette, de rue de la Barette, het |
de la Barette, le croisement formé par la rue de la Barette et la rue | kruispunt gevormd door de rue de la Barette en de rue H. Ameye, de rue |
H. Ameye, la rue H.Ameye, le croisement formé par la rue H. Ameye et | H.Ameye, het kruispunt gevormd door de rue H. Ameye en de chaussée |
la chaussée Paul Houtart, le croisement formé par la chaussée Paul | Paul Houtart, het kruispunt gevormd door de chaussée Paul Houtart en |
Houtart et la rue des Trieux, la rue des Trieux, la rue du Cimetière, | de rue des Trieux, de rue des Trieux, de rue du Cimetière, de chemin |
le chemin de Familleureux jusqu'au croisement formé par le chemin de | de Familleureux tot en met het kruispunt gevormd door de chemin de |
Familleureux et la rue de Wavrin, la rue de Wavrin, le croisement | Familleureux en de rue de Wavrin, de rue de Wavrin, het kruispunt |
formé par la rue de Wavrin et la rue du Repos des Chasseurs, la rue du | gevormd door de rue de Wavrin en de rue du Repos des Chasseurs, de rue |
Repos des Chasseurs, le croisement formé par la rue du Repos des | du Repos des Chasseurs, het kruispunt gevormd door de rue du Repos des |
Chasseurs et la rue de Mignault, la rue de Mignault, la rue de Bois | Chasseurs en de rue de Mignault, de rue de Mignault, de rue de Bois |
d'Haine, la rue Fernand Lalieux, la place Roi Baudouin, la rue Louise | d'Haine, de rue Fernand Lalieux, de place Roi Baudouin, de rue Louise |
Lateau, la rue Saint Hubert, le croisement formé par la rue Saint | Lateau, de rue Saint Hubert, het kruispunt gevormd door de rue Saint |
Hubert, la Chaussée de Mons et l'avenue Emile Herman, l'avenue Emile | Hubert, de Chaussée de Mons en de avenue Emile Herman, de avenue Emile |
Herman, le croisement formé par l'avenue Emile Herman et la rue Henri | Herman, het kruispunt gevormd door de avenue Emile Herman en de rue |
Hecq, la rue Henri Hecq, et le croisement formé par la rue Henri Hecq | Henri Hecq, de rue Henri Hecq en het kruispunt gevormd door de rue |
et la rue de l'Industrie. | Henri Hecq en de rue de l'Industrie. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |