← Retour vers "Arrêté royal désignant les cantons électoraux et les communes qui en font partie pour l'usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés "
Arrêté royal désignant les cantons électoraux et les communes qui en font partie pour l'usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de kieskantons en de gemeenten die er deel van uitmaken, voor het gebruik van een systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 MARS 2003. - Arrêté royal désignant les cantons électoraux et les communes qui en font partie pour l'usage d'un système de lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de kieskantons en de gemeenten die er deel van uitmaken, voor het gebruik van een systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Conformément à l'article 2 de la loi du 18 décembre 1998 organisant le | Overeenkomstig artikel 2 van de wet van 18 december 1998 tot |
dépouillement automatisé des votes au moyen d'un système de lecture | organisatie van de geautomatiseerde stemopneming door middel van een |
optique et modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote | systeem voor optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april |
automatisé, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, | 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming, kan de Koning, |
décider que pour les cantons électoraux qu'il désigne et les communes | bij in Ministerraad overlegd besluit, beslissen dat voor de |
qui en font partie, il est institué un système de lecture optique des | kieskantons die Hij aanwijst en de gemeenten die er deel van uitmaken, |
een systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de | |
bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des suffrages | geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen wordt |
qui y sont exprimés. | ingevoerd. |
Conformément à la loi précitée du 18 décembre 1998, un système de | Overeenkomstig de voormelde wet van 18 december 1998, werd een systeem |
lecture optique des bulletins de vote destiné au dépouillement | voor optische lezing van de stembiljetten voor de geautomatiseerde |
automatisé des suffrages qui y sont exprimés a été mis en usage à | stemopneming van de uitgebrachte stemmen, bij wijze van experiment, in |
titre expérimental lors des élections ci-après : | gebruik genomen tijdens de volgende verkiezingen : |
- les élections simultanées du 13 juin 1999 en vue du renouvellement | - de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de |
des Chambres législatives fédérales, du Parlement européen et des | vernieuwing van de Federale Wetgevende Kamers, van het Europees |
Conseils de Région et de Communauté; | Parlement en van de Gewest- en Gemeenschapsraden; |
- les élections simultanées du 8 octobre 2000 en vue du renouvellement | - de gelijktijdige verkiezingen van 8 oktober 2000 met het oog op de |
des conseils communaux et provinciaux. | vernieuwing van de gemeente- en provincieraden. |
Er werd beslist om dit experiment van geautomatiseerde stemopneming | |
Il a été décidé de poursuivre cette expérience de dépouillement | van de stembiljetten door een systeem van optische lezing voort te |
automatisé des bulletins de vote par un système de lecture optique | zetten voor de verkiezing van de Federale Wetgevende Kamers die |
pour l'élection des Chambres législatives fédérales prévues au cours | voorzien is in de loop van het jaar 2003. Artikel 2 van de voormelde |
de l'année 2003. L'article 2 de la loi du 18 décembre 1998 précitée a | wet van 18 december 1998 werd derhalve dienovereenkomstig aangepast |
dès lors été adapté en conséquence par la loi du 11 mars 2003 | door de wet van 11 maart 2003 tot organisatie van een systeem voor het |
organisant un système de contrôle du vote automatisé par impression | controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het |
des suffrages émis sur support papier et modifiant la loi du 11 avril | afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier en tot wijziging van |
de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde | |
1994 organisant le vote automatisé, la loi du 18 décembre 1998 | stemming, de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de |
organisant le dépouillement automatisé des votes au moyen d'un système | geautomatiseerde stemopneming door middel van een systeem voor |
de lecture optique et modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le | optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot |
vote automatisé, ainsi que le Code électoral. | organisatie van de geautomatiseerde stemming, alsook het Kieswetboek. |
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre ci-joint à la | Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter |
signature de Votre Majesté vise à donner exécution à cette disposition | ondertekening voor te leggen, strekt ertoe deze bepaling uit te voeren |
et dès lors, à désigner les cantons et communes où l'expérience sera | en derhalve de kantons en gemeenten aan te wijzen waar het experiment |
prolongée. Ce sont les mêmes cantons que pour les précédentes | verlengd zal worden. Het zijn dezelfde kantons als voor de voorgaande |
élections. | verkiezingen. |
Il s'agit, pour la province de Hainaut, du canton électoral de Chimay | Voor de provincie Henegouwen gaat het om het kieskanton Chimay, dat de |
qui comprend les communes de Chimay et de Momignies, et pour la | gemeenten Chimay en Momignies omvat, en voor de provincie |
province de Flandre occidentale, du canton électoral de Zonnebeke dont | West-Vlaanderen gaat het om het kieskanton Zonnebeke, waarvan de |
les limites coïncident avec celles de la commune du même nom. | grenzen samenvallen met die van de gelijknamige gemeente. |
Etant donné qu'il ne contient pas de disposition à caractère | Aangezien het geen bepaling van reglementaire aard bevat, werd het |
réglementaire, il n'a pas été soumis à l'avis de la section de | niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State |
législation du Conseil d'Etat, conformément à l'article 3, § 1er, | voorgelegd, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, van de |
alinéa 1er, des lois coordonnées relatives à ce Haut Collège. | gecoördineerde wetten betreffende dit Hoog College. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
Le très respectueux et très fidèle serviteur, | De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
26 MARS 2003. - Arrêté royal désignant les cantons électoraux et les | 26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de kieskantons |
communes qui en font partie pour l'usage d'un système de lecture | en de gemeenten die er deel van uitmaken, voor het gebruik van een |
optique des bulletins de vote destiné au dépouillement automatisé des | systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de |
suffrages qui y sont exprimés | geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 1998 organisant le dépouillement automatisé | Gelet op de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de |
des votes au moyen d'un système de lecture optique et modifiant la loi | geautomatiseerde stemopneming door middel van een systeem voor |
du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment l'article 2, | optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot |
organisatie van de geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel | |
modifié par la loi du 11 mars 2003; | 2, gewijzigd bij de wet van 11 maart 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les cantons électoraux ci-après énumérés font usage d'un |
Artikel 1.De hierna opgesomde kieskantons maken gebruik van een |
système de lecture optique des bulletins de vote destiné au | systeem voor optische lezing van de stembiljetten voor de |
dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés lors des | geautomatiseerde stemopneming van de uitgebrachte stemmen bij de |
élections organisées en vue du renouvellement des Chambres | verkiezingen georganiseerd met het oog op de vernieuwing van de |
législatives fédérales : | Federale Wetgevende Kamers : |
1° province de Hainaut : le canton de Chimay, dont les communes de | 1° provincie Henegouwen : kanton Chimay, waarvan de gemeenten Chimay |
Chimay et Momignies font partie; | en Momignies deel uitmaken; |
2° province de Flandre occidentale : le canton de Zonnebeke, dont la | 2° provincie West-Vlaanderen : kanton Zonnebeke, waarvan de gemeente |
commune de Zonnebeke fait partie. | Zonnebeke deel uitmaakt. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |